Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 84

Из трещины в земле что-то вылетело. Все взглянули, и перед ними возникло странное насекомое размером с огромный репейник, кроваво-красного цвета, с четырьмя парами прозрачных тонких крыльев и шестью черными паучьими лапами, парящее в воздухе.

Два огромных глаза насекомого повернулись и уставились на всех присутствующих. Два гигантских клыка длиной в семь дюймов сжались, и восемь крыльев затрепетали. Быстрее молнии, оно метнулось к бессмертному Сунь Симиао и вонзило клыки в его голову.

"Ха-ха, разве я выгляжу так, будто меня легко запугать?" - легко улыбнулся Сунь Яован, поднял правую руку, движение казалось медленным, но на самом деле было молниеносным, и мягко схватил насекомое.

Магическая сила сковала странное создание, превратившись в невидимые путы. Яован сжал его, обнаружив, что оно тверже тысячекратно кованной стали.

Его разум прошелся по структуре насекомого, и в глазах засветилась радость.

"Крылья цикады, паучьи лапы, кроваво-красное тело, горячий нрав, извращенный характер, каннибал.

Броня прочна, переполнена жизненной силой, голос подобен крику младенца, клыки как острые ножницы, не боится воды, огня или оружия.

Это легендарный восьмикрылый кровавый шелкопрядильный гусеница.

Прекрасный материал, эффективный в медицине. Добавив его в несколько эликсиров, что я сейчас изучаю, значительно усилится их эффект".

"Действительно ценный экземпляр. Клыки восьмикрылого кровавого шелкопрядильного гусеницы невероятно прочны и обладают силой, способной нарушить законы природы. Это ключевой материал для создания запретного снаряда.

Однако такие создания встречаются крайне редко, и их культивирование крайне жестоко, нарушает гармонию природы.

Я ломал голову, пытаясь найти замену, но не ожидал, что здесь обнаружу восьмикрылого кровавого шелкопрядильного гусеницу.

Похоже, их тут много. Небеса явно помогают мне". - с искренней радостью в голосе, кивая, произнес Гуншу Бан.

Джианг Хао слегка усмехнулся. Эта сцена напомнила ему об инвазивных видах из его прошлой жизни, которые вызывали ужас за границей, но в великой Китае... Хм, их не просто едят, а разводят искусственно. Кто же за это ответит?

"Вау... вау... вау... вау..." - внезапно раздался душераздирающий плач младенцев, не старше трех дней.

В огромных трещинах земли забурлила кровь, и из них одна за другой вылетали яростные кровавые насекомые, наполняя воздух тяжелым запахом крови.

В следующее мгновение восьмикрылые шелкопрядильные гусеницы унюхали запах живых людей, развернулись и атаковали Джианг Хао и его спутников, словно огромная волна.

Красные облака клубились, море крови бушевало.

Смертельная аура окутывала все вокруг, заставляя небо и землю менять цвет.

"Черт возьми, эти маленькие твари сильны. Каждая из них достигла уровня мастера.

Если бы не наша Великая Ся, любая сила, оккупированная этими кровавыми ядовитыми насекомыми, мгновенно бы утонула в море ненависти."

"Верно. Я эти дни изучал старинные книги, и случайно наткнулся на запись о восьмикрылом кровавом шелкопрядильном гусенице. В ней говорится, что 1500 лет назад на этих землях существовала династия Дакан, правившая южнее гор Лиубо несколько столетий.

Но однажды с неба спустилось кровавое облако гусениц. Всего за полмесяца они сожрали десятки миллионов людей, и династия Дакан пала".

После слов Лю Цзююаня все онемели, а затем их глаза стали холодными.

Место разведения гусениц действительно место разведения гусениц.

Похоже, что воды в Тяньцзяоюй очень глубоки!

Ци Синьань - злодей. Он хочет повторить трагедию династии Дакан на землях Дася.

Его преступление заслуживает смерти.

В мгновение ока, бушующее облако крови подошло к ним.

Диан Вэй и Сюй Чу были в ярости, их копье Цюнлонь переворачивало реки и моря, а булава Тигровой Тыквы разбивала пустоту. С первого удара множество восьмикрылых шелкопрядильных гусениц превратилось в пепел.

Мечи и оружие бессильны против абсолютного насилия.

"Подождите, не убивайте!"

"Остановитесь, генералы, успокойтесь."

Сунь Симиао и Гуншу Бан с покрасневшими глазами были в панике и отчаянии.

Такие ценные материалы!

Как же их можно так тратить?

Два великих мастера, вершившие свои области, топтали ногами и били себя в грудь, едва не кинувшись на двоих молодцов, чтобы сбить их с ног и хорошенько отшлепать.

Джианг Хао быстро вмешался:

"Послушайте ваших любимых министров, покажите милосердие, мы хотим их живыми... Забудьте, кормить такое количество невыгодно, надо хотя бы сохранить их тела в целости."

Сказав это, он сам показал пример, взмахнув рукавами, которые закрыли небо и солнце. Восьмикрылые шелкопрядильные гусеницы, летевшие к нему, взмыли в воздух, потеряв контроль как мотыльки на пламя, и все погрузились в огромную черную дыру, внезапно появившуюся в воздухе.

Мир в его рукавах был настолько велик, что мог вместить все!

После его примера, другие герои Дася последовали его примеру, сдерживая свои убийственные ауры и используя свою магическую силу, чтобы поймать кровавых гусениц.

Увидев это, Сунь Симиао и Гуншу Бан облегчённо вздохнули.

Сунь Яован открыл выжженную желтую тыкву, висевшую на деревянной палке, и наложил магическую печать.

Из горлышка тыквы вырвался бесконечный поток всасывания, проглатывая нескончаемое количество кровавых гусениц, словно море, поглощающее сотни рек.

Гуншу Бан использовал похожий метод, но достал простой деревянный ящик.

На первый взгляд, он выглядел как детская поделка, но стоило его открыть, как из него вырвалась зеленая полоса, пронеслась по воздуху.

Сотни восьмикрылых шелкопрядильных гусениц были захвачены полосой и оказались заключены в деревянный ящик, бежать было некуда.

Бай Юйчан громко рассмеялся, поднял голову и сделал глоток изысканного вина, а затем выплюнул его изо рта.

В мгновение ока над ним пошел дождь из ароматного вина.

Все гусеницы, попавшие под этот дождь, стали как пьяные.

Они пошатываясь побрели немного и с треском упали на землю.

Еще до того, как они ударились о землю, магическая сила Блая завернула их и перенесла за его спину.

Вскоре позади него образовался холм из кроваво-красных тел.

Мастер Хуй Нэн призвал могучего дракона, который, виляя хвостом, стряхивал с себя красные облака.

Юань Тяньган использовал силу Фэн-Шуй, а Лю Цзююань освободил свою праведную ауру, которая была мощной и могущественной. Каждый из них получил невероятные трофеи.

Ли Сы поступил еще прямолинейнее.

Сказал указ:

"Закон далек и широк, ничто не может уйти от него".

С небес спустилась огромная сеть света, величественная и смертоносная, без каких-либо ограничений. Как только сеть была расставлена, огромная область кровавых облаков, покрывающих небо, расчистилась, и сквозь нее пробились лучи заходящего солнца, добавив пейзажу немного печальной красоты.

Лишь два телохранителя Джианг Хао, Диан Вэй и Сюй Чу, были недовольны.

Им не терпелось пустить в ход свои кулаки.

К сожалению, даже Его Величество сказал свое слово, и им оставалось только повиноваться. Они просто убрали свое оружие и ударили кулаками в пустоту, стряхивая с себя куски красных облаков.

Согласно древним слухам, существовал непобедимый демон, который управлял миллионами кровавых шелкопрядильных гусениц, чтобы поглотить небо и землю. Он бродил по миру, не встречая себе равных.

Кровавые гусеницы, с которыми столкнулись Джианг Хао и его друзья, были несравнимы с теми, что описаны в легендах.

Не говоря уже о том, что сила каждой восьмикрылой шелкопрядильной гусеницы была намного слабее, их количество было в десятки раз меньше.

Но даже несмотря на это, зрелище было невероятным. Семьдесят-восемьдесят тысяч мастеров, способных лишь летать и скрываться, не боящихся воды, огня и оружия, собравшиеся вместе. Даже вершина Тяньюаня убежала бы.

Если бы им дали достаточно времени, они без труда могли бы поглотить целую династию.

К несчастью, эти могучие маленькие создания родились не в то время. Сразу после рождения они встретили группу извращенцев, каждый из которых обладал боевой мощью, превосходящей средний уровень Божественного Царства, и избили их до полусмерти. Они были ничем не сильнее куриц и собак.

Но самое худшее было еще впереди. Двое из них продолжали обсуждать, как лучше сохранить их в плену после поимки.

Использовать свиную, собачью, куриную, утиную, коровью или овечью кровь? Просто безумие!

http://tl.rulate.ru/book/110488/4157491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь