## Глава 44: Не люблю неприятностей! Строим мосты между героем и героиней
В душах героев и героинь, как известно, зачастую бушует неспокойное море чувств. И для того, чтобы корабль их взаимоотношений не разбился о рифы непонимания, необходимо, как говорят моряки, "заложить мосты".
Вот и в нашей истории настает время для того, чтобы герои, столь разные, но так притягательные друг к другу, нашли общий язык. И пусть дорога к взаимному пониманию не всегда будет гладкой, пусть на ней встречаются и штормы, и скалы, но главное, чтобы они были вместе.
Не стоит бояться неприятностей, потому что только преодолевая трудности, мы крепнем и становимся сильнее. И здесь на помощь приходит упорство, терпение и прощение.
В этой главе перед героями открывается новая страница их истории, и от того, как они с ней справятся, будет зависеть все их будущее. В них заложена такая сила, которая может пройти через любые испытания, а их любовь, как яркий маяк, указывает им путь.
Так пусть их путешествие будет полным приключений, и пусть их любовь будет их компасом и звездой на пути к счастью!
Роскошный Бентли скользил по шоссе, словно призрак. Внутри, 郑雪林 (Чжэн Сюэлинь) все еще перебирал в памяти свою встречу с 许浩 (Сюй Хао).
"Ненавижу его, но не могу не признать," - думал он. - "Сюй Хао - человек, который действительно умеет добиваться успеха. Неудивительно, что он всего за несколько лет построил такую огромную империю. А 陆青红 (Лю Цинхун), честный бизнесмен, никогда не был в фаворе. Теперь он стоит перед угрозой банкротства и тюрьмы. Следуй за Сюй Хао, и богатство само придет... Но разве такой человек будет делиться успехом?"
Чжэн Сюэлинь очнулся, заметив, что громадный грузовик впереди резко затормозил. Инстинктивно он вывернул руль. Перестроившись на другую полосу, он увидел, как еще один тягач вплотную приблизился к Бентли. Тормозить было уже поздно. Оставалось только бить рулем, надеясь на чудо.
Бентли летела на бешеной скорости, резкий поворот привел к перевороту. Машина перелетела через ограждение шоссе, несколько раз перевернулась и остановилась.
Чжэн Сюэлинь был в крови. Он еще не остыл, в его сознании мерцала искорка жизни. В полумраке он увидел, как к нему подходит человек и присядает у бокового окна.
"Господин Сюй попросил передать вам кое-что, для вашей следующей жизни..." - прошептал он голосом, слышным только им двоим.
Зрачки Чжэн Сюэлинь резко расширились, голова откинулась, он потерял сознание. В последнюю секунду перед темным туманом, перед ним снова вспыхнула улыбка Сюй Хао, словно улыбка дьявола.
Убедившись, что цель бездыханна, "Старик Мо" быстро исчез с места аварии.
"Господин Сюй, дела сделаны..." - Li Kun (Ли Кунь) почтительно доложил Сюй Хао о сообщении от Старика Мо.
Сюй Хао кивнул.
"Почему?" - думал он. - "Чжэн Сюэлинь уже передал свои акции, зачем еще затыкать ему рот? Он слишком много знает. А если он расскажет Li Ping (Ли Пин) и Лю Цинхун правду, я получу двух новых врагов без всякой причины... И если его дела опубликуют в сети, моя репутация рухнет в миг. Это тикающая бомба. Держать ее опасно, но и отпускать нельзя. Я не люблю беспокойства..."
И он исчез навсегда.
"Что касается мести семьи Чжэн Сюэлинь, то, согласно расследованию, единственный сын Чжэн Сюэлинь пропал в раннем детстве. Он одинок. Кто будет отомстить за него? Вряд ли кто-нибудь будет собирать его останки... "
…
Не прошло и нескольких минут после того, как он проводил Ли Куна, как в кабинет вошла Ся Цинге.
Взглянув на сидящего за столом, погруженного в изучение документов, Сю Хао, она нахмурилась. Несколько дней она не видела его, и это вызывало в ее душе легкое недовольство.
Сю Хао поднял голову, заметив ее смятение, и, приподняв бровь, улыбнулся.
— Эх, не знаю, что со мной происходит… Спина болит. Цинге, не могла бы ты ее помассировать?
— Без твоего массажа я совсем себя плохо чувствую…
Ся Цинге не стала возражать, наоборот, в ее глазах мелькнула радость. Это значило, что он о ней не забыл.
Она послушно подошла к Сю Хао и начала нежно разминать его спину.
— Цинге, твои навыки с каждым днем растут… — Сю Хао с облегчением выдохнул.
Девушка улыбнулась. Видя его реакцию, она поняла, что все ее старания не были напрасны.
— Кажется, дядя Сю совсем не появлялся в компании… — В ее голосе прозвучало едва уловимое негодование.
Сю Хао с спокойствием объяснил:
— Разве две младшие дочери не переехали домой? Им сложно привыкнуть к жизни в школе, решили перевести их обратно.
— Последние дни мы занимались тем, что осваивались на новом месте…
Оказывается, он проводил время с дочерьми!
Туча, что висела над душой Ся Цинге, рассеялась, но она все равно надула губки.
— Я думала, дядя Сю встречается с учительницей Ван… — У нее в голосе слышался намек на ревность.
С того момента, как Чен Мо рассказал ей о том, что Сю Хао якобы встречается и обнимается с учительницей Ван, она не могла успокоиться.
В душе она верила, что Сю Хао — хороший человек и не способен на такое, но все равно не могла удержаться от ревности. Ей хотелось услышать от него опровержение…
[Динь… Ся Цинге чувствует ревность, ее уровень настроения +888…]
Учительница Ван? Встречаются?
В мгновение ока Сю Хао понял, что происходит. Наверняка, это Чен Мо, главный герой этой истории, ночью поведал ей о том, что видел. Из-за этого девушка почувствовала ревность.
Конечно, это хорошо! Ведь ревность означает, что его план работает!
— Ты о Ван Сюэин? Она учительница моих дочерей. В прошлый раз, когда я отвозил их в школу, я случайно познакомился с ней, и, чтобы она присматривала за девочками, пригласил ее на обед.
— Это было наша первая встреча, и первый раз, когда мы обедали вместе… — Он сделал паузу, притворившись удивленным.
— Неужели Чен Мо, твой одноклассник, тебе об этом рассказал?
— Мы выходили из ресторана, и учительница Ван не заметила ступеньки. Она споткнулась и упала. Я помог ей подняться.
— В этот момент Чен Мо как раз подбежал, чтобы помочь учительнице Ван, но не успел. Он, наверное, неправильно истолковал ситуацию, когда увидел, как я ее обнимаю.
— Мы с учительницей Ван все объяснили, почему же он распространяет сплетни?
Хотя он делал вид, что объясняет ситуацию, Сю Хао не забыл подлить масла в огонь.
В сознании Ся Цинге вдруг возникла картинка: из отеля выходят Сю Хао и учительница Ван, Чен Мо спешит помочь упавшей Ван, но Сю Хао успевает первым. Он оказывается просто собирается спасти ее от падения, но ревнивый Чен Мо принял это за объятия…
Приглашение на обед превратилось в свидание?
Это просто искажение фактов!
В этот момент Ся Цинге ощутила ужаснейшее отвращение к Чен Мо, который сплетничал за спиной. Она твердо решила прекратить с ним общение.
Ее настроение улучшилось и она вновь засияла…
http://tl.rulate.ru/book/110343/4177812
Сказал спасибо 1 читатель