Готовый перевод Picking Beautiful Girls In The Post-Apocalyptic World! / Гарем красивых девушек в пост-апокалиптическом мире: Глава 28

Пинг, вечная хищница, никогда не испытывала такого дилеммы. Хан пах, как оживший, говорящий буфет! Вся его сущность кричала ей: "Съешь меня!" Она смотрела на него, но вместо мужчины видела жареную курицу.

Пинг прижала ладонь к лицу и повернулась. Что с ней происходило?

Хан, видя, как она отворачивается, гордо расправил плечи. Девушка была слишком мила! Разве она никогда не видела мужское тело? Он не возражал против её взгляда, ведь сам мог разглядывать её фигуру – справедливость!

Хан повесил свою мокрую одежду рядом с огнем и, вздохнув, присел перед ним. Ночь была холодной, тепло огня было как бальзам. Пинг сидела в отдалении, и Хан недоумевал: почему она вдруг стала такой стеснительной? Разве в эти времена не существовало понятия "достоинство"?

Он пожал плечами и снова уставился на огонь. Ему ещё нужно было выйти на охоту, как только одежда высохнет. Пинг уже полакомилась зомби, а он не ел с самого прихода сюда. Надо было найти еду и воду, чтобы выжить в ближайшее время.

"Рина вечно говорила о тебе", – внезапно проговорила Пинг, глядя на огонь. Хан заметил в ее голосе боль и печаль, отголосок тяжелых воспоминаний. Он не хотел слышать о том, через что прошла его сестра. И без того было нелегко знать, что он предал её.

Но он продолжал слушать.

"Она рассказывала, как вы были неразлучны, когда мы отдыхали. В любое время, где бы мы ни были, ты был единственным, о ком она думала. В конце концов, это стало раздражать, ведь я знала о тебе больше, чем о себе самой. Но, думаю, она все же надеялась, что ты спасешь нас."

Хан отвёл от неё взгляд. Ему было стыдно. Это был не он, о котором говорили, совсем другой Хан, которого он сам не знал. Но все равно, чувство вины давило на него: был ли он таким ужасным братом?

Он встал, не желая больше говорить об этом. Он убегал, как трус, и ему было за это стыдно.

"Я пойду поищу пропитание. Принесу и зомби, жди здесь", – бросил он, хватая одежду с костра. Она ещё не высохла, но ему было все равно. Он просто хотел уйти. Хан накинул её на себя и, выпрыгнув из окна, устремился в темноту.

Глаза Пинг расширились от удивления. Это был пятый этаж!!! Она бросилась к окну и посмотрела вниз, опасаясь увидеть его искалеченным. Но её взору предстал силуэт, исчезающий в темноте. Какая сила могла позволить пережить падение с такой высоты?

Хан бежал на восток, надеясь отыскать ближайший магазин. Ему нужно было придумать, как переносить добычу. Нести еду и одновременно сражаться с зомби – задача не из легких.

Он взмахнул боевым ножом, перерезая горло зомби, а затем вонзил лезвие в его мозг. Тварь захрипела и рухнула. Хан, вытащив клинок, продолжил путь.

На востоке уже была ночь, зомби стали медленнее, чем утром. Хан справился уже со сотней, но магазинов не было видно. Неужели местные жители не ели?

"Обыщите каждый дом, каждую подворотню. Взять эту хищницу любой ценой. Мы не дадим ей сбежать!"

Хан быстро спрятался в переулке, когда мимо пробежал человек. Этот голос… Это был Рин У! Неужели они уже добрались сюда? Он выглянул из переулка, но человека не было. Тот свернул за угол. Нужно было предупредить Пинг. Еда подождет!

Щелканье…

Холодный металл прижался к его затылку. Он не слышал приближения человека. Хан медленно повернулся и, увидев Рин У с пистолетом в руке, округлил глаза.

Рин У была уверена, что этот человек узнал ее. Она долго пыталась понять, кто он, но его лицо не совпадало ни с одним из тех, кого она встречала раньше. Но сейчас, когда его глаза расширились от узнавания, она была уверена, что они встречались.

"Движешься – конец тебе. Задаю вопросы, кивай, если правда. Понял?"

Хан сузил глаза, глядя на женщину. Ему не нравилось, когда им диктуют. Но пистолет был слишком опасным оружием, чтобы ослушаться. Он ещё не умел уклоняться от пуль.

Он кивнул, и на лице Рин У появилась довольная ухмылка.

"Ты не отсюда, верно?"

Хан снова кивнул.

"Эта хищница заставляет тебя следовать за ней?"

Хан мотнул головой, и Рин У нахмурилась. Неужели этот человек хотел смерти? Зачем врать ей? Не может быть такого, чтобы человек добровольно следовал за хищницей. Все они – злобные, жестокие твари!

"Не бойся, мы не дадим ей причинить тебе боль. Она заставила тебя пойти с ней?"

Хан снова отрицательно покачал головой.

Рин У ещё глубже нахмурилась. Этот человек был промыт мозги этой хищницей. Она решила изменить тактику.

"Ты узнал меня, верно? Мы встречались раньше?"

Хан кивнул. Рин У заинтересовалась. Этот незнакомец узнал её. Может, ей удастся склонить его на свою сторону. Если он не подчинится, ей придется применить силу, но она не хотела причинять боль человеку.

"Где мы встречались?"

Хан застыл. Разве эта женщина не сказала, что он может отвечать только кивками? Какая неприятная особа. Стоит ли рассказывать ей, где они встречались, или лучше солгать? Хан решил, что в правде нет ничего страшного; вряд ли она помнит, что встречалась с ним пять лет назад. Наверняка она просто путает его с кем-то, из-за маски.

"Мы встречались пять лет назад. Ты хотел установить бытовые приборы в моем поместье. Я едва не отказался, но ты был очень настойчив. Пожалуй, ты был моим первым деловым партнером."

Хан заметил, как лицо Рин У бледнеет. Ее руки задрожали, она отступила назад. Он сказал что-то не так?

Рин У выглядела больной. Она не могла поверить! Он был одним из них! Ее рука опустилась, и она сделала то, чего Хан никогда не ожидал от нее. Она упала на колени и склонилась, коснувшись лбом пола!

"Прости! Прости меня за все!"

Хан был настолько шокирован, что даже не мог пошевелиться! Что, черт возьми, эта женщина творила?!

"Я не хотела никому причинить зла! Я не хотела этого делать! Пожалуйста! Прости меня!"

Рин У плакала и кричала все это, а Хан просто стоял с широко раскрытыми глазами. Он собирался заставить ее встать, но в этот момент его ослепил яркий свет.

"Эй! Что ты делаешь с командиром Рин?! Взять его!"

Группа мужчин, с которыми Хан не собирался драться, бросилась на него. Рин У вскочила на ноги и встала перед ними. Она не хотела, чтобы ему причинили вред. Хан, воспользовавшись замешательством противников, смело кинулся в переулок и скрылся на следующей улице.

Мужчины хотели броситься в погоню, но Рин У тут же остановила их.

"Прекратить немедленно! Никто и пальцем не должен тронуть этого человека! Тот, кто осмелится – ответит перед мной!"

Элитный отряд остановился, уставившись на нее в шоке. Их командующий вел себя очень странно. Они полагали, что вышестоящее начальство приказало захватить или убить всех, связанных с хищниками.

Рин У посмотрела в сторону, куда убежал Хан, и упрекнула сама себя: как она могла дать ему уйти? Она была, как идиотка, заплакала на земле! В следующий раз ее удача не подведет: она о всю цену спасет его от этой хищницы! После всего, что она сделала ему, это наименьшее, что она может сделать.

http://tl.rulate.ru/book/110415/4146456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь