Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 101

Чайная была проста: соломенная крыша, никакой ограды. Поздняя осень уже дышала холодом, трава у дороги пожухла, пожелтела, ни следа было былой зелени.

Джиан Хао бросил взгляд на белых баранов, лежавших на обочине, чтобы отдохнуть. Они лежали, охраняя засохшую траву, но никто ее не ел. Вместо этого, они все смотрели на людей в чайной, открыто или украдкой, с необычным, почти человеческим выражением в глазах.

Этот взгляд не был свойственен овцам.

Джиан Хао прищурился, повернулся и окликнул официанта:

— У вас есть что-нибудь поесть? Мы с женой долго шли, проголодались. Хотели бы плотно пообедать.

— Не беспокойтесь, господин. Хотя это чайная, мы готовим простую еду для проезжающих.

Джиан Хао обрадовался:

— Слава богу, в нашей Великой Ся все просто. Чайные — это и рестораны, никто не спрашивает. В отличие от некоторых мест, где если булочная продаст тофу, ее закроют. Вот уж странные порядки.

— А вино и мясо есть?

— Простите, господин. Мы маленький бизнес, у нас только простая еда и обыкновенные блюда. Вина и мяса нет.

Джиан Хао закатил глаза:

— Разве там нет баранов? Осенью баранина особенно вкусная. Почему бы мне не купить одного?

Зажаренным или тушеным, он будет настоящим деликатесом!

— Беее-беее...

Бараны за пределами чайной внезапно заблеяли, некоторые даже подпрыгнули и забили копытами, словно хотели убежать.

"Хмф!"

Холодный смех разнесся по воздуху, воздух слегка дрогнул.

Все присутствующие невольно напряглись, будто что-то сильно ударило их по сердцу, и непонятный страх прокрался в их души. Бараны отреагировали сильнее всех: словно увидев своего естественного врага, дикого зверя, они заблеяли, рухнули на землю, дрожали всем телом и свернулись калачиком.

Джиан Хао повернулся и увидел высокого даоса, который с силой опустил свою чашку чая, его глаза закатились, он смотрел на Джиан Хао, в его взгляде горел огонь, холодный свет пронзал.

Джиан Хао встретил его взгляд без признаков слабости, легко постучал пальцами по столу, издавая щелкающий звук:

— Что? Этот молодой господин хочет поесть баранины. У тебя, старого даоса, есть возражения?

— Хмф, мои бараны не для еды. Забудь об этой идее, малец.

— Если не для еды, зачем ты их разводишь? Хочешь жениться на них?

Глаза даоса мгновенно сузились, взгляд стал суровым:

— Ты ищешь смерти, малец.

— Бах, ты старый ублюдок! Как ты смеешь угрожать мне? Знаешь ли ты, кто я? Знаешь ли ты, чья это территория?

Ты еще хочешь жить?

Джиан Хао хлопнул по столу, вскочил, мастерски играя роль заносчивого и высокомерного молодого человека из богатой семьи, с исключительным положением.

— Господа, прошу вас, успокойтесь, успокойтесь! — Официант, ошеломленный на мгновение, наконец, пришел в себя и быстро влез между ними, кланяясь и жестикулируя. — Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, это просто еда, не портите ваши отношения.

Сейчас в нашей Великой Ся царит святой император, закон строг. Не подставляйте себя ради баранины.

— Да, оба вы должны прекратить спорить. Сейчас все не так, как раньше. Мы живем в государстве, где царит закон. Мы не позволяем случайных драк и травм.

— Верно, пусть это и глухое место, но есть солдаты, постоянно патрулирующие окрестности, чтобы поддерживать мир.

В Великой Ся царит закон, святой император в расцвете сил. Все должны быть дружелюбны и не издеваться друг над другом.

Прохожие, пившие чай и отдыхающие, тоже вступили в разговор, уговаривая обе стороны прекратить конфликт.

Даос смотрел с презрением:

— Вот только новое государство, а правила уже крутые. Не боятся нажить врагов, свергнуть их правление.

Атмосфера в чайной накалилась, все замолчали. Все с опаской смотрели на даоса, их глаза пылали гневом.

Джиан Хао был доволен. Прошло совсем немного времени, а Великая Ся уже завоевала сердца людей.

Эти прохожие чётко видели, что даос — не простой человек, но из-за его хамства многие были им раздражены.

Они не схватили его прямо сейчас, боясь, что потом придется жаловаться в офис.

Вот что такое единство, злодеям некуда деваться.

В это время Ань Жуйуэ вдруг вскочила и нежно потянула за рукав Джиан Хао:

— Мой дорогой, не злись. Мы недалеко от города. Поторопимся.

Как будет в городе, будет бесчисленное множество деликатесов для нас.

Хотя маленькая лисица скрывала свою неземную красоту, ее голос был чистым и мелодичным, и завораживал.

Все невольно смотрели на нее, в глазах высокого даоса загорелись искры, словно он увидел редкий драгоценный камень.

Джиан Хао усмехнулся. Ему даже не надо было специально заманивать приманку. Этот тупой рыбак сам клюнул. Заслужил.

Он грозно посмотрел на даоса и холодно фыркнул:

— Сегодня здесь моя жена, поэтому я тебя пощажу, ты старый ублюдок. Не дай бог встретиться нам еще раз, я заставлю тебя заплатить.

Сказав это, он протянул руку, обнял Ань Жуйуэ за тонную талию и пошел прочь, на всех смотря с пренебрежением.

— В следующий раз... Хе-хе, даос, боюсь, у тебя не будет следующего раза.

Высокий даос пробормотал себе под нос, его глаза следили за уходящей хрупкой фигурой, он ехидно усмехнулся, его глаза, казалось, извергали огонь.

Он тоже встал, бросил взгляд на десяток белых баранов, ползущих по краю дороги, и холодно фыркнул.

Бараны испугались, дрожали и пытались встать на ноги. Когда он ступила на дорогу, они дрожа следовали за ним, никто не смел отставать.

По земляной дороге медленно шли Джиан Хао и его жена.

— Не ожидал, что в секте Безжизненных еще найдутся те, кто смеет использовать такую злую магию, чтобы вредить людям. Ну и дерзкие, достойны быть известным культом.

— Хмф, секта Безжизненных совершила много злых дел, она полна грязи и мерзости, ее злодеяния не представляют sebe.

Когда уровень культивации этой девушки будет выше, она в первую очередь уничтожит эту злую секту и убьет ту старую ведьму.

— Ты смогла узнать идентичность этого даоса? Если я не ошибаюсь, он должен быть великим монахом в царстве Божественной Обители.

Такой человек должен занимать высокое положение даже в штаб-квартире секты Безжизненных.

Ань Жуйуэ покачала головой:

— Я не знаю имени, но, кроме небесной матери, в секте Безжизненных еще есть четыре Дхарма царя, двенадцать божественных посланников и тридцать шесть миссионерских дьяконов. Если я не ошибаюсь, этот злой даос должен быть дьяконом.

Джиан Хао немного удивился:

— Дьякон из царства Божественной Обители? Если добавить к этому божественных посланников, Дхарма царя и мать Безжизненных… Сила секты Безжизненных действительно поражает.

— Конечно, иначе я бы не пробудилась в своей предыдущей жизни и не сбежала сразу, пересекая несколько областей, чтобы приехать сюда.

Злой культ могущественен, ему нельзя противник встречать. Сегодняшнее дело необходимо замкнуть. Не должно остаться никаких следов, чтобы не привлечь внимание мощных врагов.

Джиан Хао улыбнулся:

— Моя дорогая конкубина, похоже, ты еще не поняла силы нашей Великой Ся!

Хотя секта Безжизненных могущественна, когда дело доходит до Великой Ся, она будет как дракон, свернувшийся в клубок, и тигр, лежащий в засаде.

Иначе я не смог бы заставить их приехать сюда и не вернуться обратно.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4158070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь