Готовый перевод Become an Ancient God by starting with blood therapy / Стань Древним Богом, начав с кровавой терапии: Глава 26

Роскошный особняк Кларков, самый дорогой в Аркхэме, был символом богатства и могущества этой семьи. Расположенный на улице Савтонс, № 276, в самом богатом районе юго-западной части Аркхэм-Сити, он словно кричал о величии своих обитателей.

Лос, в отличие от своих роскошных соседей, был прост и непритязателен. Его дом находился на другом конце города, на северо-востоке, в почти двадцати километрах от особняка Кларков. Естественно, он не собирался ехать туда на трамвае или пешком – у него была машина.

Финансовое положение семьи Аркхэмов было более чем благополучным. Они имели право на часть налоговых поступлений, а частная клиника Аркхэмов приносила им ежегодный доход не менее 120 тысяч розен-долларов. Такое положение делало Лоса верхушкой аристократии Аркхэма.

Однако, семья жила скромно, не выставляя богатство напоказ. Их автомобиль, новый, этого года выпуска, был последней флагманской моделью компании “Фолс”, созданной по технологии “земляного пластика”, и стоил 10 тысяч розен-монет.

Смотря на футуристический, полностью черный, обтекаемый спорткар с двумя сиденьями и невероятно длинным капотом, Лос вздохнул.

“Какой же это растрата денег на пустое”, – пробормотал он, садясь в машину.

Лилит, его верная служанка, с тревогой спросила:

“Хозяин, не желаете ли, чтобы я поехала с вами?”

Лос покачал головой: “Я еду сюда, чтобы блеснуть, а ты мне нужна, чтобы помочь мне блеснуть еще ярче.”

Лилит не совсем понимала значение слова “блеснуть”, но чувствовала, что это очень важно. Без лишних вопросов она спросила:

“Сколько служанек вам будет нужно?”

“Сколько хочешь, у меня денег много. Сейчас мне не хватает людей. После того, как людей спасем, я сразу отвезу их домой.”

Лос не давал Лилит скучать.

“Иди, сообщи Кувину и Дэрилу, что они могут начинать действовать.”

Лос завёл двигатель, ключи в руках, и направился к югу по дороге Пибоди.

Почувствовав удовольствие от управляемости машины, Лос опустил стекло и, улыбаясь, любовался проносящимися мимо пейзажами.

Чтобы добраться до особняка Кларков, нужно было проехать по северному району, пересечь Западный мост реки Мискатони в центре города, проехать по деловому району, затем университетскому, и, наконец, добраться до богатого района.

Богатый район был громаден, дома стояли далеко друг от друга. Почти у каждого была своя небольшая лужайка, кое-где с садиком.

Лос припарковал свой блестящий автомобиль у входа в особняк.

За роскошным особняком находилось шестиэтажное белое здание.

Здание отличалось изящными рельефами, длинными окнами, было прямоугольным, словно большой ящик, и вызывало ассоциации с аристократическим стилем эпохи королевы Ании.

Дворецкий, отвечающий за встречу гостей, никогда не видел столь редкой и роскошной машины, и сразу понял, что к ним прибыл важный гость.

С улыбкой он подбежал к автомобилю, и, узнав имя и намерения Лоса, немного удивился.

“Подождите мгновение, я сейчас сообщу,” – сказал он.

Лос вышел из машины, взглянул на здание и произнёс:

“Достойно придворной королевы, все так королевски.”

Настоящее имя Элизабет Кларк было близкой подругой юной королевы Стефании III.

Согласно существующей хронологии, ей было двадцать шесть лет. Она только два года назад приехала в Аркхэм из столицы. Через год её назначат заместителем командира Королевской военной разведки, она будет отвечать за управление силами в Аркхэме и исследование подземных лабиринтов.

“Имперская власть и божественная сила сейчас расходятся в разные стороны. Имперская власть больше не удовлетворена контролем божественной силы. Королева, которой в этом году исполняется всего 22 года, готова действовать самостоятельно, и её главная надежда - найти в подземном лабиринте оружие, которое сможет одолеть врага – могущественный метод.”

Лос, изучив все эти нюансы, смог точно определить слабые места этой женщины и убедить ее помочь ему в борьбе с торговой палатой Родсов.

Через три минуты, суетливо бегавший дворецкий, объявил: “Мистер мэр, прошу вас, проходите. Моя хозяйка очень рада вас видеть”.

Лос прошествовал по белокаменной дорожке, ведущей к особняку Кларков, несомненно, главной достопримечательности богатого района и всего Аркхэма.

Два слуги у входа уже знали о прибытии хозяина. С улыбкой, они отворили дверь, за которой стоял мужчина в черном фраке, с аккуратно проделенной на две части челкой.

По его манере поведения и одежде можно было сделать вывод, что он главный дворецкий, отвечающий за прием гостей.

“Прошу вас! Дорогой мистер мэр,” – с улыбкой произнес мужчина, направляя Лоса к лестнице слева.

“Хозяйка ждет вас в гостиной. Она очень рада и удивлена вашему визиту”. – с улыбкой сказал дворецкий.

“Если она действительно рада и удивлена, то должна была сама встретить меня”, – подумал Лос.

Войдя в залитую солнечным светом гостиную на втором этаже, Лос увидел в центре большой комнаты простой, но роскошный кофейный столик, по обе стороны от которого располагались два дивана.

Рядом стояли две сервировочные тележки, на которых виднелись ароматный горячий чай и приготовленные десерты.

В этот момент, молодая красивая женщина, сидевшая на диване, встала и с улыбкой посмотрела на Лоса.

У нее были ярко-синие волосы, овальное лицо и такие же яркие глаза, как и волосы.

Ей было около 1,7 метра в высоту. Сегодня она была одета в белое кружевное платье. Изящный макияж подчеркивал её естественную красоту, которую не мог не заметить ни один мужчина.

Это была Элизабет Кларк, глава агентов, обладающая силой 24 уровня.

Увидев Элизабет, Лос внутренне возмутился: “Чья это фантазия? Описание моей внешности было очень скудным. Помнится, описывалась как зрелая, достойная красавица”.

“Кто тебя сделал такой красивой?!” – хотелось крикнуть Лосу.

“О, дорогой мэр, ваше прибытие заставило меня почувствовать, что сегодня солнце светит особенно красиво,” – Элизабет была женщиной, абсолютно не склонной к проявлению эмоций. На ее лице сияла счастливая улыбка, словно они были старыми друзьями, давно не видевшимися.

Лос подошел к ней и с улыбкой протянул руку. Они обнялись в знак приветствия.

“Государственные дела так меня увлекли. Как новый назначенный мэр, я просто обязан нанести визит своим муниципальным членам комитета.”

Элизабет пригласила Лоса сесть и с улыбкой спросила:

“С точки зрения логики, вы должны были бы сначала посетить мистера Тарика, ближайшего к вам по местоположению? Я же живу дальше всех.”

Лос с улыбкой ответил:

“Ваша красота – она так свежа в моей памяти с наших прошлых встреч. Моя тяга к ней заставила меня приехать сюда.”

Элизабет, не меняя выражения лица, улыбнулась:

“Вы очень остроумны и вежливы. Ваша будущая жена точно будет счастлива с вами.”

После короткого обмена любезностями, Элизабет улыбнулась и спросила:

“Мистер мэр, с чем связана ваша сегодняшняя поездка?”

Лос сделал глоток горячего чая и совершенно равнодушным тоном произнёс:

“Я хочу, чтобы вы вместе со мной уничтожили торговую палату Родсов, и я хочу контролировать центральный район.”

http://tl.rulate.ru/book/110369/4141169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь