Готовый перевод The game of the heavens, the one who seals the evil starting from the demon annihilation / Игра небес, тот, кто запечатывает зло, начиная с уничтожения демонов: Глава 25

Полдень уже клонился к закату, когда Тонг Гу вернулся домой. В отличие от прежней тяжести на сердце, сейчас он чувствовал себя невероятно лёгким, словно прозрачным. Даже дыхание стало глубже и свободнее.

Он вспомнил, что у него ещё оставался свиток [Улучшения Специальности], который он не использовал. Нужно было как следует потренировать владение мечом до 3 уровня, а затем, не теряя времени, использовать свиток для повышения до 4 уровня.

Уровни мастерства для любой специальности делились на три категории: 1-3 - "первое прикосновение", 4-6 - "первый шаг", 7-9 - "вершина". Свиток идеально подходил для прорыва через ключевые уровни.

Но, поднявшись на верхний этаж, Тонг Гу обнаружил, что его уже ждут у дверей Гонг Ли и Ян Юаньпин, с которыми он только что встречался утром. Он невольно усмехнулся.

"Вы просто не даёте мне ни минуты покоя", - сказал он.

Ян Юаньпин смотрел на Тонг Гу с нежностью. Он знал, насколько трудным было для человека его возраста сделать такой выбор, но Тонг Гу всё же встал.

Встал, да ещё и с такой силой и решимостью, какой не было ни у кого другого.

Отныне вся Донгся будет следить за этим 18-летним юношей. Сделает он что-то плохое - и это будет обсуждаться, раздуваться, критиковаться со всех сторон.

Такое давление ни в какое сравнение не шло с атаками на форумах.

Гонг Ли было всего семнадцать. Благодаря связям в семье он не учился в академии, а постигал знания в системе, выполняя задания.

Он мечтал о могущественных S-классах, о Тонг Гу.

"Мистер Тонг Гу, мы пришли за вами, чтобы отвезти на пресс-конференцию", - сказал Гонг Ли.

"Пресс-конференция?" - удивился Тонг Гу. Он никогда не готовился ни к чему подобному.

Ян Юаньпин потушил сигарету, покачал головой и вздохнул.

"Ты устроил слишком большой шум, что привлекло внимание людей с дурными намерениями," - объяснил он.

"Подать в суд на мертвеца?" - подумал Тонг Гу.

"Поэтому, - продолжил Ян Юаньпин, - руководство решило, что мы поможем тебе открыто обнародовать всё, чтобы те институты не могли манипулировать ситуацией за кулисами!"

Гонг Ли кивнул. Он понимал лучше, чем Тонг Гу, что нынешняя угроза человечеству была куда серьёзнее, чем сама [Игра Судьбы]. Сердца людей коварны, и в тени скрываются карьеристы и заговорщики, не знающие ни совести, ни пощады.

Тонг Гу вместе с двумя молодыми людьми отправился на специальном автомобиле в отель Arashichuan, самый роскошный отель горного города. Во время поездки Тонг Гу заметил, как множество представителей СМИ прибывает вниз по лестнице. Он невольно вздохнул, поражаясь силе государственной машины.

В 1:30 пресс-конференция началась в назначенное время.

Тонг Гу сидел в центре зала, а Ян Юаньпин и Гонг Ли занимали места по обе стороны от него.

Ян Юаньпин с беспокойством наблюдал, как все присутствующие уставились на Тонг Гу, жадно щелкая затворами камер.

Он понимал, что будь то титул [Запечатывающий] или [S-класс], мир испытывал к Тонг Гу огромный интерес и желание узнать о нём больше. Но такая любознательность и желание могли оказывать огромное давление на юного "игрока".

Лицо Тонг Гу оставалось невозмутимым, дыхание ровным, словно у неподвижного каменного Будды.

Ян Юаньпин немного успокоился. Он нажал кнопку на пульте, кашлянул дважды и сказал:

"Итак, с этого момента журналисты, желающие задать вопросы, могут поднимать руки. Мы начинаем пресс-конференцию с участием Тонг Гу, недавно получившего S-класс в Шаньчэнском городе".

Почти мгновенно все репортёры подняли руки. Ян Юаньпин окинул их взглядом и уступил слово "национальной команде". Репортер с бейджем "Информационное Агентство Донгся" встала и вежливо поздоровалась.

"Мистер Тонг Гу, не могли бы вы рассказать о миссии, где вы получили S-класс?", - спросила она.

Тонг Гу кивнул, взял микрофон и сказал:

"Я был в мире демоноборцев. Задание было выжить три месяца и убить хотя бы одного демона".

В зале раздались негромкие возгласы. С развитием разнообразных супертехнологий в последние годы всё больше информации о мирах [Игры Судьбы] стало доступно. Мир Демоноборцев был известен своей высочайшей смертностью и считался "убийцей новичков".

Бессмертные демоны сражались ночью в неравной борьбе. Сложные условия делали выживание трудным для новичков, которые не могли носить тяжёлое оружие и противостоять каннибалам.

Тонг Гу сохранял спокойствие и продолжал:

"Я убил более пятидесяти демонов, включая одного из Шести Демонов".

В сообществе игроков мир Демонбоборцев был известен своими могущественными врагами. Среди них двенадцать Демонических Луней были более известны по именам, чем по внешности. Видеозаписи с участием Двенадцати Демонических Луней были крайне редки, к тому же все они заканчивались смертью игроков.

Реальность была такова, что даже по "живым трансляциям" этих игроков можно было ощутить мощность Двенадцати Демонических Луней.

Репортер, задавшая вопрос, была явно в курсе всего этого. Она тоже была поражена и шепнула:

"Убить Демонические Луни в испытании…"

Затем она браво поклонлась и уселась на место.

Все присутствующие на пресс-конференции тоже были поражены информацией, полученной в ответе на вопрос.

Ян Юаньпин тоже был в секрете поражён, но на лице у него не было ни какой удивления. Ещё раз выбрав репортера, он сказал:

"Здравствуйте, мистер Тонг Гу. Я репортер из Shancheng Express. Хотел бы спросить: откуда у вас появилась информация о "жуликах"? Есть ли действительно закрытые бета-тестеры в [Игре Судьбы]?"

Эти слова погрузили шумный зал в тишину. Все с любопытством смотрели на Тонг Гу.

Тонг Гу услышал вопрос и усмехнулся:

"Кто знает, может быть, да", - ответил он.

Её уклончивый ответ не устроил репортера. Она хотела продолжить допрос, но Ян Юаньпин уже указал на следующего спрашивающего. Он хорошо знал Тонг Гу и мог просто пропустить неудобные вопросы.

В этом мире умение читать мысли не было редкостью, а правда о [Запечатывающем] могла быть опасной.

Ли Мэй не верила своим глазам. Она не могла поверить, что её выбрали из десятков профессиональных журналистов. Она была простым репортером из так называемого издания [Объединённая Молодёжь], которое ещё даже не напечатало ни одного номера.

Ли Мэй взяла микрофон, замялась, попыталась очистить голос, что вызвало не громкий смех в зале.

Девушке было так стыдно, что она чуть не расплакалась. Но когда она посмотрела на сцену, то увидела, что мистер Тонг Гу спокойно смотрит на нее, не торопясь и не раздражаясь. Она успокоилась, подумала несколько секунд и спросила:

"Товарищ Тонг Гу, прошу вас, расскажите, вы сказали, что знаете, как покорить [Игру Судьбы]. А конкретно… как этого достичь?"

Личико милой девочки было полно и ожидания, и тревоги.

Ян Юаньпин нахмурился. Этот вопрос… очень опасен.

Он мог быть использован для атак на Тонг Гу. Он немедленно кашлянул и улыбнулся:

"За инструкцию будет взиматься плата. Девочка, ты не можешь просто так задавать вопросы".

Зал раздался смехом, Ли Мэй высунула язык и попробовала усесться на место, но в этот момент из последних рядов встал мужчина и сказал:

"Просто дай нам общий план, и за него не будет платы. Иначе, кто знает, может этот мошенник всего лишь выдумывает!"

Мужчина был в очках в чёрной оправе, на его груди висел бейджик с надписью "Пекинские Коммерческие Новости". Атмосфера в зале мгновенно напряглась. Гонг Ли немедленно вскочил с разозлённым выражением на лице.

Но в этоt момент Тонг Гу внезапно вытянул палец.

Лицо мужчины в чёрных очках, которое было исполнено издевки, изменилось, он с недоумением уставился на Тонг Гу.

Тонг Гу взял микрофон и сказал:

"Через месяц. Я полностью покорю [Мир Демоноборцев] через месяц. Ты понимаешь?"

После недолгого молчания пресса взорвалась. Все начали говорить друг с другом.

"Полностью покорить [Мир Демоноборцев]?"

"Через месяц? Как это возможно?"

Я быстро собрал мысли и написал краткий текст, который отправил в штаб. Надеюсь, это будет заголовок на первой полосе.

Ян Юаньпин смотрел на кажущийся неконтролируемым беспорядок. Он повернулся, чтобы попытаться успокоить ситуацию, но увидел, что Тонг Гу просто гладит золотой браслет, в его глазах горит гнев и решимость.

http://tl.rulate.ru/book/110494/4156823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь