Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 127

Холодная луна висела высоко в небе, ночь была еще длинна. Ван Цзянь, облаченный в полную боевую амуницию, стоял перед лагерем конницы, молча взирая на высокую сияющую стену города, видневшуюся неподалёку. Позади него, готовые к походу, стояли военачальники, их глаза горели жаждой битвы. Судя по намерениям командующего, город падёт этой ночью. Кто знает, к утру они завершат ещё одну победоносную войну, уничтожив целое государство. Какое же это славное дело! Дух захватывает от предвкушения.

"Маршал, когда начнём штурм?"

"Штурмовать город? Ха-ха, нет нужды. Сердца народа уже дрогнули, и город, скорее всего, падёт без боя."

Военачальники задумались, а Ван Цзянь не стал ничего объяснять. Он давно получил секретный доклад от锦衣卫 (Джинъи Вэй, Тайная служба). Несколько дней назад командующий Джинъи Вэй Лу Бин лично отправился в столицу Дацзин и переговорил с тогдашним великим наставником Шан Тяньфэном. Благодаря его введению, Ван Цзянь установил связи с множеством придворных чиновников и узнал много интересного.

Неужели в правящем круге Дацзин одни дураки, не понимающие, что означает призывать чужеземные войска? Ха-ха, это слишком низкое мнение о людях, которые пробились к власти, пережив взлёты и падения, и шаг за шагом приблизились к вершине.

По правде говоря, где бы вы ни находились, те, кто добился высоких постов, редко бывают совсем уж бесполезными.

Некоторые вещи не принято озвучивать не потому, что они не замечают их, а потому, что их терзают сомнения, или же они молчаливо согласны на всё, или безразличны, или, ха-ха, у них свои корыстные интересы.

Сейчас его армия подошла к границе, что само по себе внушало страх. Он разбросал по всему городу листовки, деморализуя вражескую армию. Всё, что нужно было сделать, уже сделано.

Остальное зависело от действий тех, кто был внутри города. Все они - старые лисы, годами сидевшие на своих посту. Уверен, они не упустят шанс, продемонстрировав свою ценность.

Время тянулось, и вот, когда луна достигла зенита, город, раскинувшийся перед ними, вдруг погрузился в темноту. Вскоре огонь, освещавший городские стены, потух, и с скрипом распахнулись высокие ворота, открывая вид на широкую, ровную улицу.

В этот момент две фигуры, словно сошедшие с небес, приземлились перед конем Ван Цзяня.

"Шан Тяньфэн, великий наставник династии Дацзин, Ситу Лан приветствует генерала! Мы успешно захватили оборону города, открыли городские ворота и пригласили войско Великого княжества Ся войти в город."

Ван Цзянь рассмеялся:

"Господа, пройдите, пожалуйста. Я очень рад, что вы отвернулись от тьмы и присоединились к праведному делу, направленному на устранение смуты. Я лично попрошу о награде для вас. Теперь давайте войдём в город. Проводите нас."

"Как прикажете!"

Под тусклым лунным светом могучие воины Великого княжества Цин выстроились в длинную колонну и последовательно вошли в город. Вскоре они взяли под свой контроль городские укрепления и ключевые сооружения. Благодаря помощи высокопоставленных чиновников армии Дацзин, все операции протекали спокойно, не вызывая беспорядков.

Пока многие спали, в столице Дацзин была завершена передача власти. Незримо, этот величественный город сменил владельца.

Когда высокий, властный силуэт Ван Цзяня появился во дворце и приказал доставить императора Дацзин Лю Яньу с драконьей постели, властитель павшей страны еще не осознал, что произошло. Обнаженный, как сухое дерево, он хотел было высказать своё недовольство, но его тут же повалил на землю солдат Цин и долгое время не давал подняться. Ван Цзянь даже не взглянул на него, просто махнул рукой, и тот был унесён прочь.

Итак, столица была захвачена, император захвачен, и 99% территории государства стали владениями Великого княжества Ся.

Династия Дацзин была уничтожена.

【Динь, поздравляем хоста с уничтожением династии Дацзин. Великое княжество Ся успешно расширило свои владения. Призовой пакет системы выдан. 】

【Динь, поздравляем хоста с получением карты призыва китайских героев х2】

【Динь, поздравляем хоста с получением крупной духовной жилы】

【Динь, поздравляем хоста с получением среднего рудника небесного камня】

【Динь, поздравляем хоста с получением великой божественной силы "Превращение земли в сталь" - одна из сил Небесных Врат. 】

【Динь, поздравляем хоста с получением первоклассного духовного источника. 】

В ушах прозвучал звонкий сигнал системы, разбудив Цзян Хао, который видел во сне прекрасную женщину. Сегодня ночью он должен был остаться во дворце Куннин, чтобы отдохнуть с Мэн Сяньюнь, носящей под сердцем его дитя.

Но вот, посреди ночи, такая удивительная новость.

Просмотрев призы системы, Цзян Хао обратил внимание на рудник небесного камня. Он пришёлся очень кстати. Если передать его Гун Шу Бану, мастер-ремесленник будет в восторге.

Крупная духовная жила - тоже замечательный подарок. Если продолжать в том же духе, уровень концентрации духовной энергии в Великом княжестве Ся, вероятно, превзойдёт этот показатель в обычных династиях. Если бы об этом узнали другие, им бы позавидовали.

Что касается первоклассного духовного источника, его можно разместить в заднем саду, чтобы пить чай и наслаждаться его вкусом.

【Превращение земли в сталь: одна из тридцати шести сил Небесных Врат. Позволяет превратить землю в сталь, применяется для защиты от техник ухода в землю и перемещения в подземных пространствах. Загадочная и чудесная сила. Эта способность очень полезна, но ее не так часто можно использовать, поэтому Цзян Хао не особенно обрадовался. Его в большей степени интересовали две карты призыва китайских героев.

Конечно, чем больше помощников, тем лучше, интересно, какие сюрпризы принесут эти карты.

Цзян Хао тихонько встал с постели и вышел из дворца.

【Динь, карта призыва использована, поздравляем хоста с получением непобедимого героя - Сюэ Жэньгуй】

【Динь, хост обладает необычайной удачей, бонус связи действует, поздравляем хоста с получением 100 000 всадников танской армии.】

Сюэ Жэньгуй?

В истории он известен как герцог Пинъян, создатель знаменитой семьи Сюэ, воспетой в народных сказаниях.

Легендарный персонаж.

Белая тигриная звезда, спустившаяся с небес, переход через море на восток, чтобы победить Азурную драконью звезду, стрелы, поражающие золотого мальчика...

Не важно, что написано в романах.

В официальной истории Сюэ Жэньгуй разгромил девять племен Тиле, подчинил Корею и победил тюрков, при этом проявив огромные способности.

Он оставил после себя "Хорошую стратегию для прекращения войны", "Три стрелы покоряют Тянь-шань", "Героическое покорение Ляодуна", "Благожелательный корейский государство", "Оборона города Сианчжоу", " Он снял свою шапку и отбил тысячи врагов. Он был великим воином, и его имя будет жизнь на века.

Появление этого выдающегося человека действительно пошло на пользу Великому княжеству Ся.

Цзян Хао с радостью наблюдал, как возникают волны в воздухе, потом перед ним появился отважный генерал в серебряных доспехах и белой мантии.

"Ваше величество, я, Сюэ Ли, приветствую вас".

"Рэньгуй, встань, пожалуйста. Мы так рады встрече как государь и подданный".

【Имя: Сюэ Ли】

【Псевдоним: Рэньгуй】

【Телосложение: Боевое тело Белой Тигриной Гэньцзинь】

【Уровень культивации: Поздний этап Небесного Дворца】

【Навык: Скрижали Великой битвы Белой Тигрицы 】

【Орудие: Танские железные всадники - 100 000】

【Комментарий: Четыре императора воспевали имена воинов, подвиги которых будут звенеть в веках.】

Цзян Хао был рад получить ещё одного знаменитого генерала, но у него ещё оставался один неоткрытый ящик Пандоры, поэтому он не сказал ни слова и продолжил призыв.

【Динь, карта призыва использована, поздравляем хоста с получением выдающегося генерала - Цин Цюн 】

【Динь, хост обладает процветающей удачей, бонус связи действует, поздравляем хоста с получением 10 000 элитных всадников в чёрных доспехах.】

Чёрт побери, это же преданный и непобедимый Цин Эрге.

Тот, кто известен тем, что ездит на лошади по обеим сторонам Жёлтой реки, использует свою булаву, чтобы воевать с тремя государствами, шестью префектурами, 108 областями, и все в страхе перед ним от половины Шаньдуна. Он был сыновне предан своей матери как Цзуань Жу, дружен с Мэн Чангом, бог кулаков, бог двери, Цин Цюн и Цин Шубао.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4158744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь