Готовый перевод I'm a villain, not a devil / Я Злодей, а не Дьявол: Глава 20

Грязная улица, как следует из названия, переполнена вонючей водой и завалена мусором

Тем не менее, это место чрезвычайно оживленное, повсюду сияют разноцветные неоновые лампы из-за существования злого купола, люди с бледной кожей, которые круглый год не находятся на солнце, сияют разноцветными огнями в полумраке

На улице идет азартная игра

"Поторопитесь, делайте ставки и готовьтесь прямо сейчас!" Громко кричал одноглазый банкир с подпаленными зубами и заплетающейся речью

Перед ним стоял грязный стол, а на нем сидела женщина с выпирающим животом. Глаза женщины были пустыми, и время от времени она вздрагивала от сильной боли

Ядовитые газы, выделяемые Большой трещиной и Плохим куполом, часто вызывают такие заболевания, что все виды токсинов собираются вместе, в результате чего слабые люди страдают от опухолей, а их животы выпирают, как у беременных женщин.

Существует два метода лечения: первый - обратиться в обычную больницу для проведения операции, и скорость излечения довольно высока. Второй - купить "Мерцание". Это терапевтическое средство чрезвычайно эффективно и практически не имеет побочных эффектов.

Что касается цены, ха, если у вас были деньги на операцию или шиммер, почему вы полтора года назад не купили несколько противоядий подешевле?

Я определенно не хочу!

Появились азартные игры

Самая простая операция - это вскрытие брюшной полости и удаление опухоли

Самое лучшее - это жизнь

Если они не умрут в течение десяти минут, пациент получит курс противоинфекционных средств и пять противоядий

Банкир закричал, и собралась толпа

"Двести, руки этой девушки становятся фиолетовыми, она точно умрет!"

"Пятьсот, я ставлю на то, что ты тоже умрешь!"

"Сто, сделай сегодня доброе дело, эй, спорим, что она не умрет"

"Тысяча! Бессмертие!" Взревел мужчина, и все остальные обратили на него внимание

Это не маленький жест

Мужчина шагнул вперед и взял больную женщину за руку, его глаза покраснели: "Моя жена, держись"

Остальные расхохотались и закричали: "Это хороший расчет!"

Когда достаточное количество людей сделали ставки, крупье махнул рукой, давая знак всем отойти, и на сцену вышел одноногий мужчина с глазами-протезами, одетый в грязный белый халат

Внезапно кто-то крикнул: "Черт возьми, какой же ты недобрый! Сколько людей убил этот старина Хэнк? Если бы я велел ему выпотрошить его, я бы не стал заключать пари!"

"Убирайтесь отсюда и не жалейте ни о чем"

Лица мужчины и больной женщины побледнели одновременно

Старина Хэнк высморкался и небрежно вытер нос о свой белый халат, затем достал скальпель и сделал два небрежных жеста у себя на животе

"Осторожно, ребята!"

Дилер взревел и вскрыл себе живот скальпелем

Кровь и крики боли развеселили зрителей, и мгновение спустя из живота женщины была извлечена фиолетовая фрикаделька

Небрежно рассыпав горсть кровоостанавливающего порошка, Старина Хэнк закурил

Дилер также достал изношенное электронное устройство и приложил пластырь к груди женщины, на экране появилось сердцебиение, и десятиминутный обратный отсчет вверху также переместился соответствующим образом

Люди пришли в еще большее возбуждение, никому не было дела до кровавой сцены, никто не смотрел на женщину с плотно закрытыми глазами

Отталкивая мужчину, который стоял на коленях и молился, люди смотрели на сердцебиение на экране и кричали

: "Умри! Умри! Умри!"

"Умри! Умри! Умри!"

В этой суматохе я не знаю, кто плачет или истекает кровью

Внезапно шумная толпа умолкла, потому что огромная тень внезапно накрыла половину квартала

Они посмотрели вверх, но увидели только темную нижнюю палубу

Кто-то отбежал далеко и вернулся

"Кажется, это дирижабль легендарной [Академии]? Я вижу, сбоку есть слова"

"Что вы написали?"

"Спасибо [Академии] за ваш благотворительный подвиг для Парадиз-Сити, что это за конкурс? [Академии] не терпится пройтись по грязным улицам, верно?"

"Кто знает, зачем здесь дирижабль? Может быть, джентльмены из [Академии] собрались здесь, чтобы коллективно делать ставки?"

Толпа разразилась смехом, и внутри и снаружи царила веселая атмосфера

В это время в небе перед дирижаблем парили несколько небольших самолетов с надписью "Инспекционное бюро" на борту

На переднем самолете женщина в форме Инспекционного бюро держала громкоговоритель и кричала

"В Парадайз-Сити запрещен въезд больших воздушных судов без разрешения! Пожалуйста, немедленно покиньте город, получите разрешение на въезд в город и остановитесь в соответствии с предписанным маршрутом!"

Из громкоговорителя впереди дирижабля раздался ленивый голос: "Вы что, ослепли? Это дирижабль [Академии]"

Женщина нахмурилась, услышав этот голос

Она подняла брови: "Кто вы? Это не посадочная площадка для самолетов [Академии]!"

"Тогда ты пойдешь в [Академию], кроме того, мы здесь ради благотворительности, сестра-капитан"

У сестры-капитана Ран Синьчжу дернулись виски

Конечно же, это был тот ублюдок

Она тут же закричала: "Шон! Что ты собираешься делать?! У меня есть основания подозревать, что вы украли собственность [колледжа]!"

Шон подошел к кабине, с улыбкой помахал Ран Синьчжу через стекло и нажал на клаксон: "У меня здесь свидетели, Ран Синьчжу, так вот как работает Бюро надзора, ложно обвиняя представителей элиты?"

"Тогда пусть выйдут свидетели!" Ран Синьчжу вообще отказывался сдаватьсяне определено

"Разве это не совпадение?"

Шон небрежно притянул к себе дрожащего капитана, который с трудом сглотнул и случайно коснулся губами гудка, издав резкий свист

. "Да, прости! Прости!"

Шон нежно похлопал капитана по плечу: "Все в порядке, давай, поговори с капитаном Раном"

"Да, да, капитан Райан, [Академия], добровольно пожертвовал дирижабль мистеру Шону, я, я могу засвидетельствовать".

Красивые глаза Ран Синьчжу гневно расширились: "Шон, ты что, похитил его?"

Шон недовольно сказал: "Неужели я такой человек? Забудь об этом, я хочу, чтобы ты увидел мою искренность".

В небе сложилась безвыходная ситуация, и азартная игра внизу также достигла своего апогея

Какое отношение инцидент, описанный выше, имеет к грязным улицам? Люди больше озабочены возвращением вложенных денег

Боль на лице женщины исчезла, но возбужденные крики людей стали громче

: "Умри! Умри! Умри!"

На экране зигзагообразная линия, обозначающая сердцебиение, постепенно стабилизируется

Бледный мужчина уже схватился за волосы от боли

"Умри! Умри! Умри!"

Среди криков, от которых тени почти рассеялись, женщина задрожала от боли и застонала

Люди ненадолго замолчали, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на экран

"Бип", - прозвучал приятный голос, и зигзагообразная линия, наконец, превратилась в прямую

Она мертва

Менее чем через полсекунды тишины раздался грохот гор и началось цунами

"Ха-ха-ха, чертовски хорошо!"

Несколько человек, проголосовавших за смертную казнь, сердито выругались: "Черт, бесполезные вещи".

По мере того, как распределялись ставки, радостные возгласы становились все громче, возбуждение перешло в плоть и кровь - это самое популярное развлечение на грязных улицах

В это время медлительный мужчина, наконец, отреагировал, он тупо уставился на неподвижную женщину на столе, и сквозь его зубы наконец вырвалось сдавленное, душераздирающее рыдание

Но всем было все равно, кто-то вдруг закричал

"Посмотрите на небо! Там что-то есть!"

Все посмотрели вверх и увидели бесчисленные черные точки, которые раскачивались и увеличивались в размерах

В это время на дирижабле Шон, смеясь, открывал нижний люк склада добычи

Тела обезумевших зверей, редкие металлы, поврежденное электронное оборудование, различные медикаменты на дирижабле и бесчисленное множество других вещей были привязаны к огромным парашютам и падали одно за другим

На складе члены [Академии] с пустыми глазами сортировали трофеи, затем привязывали их к парашютам в соответствии с инструкциями мужчины и сбрасывали их один за другим

Они цеплялись ногами за полки на складе, чтобы сохранить устойчивость и не упасть

Они все выглядели испуганными и громко кричали, как было приказано

"Это подарок от [Академии]!"

"Это подарок от [Академии]!"

Ран Синьчжу, которая была в самолете, ошеломленно наблюдала за этой сценой, она с недоверием смотрела на то, что было видно в иллюминаторе, и смеялась так сильно, что не могла стоять прямо

"Что, черт возьми, ты собираешься делать?!"

Шон вытер слезы с глаз и, вне себя от радости, сделал вид, что разводит руками:

"Это подарок от [Академии]!"

Бесчисленные трофеи посыпались с неба, и жители Грязной улицы, наконец, осознали это

"Черт возьми, неужели это правда, что пирог падает с неба?"

В это время умные люди уже поднялись на верхние этажи здания и начали доставать ногами ближайшие предметы

Парашюты опускались все быстрее, и началась суета

Трупы, металлы, лекарства - все, до чего можно было дотянуться, он хватал одной рукой за другую

Самые смелые забирались на самую высокую точку и прыгали с парашютом, а затем, размахивая парашютной веревкой, летели в разные стороны

Он добывал кучу всего сам!

Все больше людей стали следовать тому же примеру, и те, кто не понимал этого, постоянно падали вниз и кричали

Но грязные улицы превратились в море радостных криков

Один парашют не выдержал нескольких человек, он раскачивался, и привязанный к нему груз выпал

Какой-то неудачник получил удар, а затем оттащил "виновника" со сломанной ногой и скрылся в тени

Сцена безумно отвратительная

Даже дилер и Старина Хэнк вступили в драку, но один человек не сдвинулся с места

Наконец-то за телом его жены перестали наблюдать

Мужчина тупо смотрел на мертвую женщину, плача и смеясь

Одна из рук женщины странно и упрямо стояла прямо, как толстый и отвратительный хвост крысы, которую переехала машина

Мародерство продолжалось, и мужчина, наконец, встал, дрожа

Он прикоснулся к холодному лицу женщины, а затем вытер слезы, которые еще не успели пролиться.

"Давай, пойдем домой", - он начал скучать по этому полуразрушенному дому.

В это время парашют, за который боролись особенно горячо, резко накренился, и большое количество вещей упало вниз

Зелье попало в неоновую лампочку, которая была зажжена лишь наполовину, отскочило от вывески, смотревшей вниз, и, наконец, упало на окровавленный живот женщины, попав прямо на глаза мужчине

Он подсознательно поднял зелье и увидел внутри флюоресцирующую синюю жидкость

Это было что-то в витрине, что он однажды спрятал на углу улицы и тайком рассматривал снова и снова

"Мерцание" Мужчина пробормотал имя зелье

"Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu"

http://tl.rulate.ru/book/110491/4156287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь