Готовый перевод Supreme Beauty, I summon the heroes to establish the Supreme Divine Dynasty / Верховная красавица, я призываю героев, чтобы основать Верховную божественную династию: Глава 23

Сима Яньран, вернувшись в особняк правителя города, была мрачна и хмура. По какой-то причине ей не нравилась неожиданно появившаяся секта Тайпин Дао. Хотя они казались безобидными и даже предлагали свою помощь в исцелении, ей было противно. Она чувствовала, что если позволить им окрепнуть, это станет угрозой для Черного Каменного города.

Вспоминая о своем особенном теле, густая тревога заволокла ее глаза. Нет, она не могла сидеть сложа руки. Она должна отправить кого-нибудь, чтобы разузнать о Тайпин Дао. Приняв решение, Сима Яньран велела позвать своего верного помощника, Чжоу Чуньминга, главного историка княжеского дворца.

Господин Чжоу, подаренный ей матерью, был преданным и изобретательным человеком. Он помогал ей справляться с делами и имел на нее большое влияние.

Вскоре Чжоу Чуньминг прибыл. Внимательно выслушав рассказ о Тайпин Дао, он изумленно произнес:

"Княгиня, я не вижу ничего плохого в том, что делают люди из Тайпин Дао. Почему вы, кажется, настроены против них?"

После стольких лет, проведенных вместе, доверяя друг другу, Чжоу Чуньминг не стеснялся в выражениях.

Сима Яньран вздохнула:

"Господин Чжоу, я тоже знаю, что Тайпин Дао не творит зла.

Но когда я вижу их, меня охватывает необъяснимый страх, и я верю, что они в будущем принесут беду Черному Каменному городу.

Это чувство можно только понять, но не выразить словами. Однако я верю своему суждению.

Поэтому я надеюсь, что ты сможешь помочь мне узнать все об этой секте. Если они таят в себе угрозу, мы должны предпринять меры, чтобы уничтожить их, не позволив им угрожать моему городу".

Чжоу Чуньминг серьезно кивнул.

Они шепотом обсудили детали, после чего он попрощался и ушел.

Особняк Чжоу Чуньминга находился недалеко от особняка правителя города, всего в нескольких шагах.

Войдя в особняк, он не стал останавливаться и направился к небольшому дворику в задней части.

В это время средних лет даосский священник пил чай за каменным столом во дворе.

"Ваш подчиненный Чжоу Чуньминг приветствует генерала Ди Гона."

"Господин Чжоу, проходите, проходите, выпейте со мной чаю, пока не наступило утро.

Этот чай собран моим старшим братом лично, очень вкусный. Попробуйте с удовольствием."

Средних лет даосский священник, генерал Чжан Бао из Тайпин Дао, выглядел доброжелательно и поднял руку в знак приветствия.

Чжоу Чуньминг с почтением взял чашку и сделал глоток. В глубине его зрачков промелькнула желтая вспышка.

Лицо его стало еще более уважительным. Он понизил голос и рассказал Чжан Бао о том, что произошло в особняке правителя города.

Когда Чжан Бао услышал это, он нахмурился:

"Без всякой видимой причины она невзлюбила Тайпин Дао. Есть ли что-то особенное в княгине Чаннин?"

Чжоу Чуньминг задумался:

"В ней действительно было что-то необычное. Княгиня, кажется, обладала талантом уклоняться от опасности и превращать ее в удачу с самого детства.

Решения, которые она принимала, часто ставили людей в тупик, но в итоге обычно оказывались верными, что давало ей множество преимуществ.

С таким опытом даже император Ли считал ее любимицей небес, счастливицей, и очень ее любил."

Брови Чжан Бао постепенно поднялись:

"Вероятно, княгиня Чаннин родилась с телом, полным удачи, или с каким-то другим типом удачливой кармы.

Только так можно заранее ощущать опасность, которую не видят другие, и избегать ее.

Наша Великая Ся только что была создана, гарем вашего величества пуст, и нужно чем-то его заполнить.

Если такая прекрасная особа с такой чудесной кармой не попадет в гарем Великой Ся, это будет наша с вами некомпетентность".

Генерал Ди Гон, некогда помогавший своему старшему брату в организации Восстания Желтых Повязок, внезапно взволновался.

Он решил как можно скорее захватить Черный Каменный город, пленить княгиню Чаннин из империи Дали и представить ее своему хозяину...

***

Великая Ся, город Шанъян, дом наслаждений "Цюньфанъюань".

Известная куртизанка Цзыхэ с почтением стояла перед стариком в черном одеянии, выдерживая его похотливый взгляд.

"Мастер Ма, Святая действительно пропала. Она внезапно исчезла несколько дней назад. Я действительно не знаю, куда она могла уйти."

"Хм, Святая пропала в Шанъяне. Как человек, отвечающий за эту местность, ты не можешь не знать, где она?

Цзыхэ, Святая имеет высочайший статус, и это серьезное дело. Не смей лгать".

"Посмотрите, что вы, Мастер Ма, говорите. Если бы у меня была смелость, я бы не стала ничего скрывать. Но я действительно не знаю, где Святая. Даже если вы меня убьете, я ее не найду."

Мастер Ма поднял руку, покрутил свою бородку, осматривал пышную и очаровательную Шанъянскую куртизанку, в глазах у него горел злой огонек.

"Хе-хе, как я могу позволить себе убить тебя?

Цзыхэ, исчезновение Святой - это серьезное преступление.

Если это станет известно, я не смогу тебя защитить. Однако, покуда ты будешь послушна и будешь хорошо мне служить, я скрою это и спасу тебе жизнь."

Цзыхэ дрожала, на ее лице читался ужас.

"Мастер Ма, моя личность все еще очень полезна, я не могу так просто от нее отказаться.

Если вы украдете красную таблетку, об этом узнают все, что тогда мне делать?"

"Какая разница? Просто поменяем ответственного.

Ты можешь просто отправиться со мной в Чжунду. Я не буду с тобой плохо обращаться".

Чем больше говорил Мастер Ма, тем больше был взволнован. Он невольно встал и протянул руку, чтобы схватить близкие снежные вершины.

Вжик!

В мгновение ока Цзыхэ отступила от него, оказавшись у двери спальни.

"Мастер Ма, пожалуйста, уважайте себя. У меня есть важные дела. Простите, я не могу долго с вами сидеть."

"Хм? Цзыхэ, подумай хорошенько. Без меня, чтобы прикрыть тебя, одно лишь преступление потери Святой Девы погубит тебя навеки."

"Ха-ха, Святая - живой человек, а не статуя. У нее есть руки и ноги. Она ушла сама. Какое это имеет ко мне отношение?"

Мастер Ма усмехнулся: "Если я скажу, что это имеет к тебе отношение, ты не сможешь избежать ответственности. Будь умна, послушай меня.

Преклонись и ползи сюда, иначе… Хе-хе…"

"Ну и что? Мастер Ма, я не хотела связываться с таким ничтожным типом, как ты.

Но в ад нет дверей, а ты упорно норовишь туда попасть, так и быть, я исполню твое желание."

Вдруг Цзыхэ стерла с лица всякий страх, в ее глазах засияла насмешка. Мастер Ма был ошеломлен, в его сердце зародилось дурное предчувствие. С диким взглядом он бросился вперед, желая взять ее в заложницы.

Однако окно рядом с ним внезапно взорвалось, и свет меча, как молния, пронесся по воздуху, подобно шелковой нити.

Бах!

Фигуры столкнулись, Мастер Ма был ударен мечом. Он застонал и отлетел назад.

Прежде чем он упал, еще одно окно за его спиной также взорвалось, и еще один яркий свет меча, как водопад, обрушился на его бока.

Мастер Ма был в ужасе, он изо всех сил пытался увернуться, но не смог сделать этого вовремя.

С криком брызнула кровь.

Яркий свет меча скользнул по его бедру, и его левая нога мгновенно исчезла вместе с куском мягкой, гнилой плоти, подобно уродливой маленькой птице, которая свободно парила в воздухе. Он шлепнулся на пол, боль была настолько сильной, что Мастер Ма почти потерял сознание.

Он заставил себя посмотреть вверх и увидел троих людей в роскошных шелковых одеждах, держащих острые длинные мечи, которые медленно шли к нему из окон по обе стороны и из внезапно распахнутой двери.

http://tl.rulate.ru/book/110488/4156264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь