Готовый перевод A Gamer's Grand Journey / Большое Игровое Путешествие: Глава 4: Конец эпохи, ч.3

— Ублюдок... — прорычала Рейвен.

Некоторое время спустя...

Со звуковым гулом я прибываю в пункт назначения: маленький городок недалеко от границы королевства Мистраль. Поскольку он расположен недалеко от стены королевства, Охотникам удается гораздо эффективнее защищать его от набегов разбойников и Гримм, в отличие от деревень и городов вроде Шиона, расположенных вблизи гор.

[Повышение уровня навыка!]

[Сонидо LVL. 10/100].

Я в восторге напеваю, пока иду к своему любимому ресторану. Когда я вхожу в ресторан, звонит колокольчик, и ко мне подходит официантка.

— С возвращением, сэр. Я так рад видеть вас снова! — приветствует меня официантка.

Я улыбаюсь.

— Рад вернуться.

— Я приготовила для вас ваше любимое место. Не хотите ли начать с обычного? — спрашивает она.

— Конечно. Вас действительно нужно спрашивать? — сказал я.

Официантка улыбнулась и провела меня к столику в углу ресторана. Почему это мое любимое место, спросите вы? Ну, этот столик находится рядом с большим окном, за которым раскинулся прекрасный сад белых лилий, принадлежащий жене владельца.

— Вот, пожалуйста, — официантка ставит на стол стакан сладкого чая.

— Спасибо, — я беру стакан и пью.

— Ваше блюдо будет готово через минуту, — официантка отворачивается, чтобы обслужить других клиентов.

Я смотрю на безмятежный пейзаж и начинаю размышлять о том, что произойдет в будущем. Скорее всего, Синдер уже сейчас находится в Вейле, собирает силы и оказывает влияние на преступный мир королевства. Она уговорит Романа Торчвика и Адама Тауруса работать на нее, и все ради того, чтобы украсть вторую половину [Девы Падения]. Тем временем Озма нацелится на Руби Роуз и запишет ее в Бикон после того, как остановит одно из ограблений Романа. Он берет ее в команду, и после пары эпизодов с "бэт-сюжетом" они участвуют в фестивале в Вайтале, после чего начинается настоящий ад. Золушка осуществляет свой план и становится полной девой, убивает нынешнее воплощение Озмы и Пирра Никоса. В результате мир становится еще более разделенным, и актеры делают все, чтобы предотвратить конец света.

Я смотрю на свое отражение в запотевшем стекле. Неужели Озма думал, что Дева Падения будет в безопасности под его школой? Неужели он думал, что Салем не нападет на боевую школу, чтобы получить то, что ей нужно? Он рискует жизнями всех своих учеников и при этом утверждает, что хочет защитить все человечество?

Глупо.

— Что ни говори о Золушке, но в ее словах есть смысл. Озма очень высокомерен, — я бормочу, отпивая еще чая. — И Салем тоже.

*ДЗЫНЬ, ДЗЫНЬ~*

— Привет? Ничего, если я немного отдохну здесь?

Звук знакомого голоса вырывает меня из раздумий, и я поднимаю глаза. Перед входом стоит мальчик невысокого роста и несет сумки, набитые припасами. У него загорелая кожа, слабый, вечный румянец и веснушки на щеках. У него темно-каштановые волосы и лесные глаза, основная радужка которых — лесная зелень, а вокруг зрачка — желто-оранжевые акценты.

На нем грязная и потертая белая рубашка со шнурками на груди. Рукава закатаны до локтей, а на левом трицепсе есть карман. Оранжевые подтяжки удерживают его оливковые брюки, которые заправлены в поношенные коричневые ботинки. Штаны залатаны по колено, а из левого кармана свободно свисает стеганая тряпка. На руках оранжевые перчатки с зелеными ремешками, перекрещивающимися на тыльной стороне руки в форме буквы Х и вокруг запястья. Его шея обмотана рваным бинтом, хотя заметно, что он не закрывает рану.

— Что ж, будь я проклят... — шепчу я себе под нос.  — [Наблюдение].

[Имя: Оскар Пайн

Звание: Мальчик с фермы

Уровень: 7

Принадлежность: N/A

HP: 215

MP: 0

SP: 142

AP: 0

Мысли о вас: Усталость, жажда]

Оскар отпускает сумки, и они с громким стуком падают на пол, а он подтаскивает стул и садится.

— Фух... Мне это было необходимо, — он вытягивает руки и, кажется, опускается в кресло.

— Привет, малыш, — Оскар оглядывается по сторонам, пока не поворачивается в мою сторону.

— Сюда, — я машу ему рукой.

Оскар смотрит налево, потом направо, а потом снова поворачивается ко мне.

— Ты... говоришь со мной?

— Нет, с другим мальчиком, который просто вальсирует. Конечно, я говорю с тобой, — сказал я.

— Эм... — Оскар ерзает на своем месте. — Почему ты говоришь со мной?

— Не знаю, наверное, мне просто скучно, — я жестом пригласил его пройти вперед. — Подойди и присядь. Было бы довольно глупо так разговаривать.

Оскар, то ли потому, что ему нечем заняться, то ли потому, что он слишком устал, чтобы заботиться об этом, подошел к незнакомцу и занял место рядом с его собственным.

— Намного лучше, ты не находишь? — сказал я, прежде чем передо мной поставили дымящуюся миску с говядиной.

— Вот ваш заказ, сэр, — сказала официантка.

— Большое спасибо, — я одарил ее дружеской улыбкой. — Скажите, не могли бы вы принести этому парню еще и напиток? А мне подлить?

Официантка слегка краснеет.

— Н-нет проблем! — она берет мой стакан и быстро убегает в заднюю часть ресторана.

Оскар в полном недоумении от того, что он только что увидел.

Итак, я беру палочки для еды и разламываю их на ровные половинки.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Оскар Пайн, — ответил Оскар.

— Оскар... хорошее имя, — я начинаю есть говядину. — Итак, Оскар, что привело тебя сюда?

— Я просто покупаю продукты для фермы... — говорит Оскар, пока официантка расставляет на столе напитки.

— Ты фермер? — спрашиваю я.

Оскар кивает.

— Моя тетя владеет фермой в двух милях отсюда. Я помогаю ей по хозяйству и помогаю в сезон сбора урожая.

Я пью свой сладкий чай.

— И она отправила тебя с таким поручением одного? Разве не должен быть еще хотя бы один человек, чтобы помочь тебе нести эти вещи?

Оскар нервно хихикает.

— Должен, но стажер сегодня заболел, а тете нужно было позаботиться о чем-то еще, так что остался только я.

"У фермеров могут быть стажеры?" — подумал я. "Должно быть, это тяжело".

— Да, не говоря уже о том, что таскать все эти вещи — просто кошмар. Я почти думал, что у меня сломается спина, — Оскар хнычет.

— Хм... — я продолжаю есть свое любимое блюдо. — Я понял.

— Что понял? — спросил Оскар, недоумевая.

— Я помогу тебе донести твои вещи, — уточняю я.

Оскар удивился.

— Но мы же только что познакомились! С чего бы тебе помогать мне?

— Потому что помогать людям — это всегда правильно! — сказал я с дружеской улыбкой.

Оскар смотрит на меня, и в его груди зарождается странное чувство.

— Спасибо.

[+49 репутации с Оскаром Пайном (49/100)]

Я отложил палочки, закончив трапезу.

— Тогда решено. Но сначала, — позвал я официантку. — Чек, пожалуйста.

— Вот, пожалуйста, — официантка протягивает мне чек.

— Держите, моя дорогая. И вот вам чаевые за такую хорошую работу, — я подмигиваю.

Официантка краснеет и бросается к кассе, чтобы произвести оплату.

[Вы заплатили -31 кредит].

[Ваш текущий баланс составляет 10 000 049 286].

Я встаю со своего места и хватаю все вещи Оскара. Удивительно, но они не такие тяжелые, как мне показалось вначале, но потом я вспомнил о своей силе, и все стало понятно.

 

http://tl.rulate.ru/book/110456/4272202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь