Готовый перевод The game of the heavens, the one who seals the evil starting from the demon annihilation / Игра небес, тот, кто запечатывает зло, начиная с уничтожения демонов: Глава 19

"Эй, не смотри так пугающе..." - прозвучал насмешливый смех Тонг Мо, и Тонг Гу, глядя на свой меч, понял, насколько его собственное выражение лица в этот момент было жутким.

Она - всего лишь персонаж, неигровой персонаж;

У нее нет боевой силы, даже если она выживет, она все равно не сможет спасти себя от Тонг Мо;

Она даже не появлялась в сюжете, ее смерть никак не повлияет на ход истории.

Эти мысли молотили в голове Тонг Гу, будто он хотел убедить себя, что не должен заботиться о ее смерти. Но...

"Ты мечник из Корпуса Истребителей Демонов?"

"Значит, ты... Джу?"

"Господин мечник, вы можете мне кое-что обещать?"

Девочка, со слезами на глазах, будто ниоткуда появилась перед ним, спрыгнув с дерева.

Небывалая ярость охватила Тонг Гу, будто сердце и легкие горели в огне.

[Скрытая миссия: Определение девушки (незавершенная)]

[Содержание миссии: До того, как Тонг Мо поглотит богиню Синкава Нанака из секты Всепоглощающего Блаженства, сообщить Корпусу Истребителей Демонов о том, чтобы спасти Синкава Нанака]

Миссия еще не провалилась. Оказалось, что Мина изначально не включала себя в миссию.

Голова девочки, появившаяся на груди Тонг Мо, была невероятно четкой. Девочка посмотрела на Тонг Гу и разрыдалась. Она с трудом открыла рот.

"Господин мечник... спаси меня..."

Слезы в ее глазах внезапно превратились в кровь, и нежная маленькая девочка оказалась вся в крови.

Тонг Гу, хоть и повторял себе, что это всего лишь результат манипуляций Тонг Мо, использовавшего вампирский метод, все равно был потрясен до глубины души.

Он вдруг закричал с яростью:

Дыхание Земли, Первая форма·Врата Преисподней!

Черный свет меча, белые воздушные волны.

Бах!

Ладонь Тонг Гу мгновенно треснула, из нее хлынула кровь.

"Ну..." - он медленно опустил голову, глядя на веер, вонзенный в левое плечо, и на огромную трещину в своем мече Ничирин. Он отчетливо чувствовал пропасть между собой и Верхними Луной.

Тонг Мо достал свой веер, восхищенно хлопнул в ладоши и сказал:

"Неплохо, мечом, полным гнева и страсти, ты сумел разбить мой лед".

"Ты издеваешься над моей сестрой?!" - прошипел сквозь зубы Тонг Гу, закрывая глаза. Ситуация была просто ужасной.

Он столкнулся не только с ребенком, но и с Проституткой Таро, стоящим на краю пропасти.

Чтобы выжить под натиском этих двоих демонов Верхней Луны, даже самому сильному Столпу, Вэй Мин Юй Син Мин, пришлось бы несладко.

Глядя на плачущую девочку на груди Тонг Мо, Тонг Гу вдруг усмехнулся: "Разве не в этом смысл "Игры Судьбы"? - выживать, проделывая всевозможные расчеты? Но похоже, что "Игра Судьбы" издевается надо мной. Чем больше я хочу выжить, тем безнадежнее становиться моя ситуация."

Тонг Мо посмотрел на молодого человека, который только что был полон гнева, а теперь казался каким-то отрешенным. Он достал предмет, похожий на рукоять меча. Он был слегка озадачен.

Тонг Гу держал детонатор. На таком расстоянии даже он не был уверен, выживет ли после взрыва. Он посмотрел на Проститутку Таро, стоящего на краю пропасти, и на Тонг Мо с его невозмутимым выражением, и с улыбкой произнес: "Давайте сыграем".

Тонг Мо, не понимая причины, спросил: "О? А в что мы будем играть?"

Тонг Гу положил большой палец на кнопку и сказал: "Ставим на удачу!"

Большой палец опустился.

Бип... бип...

Раздался резкий сигнал сирены, Проститутку Таро охватило чувство опасности. Он успел только повернуть голову и посмотреть на свою сестру, которая только что восстановила свое тело на дне пещеры, как в пещере прогремел мощный взрыв.

Ужасное пламя высокой температуры захлестнуло тесное пространство, и за ним последовали еще более опасные взрывы и невыносимая жара.

Тонг Гу успел только повернуться спиной и опустить голову. Он еще не упал на землю, как почувствовал ураганный поток воздуха, идущий сзади, а следом послышалась невыносимая жара и безудержное чувство удушья.

Тонг Мо стоял далее, но спектакль, напоминающий взрыв солнца, заставил его, всегда невозмутимого, ненадолго опешить, после чего перед ним быстро возник огромный ледяной человек.

Но ужасная жара вскоре растопила ледяного гиганта, и Тонг Мо отбросило мощной воздушной волной.

Тонг Гу катался по земле. Удушье не давало ему воскликнуть. Он сильно рванул свою специально сделанную защитную куртку. Алюминиевая пластина за ней будто растаяла в его теле, была так горяча, что он не сразу смог ее оторвать.

Он сжал в руке искалеченную и длинную узкую саблю Сан-Лун и, не обращая внимания на удивленный взгляд Тонг Мо в далеке, резко повернулся и бросился к пропасти.

Проститутка Таро стоял на краю ямы, будто обугленный.

Ужасающее пламя высокой температуры мгновенно обожгло его, но бессмертие демонов держало его в живых, и он все еще пытался ожить.

Тонг Гу, терпя сильную боль, бросился на него, держа в руках мечи.

Бдыщ!

Этот удар был так же легок, как и отрубание куска гнилого дерева.

На обугленной голове Проститутки Таро еще видно было ужас и изумление. Кровь в его теле испарилась. В этом состоянии он даже не мог активировать вампирский метод.

Он только наблюдал за высоким мечом, который тоже был обожжен пламенем, держа меч, словно злой дух, и прыгал в яму, все еще полную пламени.

Тонг Гу в полёте захлестнула волна огня, его лицо сжалось от болезненного удара. Он оторвал горящие волосы, и бурные выбросы адреналина в этот момент не дали ему почувствовать боль.

Он увидел внизу обугленную Падшую Принцессу, сжимающую в руках длинный меч Масамунэ, и с яростным ревом рубил её сверху.

Способность к восстановлению Падшей Принцессы не так хороша, как у Проститутки Таро, и ее отрубили почти не заметив.

[Ты убил 6-го Верхнюю Луну, Проститутку Таро и Падшую Принцессу, и твоя степень завершения Пробного задания 1 значительно улучшилась! ]

[Так как ты был первым, кто убил демонов на веревочке, твоя репутация в Корпусе Истребителей Демонов значительно улучшилась. Текущая репутация: престижная]

[Так как ты вызвал потери среди демонов Верхней Луны, лагерь людоедских демонов начнет распространять твою историю, и ты получил 1 очко легенды]

[Ты убил Шестую Веревочку, Проститутку Таро и Падшую Принцессу. Прогресс мировой стратегии увеличился на 7%, и рейтинг пробного задания значительно увеличился! ]

Тонг Гу бессильно упал на землю. Он даже чувствовал запах гари от своего тела, и перед его глазами засветилось сообщение от "Игры Судьбы", будто экран мигает на экране.

Внезапно температура в пещере резко упала. Тонг Мо, у которого были обширные ожоги на теле, медленно опустился в пещеру вместе с сильным холодом. Ожоги на его теле заживали со скоростью, видимой невооруженным глазом.

В небе полном льда и снега Тонг Гу не чувствовал себя лучше, он даже начинал задыхаться.

Тонг Мо посмотрел на упавшую конкубину и Проститутку Таро, которые медленно исчезали. Он не испытывал печали и просто спросил Тонг Гу с любопытством:

"Что это за оружие, такое мощное?"

Сознание Тонг Гу начинало становиться неясным. Он пустым взглядом смотрел на огромную луну, открывшуюся в выемке над его головой. Он вспомнил, что три месяца назад, когда он только попал в этот мир, лунный свет казался таким же.

Тонг Мо увидел, что его противник кажется умирающим. Он не собирался поглощать его и просто с интересом подошел к Тонг Гу, наблюдая за его умирающим выражением лица.

В это время Тонг Гу снова увидел детское лицо перед Тонг Мо. Он с трудом достал что-то из своей руки.

Маленький золотой браслет в этот момент сиял странным светом.

[Предмет: Боль Блаженства (Проклятие)]

[Качество: Зеленое]

[Описание: Живущая в аду, называемом Блаженством, девочка каждый день и каждую ночь прикрепляла свою боль к этому браслету, и печаль невинной девочки была помещена на браслет]

[Эффект 1: Один раз в день он может поглотить всю боль цели на пять минут]

[Эффект 2: Вся боль, поглощенная браслетом, может быть применена к цели одновременно, вызывая сильную боль у цели]

[Эффект 3 • Проклятие: Этот браслет доверил смертельное желание девочки, и он направит тебя к судьбе стать ребенком!]

Рот Тонг Гу медленно открылся: "Так вот как это было".

Оказывается, после ее смерти этот предмет принадлежит мне?

Оказывается, она в конце концов привела меня к Тонг Мо.

Он надел этот слишком тонкий браслет на указательный палец, как большое кольцо, и медленно поднял палец к Тонг Мо.

Боль!

Улыбка Тонг Мо, которая не исчезла даже после ожогов, внезапно изменилась, и невообразимая боль мгновенно разрушила его нервы.

Ааа!

Тонг Мо держался за голову и катался в пламени.

Тонг Гу смотрел на это без радости.

Чем сильнее боль Тонг Мо, тем несчастнее была маленькая девочка по имени Мина в течение всех этих лет.

[Пробное задание 1: Выжить три месяца]

[Завершено]

[Ты выполнил все пробные задания! ]

[Хочешь выйти из этого мира? ]

Тонг Гу посмотрел на мучающегося Тонг Мо и с трудом поднялся на ноги. Он держался за свою саблю Сан-Лун и уже не мог попытаться отрубить ему голову. Он открыл рот, в нем был горячий воздух, и его голос был так тихим, что был почти неслышен.

Но он знал, что Тонг Мо может услышать это.

"Твоя голова будет храниться у тебя временно!"

"Подожди меня, Тонг Мо, твоя голова, а также голова Кибуцуджи Музана - мои!"

[Выйти! ]

Пожалуйста, прочитайте это!

Спасибо читателю 20190507024259369 за месячный абонемент;

Спасибо Лу Донглиу и Байлянь Шэнцзюню за отправку рекомендаций.

Низкий поклон!

http://tl.rulate.ru/book/110494/4156740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь