Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 135

Четверо Цзян Хао рассмеялись одновременно, отчего у Старейшины Ду заломило виски.

Он знал, что Цзян Хао, держащий под руку прекрасную женщину, был настоящим, а остальные трое - всего лишь клонами.

Но каким бы пристальным ни был его взгляд, и как бы тщательно он ни сканировал их своим разумом, он не мог найти никаких различий.

Не говоря уже о внешности и одежде, даже внушительная аура, подобная безбрежному океану, и давление, которое вызывало у него ужас, были абсолютно одинаковыми.

Какая это была волшебная сила?

Если один делится на четырех, разве боевая мощь также в четыре раза увеличивается мгновенно? Как же остальные будут сражаться?

Это была групповая атака одного человека?

Как могло быть такое нелепое заклинание в мире!

"Старик, по правде говоря, Симен Вуцин был отправлен обратно в свой родной город.

Сейчас он либо купается в кипящем котле, либо ему вырывают язык, либо его разрезают пополам. В любом случае, глядя на его поведение, он не сможет переродиться в ближайшее время.

Раз уж ты хочешь его увидеть, я отправлю тебя в путь. Кто знает, может, вы встретитесь снова на восемнадцати уровнях ада, и не исключено, что станете счастливой компанией сокамерников."

"Что? Ты убил Симен Вуцина, ты такой смелый!

Глаза Старейшины Ду расширились, и он воскликнул:

"Ты, разве ты не знаешь, кто он? Его отец - Божественный Король Западного Подземного мира, а его мать - одна из четырех старейшин Ядовитой Горы Подземного мира.

Ты, просто жди смерти, даже боги не смогут спасти тебя."

"Ха-ха, уже поздно что-либо говорить. Вместо того, чтобы беспокоиться о моем будущем, ты должен думать о том, как спастись.

Старик, я отчетливо слышал твой разговор с Фан Цинь, так что не думай об обмане. Сегодня вы все должны умереть."

"Ты......"

Зрачки Старейшины Ду сильно сузились, и он замолчал.

Он знал, что сегодняшнее дело решить мирным путем невозможно, поэтому лучше было нанести удар первым.

"Я не верю, что твои клоны так же могущественны, как оригинал.

Если ты хочешь убить меня, то должен будешь заплатить невообразимую цену".

С низким рыком он без остатка призвал свою магическую силу, и летающий корабль под его ногами ярко засиял. С легким дрожанием он взмыл в небо и врезался в клона, блокировавшего путь перед ним.

Клон слегка улыбнулся, встряхнул своим телом, и в мгновение ока его голова оказалась в небе, его ноги стояли на земле, а сам он был высотой в тысячи футов. Его большая рука опустилась вниз, словно рухнуло небо, бабах!

С оглушительным грохотом стофутовый летающий корабль был отброшен вниз, словно муха, магический круг рухнул, щит взорвался, и человек с кораблем разделились.

Старейшина Ду подавил свою беспокойную душу и вытер кровь, капавшую из угла его рта, а его тело превратилось в тусклый свет, словно рыба, ныряющая в бурном море, отчаянно уклоняясь от ладони, которая была больше холма, и бежал в другую сторону.

Клон Цзян Хао рассмеялся, и когда его глаза открывались и закрывались, черная и белая божественная аура хлынули, инь и ян поменялись местами, мир перевернулся, время повернулось вспять, а пространство погрузилось в хаос.

Магическая сила Старейшины Ду внезапно взбунтовалась, и его меридианы, акупунктурные точки и внутренние органы были раздроблены вдребезги.

Прежде чем он успел опомниться, тот поднял свою огромную руку к небу и схватил его в своей ладони.

"Ах, поща......"

Хлоп!

Цзян Хао не колебался ни секунды. Он соединил свои пять пальцев и использовал свою магическую силу. Старейшина Ду, великий культиватор Царства Божественного Особняка, был раздавлен им в живую. Его плоть, кровь и кости были раздроблены в порошок.

"Ты причинил боль моей любимой жене, и все еще хочешь жить? Это просто пустые мечтания".

Гневно подумав, он отменил свою великую магическую силу "Одна Ци Превратилась в Три Чистых", и его три клона превратились в легкий дым и вернулись назад.

В это время, глядя снова на землю, старуха Фан Цинь уже умерла, а лысая голова, видневшаяся на земле, была сожжена ее собственной похотью до скелета, а ее душа рассеялась.

"Убить ее так легко - это такая простая сделка для старика".

После того, как все злодеи ушли, Цзян Хао держал Цин Менгсюань и отказался отпускать ее.

Он сказал, что его любимая наложница серьезно ранена и нуждается в выздоровлении.

Она не могла ходить, чтобы избежать скрытых опасностей. На этот раз он испугался. Если бы он пришел на шаг позже, он бы пожалел об этом.

Поэтому ему срочно нужна была поддержка его добродетельной наложницы, и он не мог не послушаться его.

Цин Менгсюань смущалась и радовалась тому, что о ней так заботятся перед многочисленными младшими сестрами.

Она указала на некую ученицу, которая была немного старше и более рассудительной, чтобы она стала временной главой, и повела всех в мир, чтобы продолжить изучать медицину и тренировать свой разум.

Что касается себя, она зарыла свое красивое лицо в объятия Цзян Хао и позволила себе предаться этому.

Издали она заметила, как к ней бежит большая группа людей. Она знала, что местные войска получили известие и пришли сюда на помощь.

Цзян Хао был слишком ленив, чтобы объяснять, поэтому он поручил главе Храма Ци Синь позаботиться обо всем. Он раздвинул свои рукава, убрал летающий корабль, сделал шаг вперед, переместился в пространстве и улетел.

На Пике Императора пейзаж все еще был прекрасен.

Цин Менгсюань не была серьезно ранена. За исключением некоторой потери жизненной силы, она была несколько подвержена воздействию Дыма Шести Желаний, что заставило ее ум блуждать и быть полным похотливых мыслей.

Цзян Хао тайком радовался этому обстоятельству и улыбнулся.

Он не мог дождаться, чтобы превратиться в Темного Ночного Доктора, чтобы пожертвовать собой ради других и помочь своей любимой наложнице исцелиться. Это была влюбленная, ласковая и очаровательная сцена, о которой не стоило рассказывать посторонним. В любом случае, на следующее утро они оба были полны сил и оптимизма, и никаких признаков вчерашней встречи не было.

"Ты действительно не поедешь со мной во дворец? Вчера было так опасно, я чуть не умер от страха.

Лишь оставаясь рядом с тобой, я могу чувствовать себя в полной безопасности."

Цин Менгсюань радостно улыбнулась и подарила сладкий поцелуй.

Через некоторое время ее глаза затуманились, и она, пытаясь сдержать свою неприязнь, прошептала:

"Мои ученицы молоды и неопытны. Они никогда не покидали гору. Им нужно, чтобы я вывела их наружу, чтобы они увидели больше и испытали мелочи мира.

Кроме того, разве ты не подарил мне Щит Холодного Света Сто Сорок Ядов?

Это мощная сокровищница. С ее помощью обычные люди никогда не смогут причинить мне вреда."

"Увы!"

Цзян Хао вздохнул, зная о пристрастиях и амбициях своей добродетельной наложницы, он уже дал обещание, и сейчас было бы непросто заставить ее.

Однако после этого инцидента он также понял, что между ним и его наложницами уже установилась таинственная связь.

Когда они оказывались в опасности, они могли чувствовать это, что было дополнительной страховкой.

Он перестал ее уговаривать.

Он протянул руку, чтобы обхватить тонкую талию Цин Менгсюань, и использовал свою великую магическую силу полета и скрытности. Он быстро отправил ее обратно к ее ученикам, а затем с неохотой попрощался и вернулся во дворец один.

Несколько дней пролетели быстро. Цзян Хао был во главе летней столицы. И изнутри, и снаружи страны приходили хорошие новости.

После нескольких дней быстрого марша генерал Чжан Хань наконец-то привел 100 000 пленных к Перевалу Ванжэнь.

Он даже не стал разбивать лагерь, а сразу же начал крупномасштабную осаду.

Изначально Южный Экспедиционный корпус Даву имел преимущество в численности, географическое преимущество, холодную погоду и даже благоприятное время.

Обороняться на вершине города, известного своим величественным перевалом, должно быть безопасно.

К сожалению, поле битвы - это не игра, и не тот, у кого лучшие условия, побеждает.

После того, как Лу Вансюн был заколот, Южный Экспедиционный корпус остался без лидера. После долгих споров и компромиссов, они наконец выбрали временного руководителя.

Но прежде чем началась битва, длинная радуга прорезала солнце и разрезала нового командующего пополам на месте.

Мертвое тело упало с лошади, и сердца воинов Даву также были разбиты.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4158933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь