Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 152

Джианг Хао, в окружении пятерых новоиспеченных прислужников, вновь ступил на тропу войны. Но прежде чем они могли приступить к славному грабежу, их постигла несправедливость.

С небес рухнул огненный шар, моментально превратившийся в бушующее море пламени. Горы горели, океаны кипели под властью безграничной силы.

Императорское Драконье Халат Тайсюань Цзиньцюэ и Небесный Пурпурный Золотой Венец Тяньди Сюаньхуан, мерцая тусклым светом, защищали от огня и воды, не подвластные никаким стихиям.

В ушах Джианг Хао раздались душераздирающие крики. Его пять рабов, объятые огнем, медленно таяли, словно восковые свечи. Гнев пронзил его насквозь.

"Я кружу и перехожу тебя, ты, старый предок!

Мой снежный горный жернов, хоть я и не хочу ничего делать, но он приятен глазу!

Сжечь меня до воска, я хочу твоей жизни."

Брови Джианг Хао, похожие на мечи, взметнулись вверх, а убийственная аура взмыла к небесам. Он пристально смотрел на парящего в воздухе даоса в красной одежде. Внезапно его тело, словно надутое воздухом, раздулось до двадцати футов в высоту. Удар кулаком, подобный движению горы, сотряс пустоту.

"Ты снова используешь этот трюк? Неужели ты действительно боишься твоей магии из Ба Лонг Шаня?"

Старый даос тоже был в ярости. Он взревел, и вся его магическая сила, хлынув в висевшую над его головой полуфутовую масляную лампу, заставила ее вспыхнуть ярким светом.

Эта простая, казалось бы, неприметная лампа с бронзовым основанием мгновенно засияла, словно вулкан извергался, извергая бесконечное пламя, пожирая все на своем пути.

Жизненная сила небес и земли взрывалась, окружающая пустота рухнула. Даже сквозь Драконье Халат и Пурпурный Золотой Венец Джианг Хао чувствовал, как температура вокруг него взлетела в неизвестное количество раз. Он собственными глазами видел, как полуразрушенный дворец недалеко от него почернел, сжался и превратился в летучую золу со скоростью, видимой невооруженным глазом.

"Черт! Какая мощная лампа, какое властное пламя."

Джианг Хао не мог не нахмуриться, но его еще больше озадачило поведение даоса в красном. Несомненно, именно этот старик явился первым, но судя по его выражению лица, словно он хочет съесть человека, казалось, что он сам понес огромные потери.

"Проклятье, этот старик пытается меня обмануть!"

Охваченный негодованием, Джианг Хао взмыл в воздух, раз за разом нанося удары кулаками, которые по размеру превосходили чердак, сотрясая пустоту одним ударом, разбивая небо и создавая мощные взрывы.

Бушующие языки пламени, способные сжечь горы и вскипятить море, не могли остановить его силу, его кулаки пронзили их и ударили даоса в красном прямо в лицо.

Приблизившись, Джианг Хао заметил, что старый даос не только был одет в красную одежду, словно огонь, но и сам был весь красный. Только один его глаз был опухшим, темно-синим и ярким, что очень выделялось.

"Кто его избил?"

Мысли его лихорадочно крутились, а руки двигались еще быстрее.

Бах!

Старый даос вскрикнул и отлетел.

Пламя в воздухе вновь вздыбилось, превратившись в огненную гору, которая рухнула на Джианг Хао, заставив его отступить.

"Маленькое животное, я убью тебя, чтобы ты никогда не умер!"

Рыча, даос в красном, с лампой на голове и огненным мечом в руке, кинулся в атаку, стиснув зубы, желая разнести Джианг Хао на куски.

Встретившись снова, Джианг Хао опешил, прежде чем заговорить.

Лицо старого даоса по-прежнему было красным, но его глазницы одновременно были опухшими, темно-синими и яркими, словно две перевернутые маленькие чаши, абсолютно одинаковые.

Он ударил кулаком, с грохотом рассеивая пламя, и с любопытством спросил:

"Старый мерзавец, кто ударил тебя в левый глаз? Почему он стал таким свежим и изысканным, не хуже того, в который я тебя ударил."

"Вау, ты, маленький гад, ты доведешь меня до смерти.

Ты украл мое сокровище, причинил мне вред и неоднократно унижал меня. Моя секта Ушэн и твоя Ба Лонг Шань - непримиримые враги."

"Ты несешь чушь. Я ведь ясно вижу тебя в первый раз. Когда я украл твое сокровище?..."

Не успев договорить до конца, Джианг Хао почувствовал, что его сердце замерло.

"О боже, это действительно первый раз, когда я вижу этого старика, но он выглядит так, как будто не притворяется. Значит, в этом тайном царстве есть еще один я?"

В это время даос в красном тоже обнаружил что-то подозрительное в словах Джианг Хао, взмахнул рукой, создав огненную стену, чтобы заблокировать врага, и отлетел назад.

"Маленький...Посетитель, ты действительно никогда меня не видел раньше?"

Джианг Хао усмехнулся.

"Что, ты понял? Знаешь, что ты не прав? Хочешь извиниться?"

"Хм, извиниться? Невозможно. Я - Мастер Света секты Ушэн.

Малыш, даже если это был не ты, кто украл мое сокровище раньше, это было из-за тебя, это связано с тобой.

Я считаю великой милостью, что не устроил тебе проблем, а ты еще хочешь, чтобы я извинялся, мечты в

голову лезут."

Джианг Хао рассмеялся от злости,

"Раньше был Ночной Дозорный, а теперь - Зажигальщик.

Все ли люди из секты Ушэн такие высокомерные?

Неужели ты действительно думаешь, что я легко поддаюсь?"

В его глазах зажегся воинственный огонь, его рука коснулась Императорского Меча у пояса. Он был готов нанести старому мерзавцу беспощадный удар.

В этот момент он услышал резкий свист издалека, и два луча света устремились вперед один за другим, не обращая внимания на разрывы в небе, и мчались прямо к ним. Спустя мгновение они оказались рядом с двумя мужчинами.

"Зажигатель, приходи, спаси меня, это ведьма, выбранная лидером, давайте вместе захватим ее и не дадим ей сбежать."

Первый, с растрепанными волосами и пятнами крови, его черная даосская роба была изорвана, едва прикрывая его раненое тело.

"Ночной Дозорный, как ты в такое вляпался?"

Зажигатель, воскликнув, не осмелился подпускать Ночного Дозорного к себе. Древняя бронзовая лампа на его голове ярко сияла, выплескивая яростные языки пламени, надежно защищая его.

"Дэн Дэн, что ты делаешь? Я серьезно ранен, пожалуйста, пусти меня, чтобы я мог исцелиться и помоги мне защитить закон."

Лицо Божественного Посланца, державшего в руках лампу, было серьезным, а глаза были устремлены на приближающегося соратника.

"Ты действительно Ночной Дозорный? Как ты можешь доказать, что это ты?"

"Что?"

Ночной Дозорный был настолько ошеломлен, что чуть не укусил себе язык.

"Дэн Дэн, ты, старый мерзавец, ты болен? Это я, старый, тебе нужны какие-то доказательства?

Тебя ударили по голове, и ты стал тупым?"

Он взревел, глядя на свой темные глаза своего старого друга, и, повернув голову, посмотрел на Джианг Хао, который был выше 20 метров и выглядел величественным и властным, словно древний гигант. Уголки его рта невольно дернулись несколько раз.

"Неужели чья-то голова действительно может быть повреждена? Ты действительно жесток, пацан из Ба Лонг Шаня!

Джианг Хао рассмеялся, и его тело медленно вернулось к нормальному размеру.

"Это не моя вина. Это ты, мой соратник, болен. Ты хочешь убить меня, едва увидев меня, не разбираясь в ситуации.

Я подозреваю, что он результат кровосмесительного брака. Теперь наследство проявилось, и он, наконец, сошел с ума и стал глупым. Он даже людей не узнает."

Ночной Дозорный был в шоке.

"Как ты узнал, что Зажигатель - сын дяди и его сестры?... Это считается близкими родственниками?"

Теперь очередь Джианг Хао была ошеломлена.

"Черт, я просто сказал это случайно, как так? Внезапно, приятный бонус. Ты можешь рассказать мне поподробнее об этом, я люблю слушать"

"Гад, заткнись."

Зажигатель был взбешен, и хотел убить Ночного Дозорного за его откровенность.

Но после этого случая он подтвердил личность своего соратника. Это должен быть он, иначе он не знал бы такого тайного секрета. Затем он слегка откроил огненную стену и позвал его в неё.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4159328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь