Джианг Хао усмехнулся, прочитав подробный доклад разведки.
В тот день, свет Будды в храме Нанда взметнулся к небесам. Под оглушительный звук песнопений, гигантская тень Будды спустилась с небес, подавив могущественную секту буддистов одной рукой.
Нанда объявил о закрытии своих ворот на сто лет, чтобы уйти от мирской суеты, предаться практике и не замечать бушующего мира.
Народ вздохнул, узнав эту весть. Лишь Джианг Хао, благодаря секретному докладу, знал, что в ту ночь умерли старейшина храма Нанда, настоятель зала Архатов, настоятель зала Дисциплины, настоятель зала Дхармы и тринадцать других великих монахов.
Фундамент этой секты практики рухнул. Даже если они вернутся через сто лет, то, скорее всего, мир уже изменится, и их никто не вспомнит.
Знаменитый буддийский храм угас.
Другие крупные секты практики в районе Тяньцзяо не отставали. Бай Юйчан, Юань Тьянган, Лу Цзююань и другие действовали, используя свой неповторимый шарм, чтобы один за другим покорять секты, враждебные к Дася.
Практикующие в Тяньцзяо снова ощутили мощь династии Дася.
Эти выдающиеся люди за несколько дней из никому неизвестных стали всемирно известными.
В ту тихую ночь, в бамбуковом домике, красота плакала, дело было сделано, дело было сделано снова, и дело было сделано снова.
Богиня милосердия из Царства Тяньюань не выдержала и развалилась, как грязь.
Пытаясь оттолкнуть лапы снежной груши, Цин Мэнсюань даже не могла укусить.
Джианг Хао победоносно улыбнулся: его тело и разум расслабились, а мир его мыслей мгновенно вознесся, став подобным святому – чистым и бесплотным.
Спустя некоторое время, они прижались друг к другу, полные нежности.
"Сюаньсюань, ты действительно не хочешь вернуться со мной в Янди? Спасть на открытом воздухе очень тяжело."
Цин Мэнсюань виновато посмотрела на него.
"Мой дорогой муж, прошу прощения. Странствовать по миру и помогать людям – это моя мечта с детства... Я не могу ее подавить.
Сейчас в храме Цилинь произошли большие перемены, и я хочу привести своих учеников вниз, чтобы они помогали людям, могли общаться с живыми существами, понять страдания мира и достичь цели возрождения из пепла. Надеюсь, мой муж поддержит меня."
Джиан Хао крепко сжал руку прекрасной женщины:
"Никогда не извиняйся передо мной.
Стать императрицей Дася никогда не означало для тебя кандалы.
Я в любое время поддержу твои идеалы.
К тому же, люди Тяньцзяо в будущем станут моими подданными. То, что ты делаешь, – это помощь мне, и я должен сказать тебе спасибо."
В глазах Цин Мэнсюань засияло счастье. Она невольно приоткрыла свои вишневые губы и подарила ему опьяняющий поцелуй.
Вскоре волны переросли в еще одну яростную битву, которая продолжалась всю ночь и не прекратилась до самого заката.
Аккуратно укрыв одеялом прекрасную красавицу, которая мирно спала, Джианг Хао один вышел из храма Цилинь.
Зао Юнь с Добровольцами Белой Лошади спускались с горы уже полтора месяца назад.
Территория Дася становилась все больше, и многие места только пережили военные бедствия. Хотя боевая мощь армии Дася была невероятной, те, кто рискует, никогда не вымрут.
На землях Дахонна и Дали появилось множество бандитов, которые занимали горы и грабили мирных жителей.
Зао Юнь и Ян Цзайсин были отправлены Джианг Хао, чтобы взять на себя ответственность по подавлению бандитизма и успокоению народа.
В последний раз взглянув на затуманенную Императорскую вершину, Джианг Хао шагнул вперед, и мир вокруг резко изменился, будто конец света был совсем рядом.
Миг спустя он уже вернулся в столицу Дася.
Так как в дворце находился его аватара, возвращение Джианг Хао прошло незамеченным.
Те, кто не знал о ситуации, думали, что Его Величество просто вышел на короткий уединенный ретрит.
Благодаря Ли Сы, Чжугэ Ляну и другим, которые помогали управлять государственными делами, он чувствовал себя особенно расслабленным.
Он посмотрел на беременную Мэн Сяньюнь в Куннинском дворце, поиграл с невинной Сима Яньран в Сяньфуском дворце и, наконец, отправился в Ляньюэский дворец, чтобы поиграть с Ан Руюэ.
Хоть маленькая лисичка и была высокомерной, но при виде его она тоже радовалась. Они коротко перепалкивались, и
Ан Руюэ схватила руку Джианг Хао и слегка задыхалась:
"Перестань, мне нужно тебе кое-что сказать."
"Говори, я только слушаю, это не помешает моей работе."
Ан Руюэ: "-_-|||(╰_╯)#"
"Ах ты, если ты еще шевельнёшься, я тебя укушу! Это действительно серьезно, я почувствовала ауру сильного человека из секты Ушэн."
Джианг Хао поднял брови:
"Невозможно, этот дворец – сокровище бессмертных, как та шпана из секты Ушэн могла прокрасться сюда, не будучи обнаруженной мной?"
Ан Руюэ недовольно закатила на него глаза:
"Я не сказала, что почувствовала это во дворце. Я почувствовала это два дня назад... Я бродила за пределами дворца и заметила это в Шанъянском городе."
Видя, что Джианг Хао смотрит на нее с полуулыбкой, она сморщила нос:
"Что? Разве я, императорская наложница, не имею права выходить и играть?"
Джианг Хао рассмеялся:
"Я не виню тебя. Ты императорская наложница, а не пленница. Мир такой большой, можешь ходить куда угодно.
Конечно, при условии гарантии безопасности.
Иначе, если ты немного пострадаешь, мне будет очень больно."
"Вот так-то лучше."
Брови Ан Руюэ изогнулись, и она улыбнулась как маленькая лисичка, которая украла жареную курицу.
"Ты уверена, кто приходит? Он тебя нашел?
Маленькая лисичка покачала головой:
"Нет, я просто почувствовала оставшийся след на улице.
Навыки секты Ушэн уникальны: они могут скрываться от других, но не от меня, бывшей святой."
Джианг Хао потрогал ее маленький нос:
"Моя любимая наложница чудесна. Но ты все еще можешь чувствовать ауру людей, которые уже прошли мимо.
Похоже, этот посетитель из секты Ушэн не слаб. Может, он пришел за тобой?"
Ан Руюэ рассказала, что ее, святую, специально обучали быть марионеткой для Матери Ушэн, чтобы та вселилась в нее.
Однако, как только она вспомнила свою прошлую жизнь, то сразу же исчезла без следа.
Если бы он был высокопоставленным членом секты Ушэн, то пришел бы в ярость.
"Я предполагаю, что, вероятно, за мной. Иначе сильный человек не появился бы в таком отдаленном месте, как Тяньцзяо.
Здесь нет особых ресурсов для практики, и это не привлекательно для сильных людей выше Царства Тяньюань."
Джианг Хао кивнул, соглашаясь с утверждением Ан Руюэ.
В его глазах мелькнул свирепый взгляд, и он схватил маленькую лисицу за руку:
"Когда друг приезжает издалека, нужно сначала заставить его страдать душой, измучить его тело, лишить его пищи, отнять у него имущество, разочаровать его,
а потом еще бить палками и посадить в тюрьму. Только тогда можно быть счастливым!"
Ан Руюэ: "......"
"Хотя ты говоришь очень плавно, но мне кажется, что твои слова не очень разумны и не имеют смысла."
Джианг Хао улыбнулся:
"Это цитата великого босса из моей родной страны.
Он когда-то водил за собой 72 ученика и 3000 младших братьев, путешествовал по миру и устанавливал правила подземного мира.
Так что все смотрели на него с опаской и не смели смотреть прямо на него.
Лозунг в подземном мире: Страх.
Чтобы ты умер от страха."
Ан Руюэ слегка приоткрыла рот:
"Страх? Ты выглядишь не очень хорошим человеком!
Но, говоря о твоей родине, ха-ха, ты, наконец, перестал притворяться?
Ты так и не рассказал, откуда ты, но мне уже очень любопытно."
http://tl.rulate.ru/book/110488/4158015
Сказали спасибо 0 читателей