Готовый перевод Improvement Starts with Archery Basics / Совершенствование начинается с основ стрельбы из лука: Глава 32

Глава 32: Они идут!

Едва произнеся последние слова, Чэнь Фань рванул из травы.

Левая рука натянула лук, правая наложила стрелу и натянула тетиву.

Движения его были быстры и отточены, словно отрепетированы тысячи раз.

Окружающие даже не успели понять, что произошло, как услышали резкий свист стрелы, разрезающей воздух!

В восьмидесяти метрах от них, один из волков, увлеченный трапезой, даже не успел заметить приближение стрелы.

Она вонзилась ему в поясницу и вышла через мягкий живот, пронзив его насквозь и пригвоздив к земле.

Пронзительный вой умирающего волка заставил остальных поднять головы, хотя некоторые уже заметили Чэнь Фаня в тот момент, когда он выскочил из засады.

Но было поздно.

— Свист! Свист! Свист!

Три стрелы одна за другой прорезали воздух!

— Шлеп!

Звук был ясный и отчетливый – еще три волка упали в кровавые лужи.

Даже обычная броня не выдержала бы таких ударов на этом расстоянии, что уж говорить о волках.

— Черт возьми! — Гао Ян выругался, глаза его чуть не вылезли из орбит.

Остальные только теперь начали осознавать, что случилось.

Стая волков была ошеломлена этой внезапной атакой, глядя на тела своих павших сородичей.

— Фуф-фуф! Фуф-фуф! — Чэнь Фань тяжело дышал, пот стекал с него ручьем, а руки, держащие лук, дрожали. Казалось, что они больше не принадлежат ему.

Лук с натяжением восемьдесят фунтов и четыре выстрела подряд – это было слишком.

Но у него не было выбора.

Если он разработал план, он не мог допустить ошибок.

И это еще не всё!

Сорок очков опыта немедленно использованы, Чэнь Фань почувствовал, как теплое течение наполнило его тело, снимая часть усталости и возвращая чувствительность в руки, замедляя сердцебиение.

Его физическое состояние стало лучше.

Ещё шестнадцать очков опыта исчезли, еще одна волна тепла сняла большую часть усталости, мышцы стали крепче.

Не только физическая форма, но и сила увеличилась!

Чэнь Фань натянул тетиву вновь, прицеливаясь в следующего волка.

Тот почуял опасность и попытался отступить назад, но было поздно – стрела пронзила его череп, вошла глубоко в тело.

— Аууу! Аууу! — Стая волков наконец опомнилась, ярость заиграла в их глазах.

Они уставились на Чэнь Фаня, одинокого человека с луком.

— Осторожно! Они идут! — Чэнь Го Дун выкрикнул с тревогой, поднимаясь вторым.

В следующее мгновение, из травы выскочили еще семь-восемь мужчин с копьями, их остриё блестели на солнце.

Остальные волки отступили на шаг, явно смутившись.

Если бы волки могли говорить, они бы задали вопрос: когда эти люди успели подойти так близко?

Но это был не конец кошмара.

— Свист!

Еще одна стрела пронзила волка, прежде чем остальные успели среагировать.

Теперь из одиннадцати волков осталось менее половины. Оставшиеся пятеро переглянулись и решили бежать, поджав хвосты.

— Вот это да... — Люди, приготовившиеся к бою, стояли с пораженными лицами.

Они сжали копья, ожидая атаки, но волки просто сбежали.

— Фу-у-у... — Чэнь Фань выдохнул с облегчением, правая рука бессильно повисла.

Он дошел до предела, но если бы волки напали, он бы справился.

У него было достаточно очков опыта для улучшения навыка «Тайцзи», чтобы сразиться с ними.

Но эти звери, хоть и без интеллекта, все же обладали инстинктом самосохранения.

Он был доволен результатом.

— Вот это да! — бритоголовый присвистнул и, как механическая кукла, повернулся к Чэнь Фаню. — Сяо Фань, ты говорил, что сможешь убить максимум четырех?

— Да уж, я хоть школу не закончил, но четыре от шести отличить могу, — хмыкнул Гао Ян. — Мы так волновались, а даже не успели вступить в бой.

— Сяо Фань, ты слишком крут! Половину волков убил в одиночку. Зачем тогда нужно было оставлять буйвола и возвращаться?

— Верно, это было лишним.

Чэнь Фань улыбнулся:

— Это не было лишним. Если бы мы сражались лицом к лицу, я бы успел убить только двоих, а затем пришлось бы вступать в ближний бой. Слишком большой риск.

Все вздрогнули.

— Го Дун, твой парень явно на своем месте, — заметил Лю, посмотрев на Чэнь Го Дуна с завистью.

Чэнь Го Дун ничего не сказал, но в его глазах светилась гордость.

Стрелок с таким талантом и хладнокровием мог бы возглавить охотничью группу.

Да и люди всё больше доверяли Чэнь Фаню.

— Ладно, хватит разговоров, — сказал Чэнь Го Дун. — Собирайте волков и остатки буйвола. Мясо еще можно использовать.

Все быстро взялись за дело.

Кровь могла привлечь других хищников.

Чэнь Фань тяжело дышал.

— Сяо Фань, как ты? Может, я понесу тебя?

— Чэнь Го Дун подошел к сыну.

— Нет, папа, отдохну и смогу идти, — ответил Чэнь Фань с улыбкой.

— Хорошо, — Чэнь Го Дун неловко улыбнулся, а затем добавил: — Ты молодец.

И ушел.

Чэнь Фань улыбнулся.

Получить похвалу от отца было особенно приятно.

— Кстати, что там с «Тайцзи»?

Он быстро взглянул на свои навыки.

http://tl.rulate.ru/book/110379/4196700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь