Готовый перевод Picking Beautiful Girls In The Post-Apocalyptic World! / Гарем красивых девушек в пост-апокалиптическом мире: Глава 26

Схватка для Хана была не схваткой, а избиением. Ему даже стало жаль этих детей, которых он, фактически, избивал! Наверняка, они просто делали свою работу, и им не повезло столкнуться с ним. Но он обещал Пин доставить ее на восток, и он сделает именно это!

Он ударил каблуком сапога по голове последнего охранника, наблюдая, как тот рухнул на землю, словно мешок камней.

[Вы победили трёх обычных [Неизменённых]. Вы повысили уровень до 15. Вы получили +5 силы. Вы получили +2 свободных очка]

[Предел силы превышен. Вы разблокировали пассивный навык [Берсерк]]

Имя - Хань Ло

Уровень - 15

Сила - 51

Выносливость - 33

Ловкость - 20

Интеллект - 51

Свободные очки - 18

Навыки - [Критический удар - 25] [Контроль толпы - 15] [Критическое мышление - 15] [Жажда крови - 12] [Глаза Ороса - 10] [Фотографическая память - 20] [Берсерк - 1]

Хан почувствовал желание прыгать от радости, увидев эти уведомления, всплывающие в его поле зрения. Так давно он их не видел! Он уже думал, что больше не станет сильнее! Все эти месяцы тренировок не дали ему ни единого очка силы, а эти трое [Неизменённых] дали ему пять?

И что это за новый пассивный навык? Берсерк? Как-то уж слишком опасно звучало, и Хан почему-то не доверял своей системе в том, как она обращается с этим навыком. Что он вообще делает?

Но самое интересное, что он обнаружил – это ограничения. Каждый раз, когда он преодолевал 50 очков в атрибуте, он получал награду — навык, связанный с этим атрибутом! Интеллект дал ему [Фотографическую память], а сила - [Берсерк]. Интересно, что дадут ему другие атрибуты. Выносливость и ловкость, определенно, подарят ему что-то замечательное!

Хан очнулся от своих размышлений, услышав за собой какой-то шорох в багаже. Пин вышла из-за чемоданов, широко раскрыв глаза. То, что она только что увидела, было потрясающе! Это было лучше, чем все ее схватки с зомби! Она не знала, что Хань - [Неизменённый].

Но если он был [Неизменённым], то зачем ему вообще маска? Все [Неизменённые] могли дышать воздухом, не заражаясь. Если Хань был одним из них, то он вообще мог бы не носить маску.

Как подозрительно.

Пин пожала плечами, решив, что если он захочет рассказать ей, как получил свои способности, то расскажет. Она не собиралась подозревать своего спасителя.

-- Нам надо уходить, пока не появилось больше охраны. Обычно они работают посменно, и если эти ребята не появятся позже, то обязательно придут сюда, чтобы проверить место, - сказала Пин.

Хань кивнул, соглашаясь с логикой Пин. Лучше уйти, пока не возникли новые проблемы.

Бип!

Бип!

Бип!

Бип!

Но прежде чем они смогли уйти, по всему помещению разнесся странный звук. Хань со штраха оглянулся вокруг, когда весь помещение погрузилось во тьму, а потом его залил красный свет.

[Тревога! Тревога! Нарушение безопасности в секции 15. Повторяю, нарушение безопасности в секции 15]

-- О боже, это здесь! - закричала Пин.

Хан схватил Пин за руку, и они быстро выбежали из комнаты. Что, черт возьми, выявило его присутствие? Охранник? Они позвали подкрепление, прежде чем атаковать?

Хан посмотрел вверх и увидел камеру в коридоре, по которому они бежали. Объектив камеры следовал за ним по коридору, пока он не скрылся в другом, где его ждала еще одна камера.

-- Черт!

В комнате, расположенной в командном центре корабля, женщина склонилась над плечом мужчины, сидящего перед телевизионным экраном. Это был командир корабля и глава подразделения по охоте на карниворов.

-- Увеличь, - сказала она.

Голос ее был холодным и властным. Мужчина в кресле немедленно увеличил изображение двоих бегущих.

Женщина прищурилась, когда увидела лицо мужчины. Она узнала его, но не могла точно вспомнить, кто это. Она перевела взгляд на женщину и кивнула.

-- Замечен карнивор. Команда! К бою!

За ее спиной элитный отряд отдал салют!

-- Есть, мэм!

Хан вдруг почувствовал, будто по спине пробежал холодок. Что это было? Было такое ощущение, что за его добычей охотится лев. Кто, блин, был настолько глуп, чтобы сделать его своей целью?

Холодок постепенно утих, но у Хана всё ещё было такое чувство, что за каждым его шагом наблюдают. Он и Пин выбежали из двери, и ему пришлось щуриться, так как его глазам резко резанул яркий дневной свет.

Он поморгал, избавляясь от слепящего эффекта, и огляделся вокруг. Это был грузовой корабль, с несколькими людьми, сидящими тут и там. Хань встал перед Пин, и она прижалась к нему. Никто не должен был узнать, что она - карнивор.

Ну, да, это было правдой... но... Какие у нее красивые груди!!! Очень красивые!!!

Лицо Хана приняло идиотское выражение. Когда все эти девчонки так раздобрели?

-- Эй, стойте!

-- Черт!

Хань выругался и быстро потащил Пин за собой, когда кто-то выбежал из двери позади них. Они бросились в толпу людей и стали лавировать между контейнерами, пока по кораблю не началась дикая погоня.

-- Вон там!

-- Он там!

-- Не спускайте с него глаз!

Хан не мог не усмехнуться от того замешательства, которое вызывал. Он был довольно быстр, и большинство [Неизменённых] не могли за ним угнаться. Он был удивлен, что Пин умудрилась не отставать от него, хотя отчаянно запыхалась. Она же карнивор, так что это было ожидаемо!

Погоня неожиданно закончилась, когда Хань оказался у ограждения корабля. Он повернулся и увидел, что за ним стоит группа мужчин и женщина. Он сразу понял, что эти люди не такие, как запыхавшиеся охранники. Они даже не запыхались, и их аура была ожесточенной. Если он назвал других охранников муравьями, то эти были львами.

-- Отдай карнивора, и тебе не будет больно! Ты невиновен, и мы не тронем тебя, если ты просто отдашь ее!

Пин отошла за Хана, чтобы спрятаться, но он был сосредоточен на чем-то другом. Эта женщина, которая только что заговорила. Он едва ее узнал! На самом деле, если бы это была другая женщина, то он бы точно ее не узнал! Но эта была другой.

Потому что эта Рин У, как и прежде, была плоской, как доска!

Как эта милая, застенчивая женщина, которая пришла поговорить о своей компании, превратилась в этого льва? Это же не имеет смысла. Хань отступил на шаг, и Рин У быстрее, чем он мог моргнуть, вытащила пистолет из кобуры. Это было впечатляюще. Очень впечатляюще! Если у него были сомнения в ее силе раньше, то теперь они улетучились!

-- Уйди от карнивора! Не буду повторять. Мы из КУК, и ты мешаешь нам. При необходимости будем применять силу!

Похоже, Рин У не узнала Хана, потому что, как бы он ни смотрел на нее, он не видел в ее глазах никакого признания. Он понимал, что прошло много времени с тех пор, как они в последний раз встречались пять лет назад. И маска определенно мешала!

-- Она никому ничего не сделала! Она даже не ест людей!

-- Больше не буду спрашивать! В следующий раз я буду говорить уже с пулей в твоей голове!

Вот это да! Какая вспыльчивая! Что с ней случилось? Она все такая же плоская, как доска, и так смеет разговаривать? Какую наглость! Хань устало вздохнул, наблюдая, как Рин У не отступает. Все мужчины, стоящие за ней, выглядели опасными, и Хань сразу понял, что этот бой он не выиграет.

-- Стисни зубы, - произнес он.

Эти слова Пин услышала от Хана, и она удивленно посмотрела на него, но он неожиданно обернулся и столкнул ее прямо за ограждение корабля!

-- Ааааааааааа!!!!

-- Я сказал стисни зубы, а не кричи!!

Плюх!!!

Рин У подбежала к краю ограждения, и она со своей командой открыли огонь по воде. Она не могла поверить, что засомневалась там! Была прекрасная возможность уничтожить ещё одного из них, но она засомневалась, потому что подумала, что знает этого человека! Какого черта она за солдат?

-- Мэм, они исчезли!

-- Я знаю!

Рин отбросила волосы с лица и с яростью перевела взгляд с сопровождающего на воду. Этот карнивор никуда не денется - никуда. Ему оставалось только одно место. Она найдет их на востоке.

http://tl.rulate.ru/book/110415/4146417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь