Готовый перевод The Villain In The Book Is Revealed In Advance And Forces The Protagonist’S Mother To Give Birth To / Злодей в Книге Раскрывается Заранее И заставляет Мать Главного героя родить: Глава 15

## Глава 15: Длинный день ожидания.

Дочка, позвони папе!

День тянулся бесконечно долго. Время словно застыло, а часы на стене, казалось, померкли от чрезмерной важности момента. Сердце Дмитрия стучало в такт с томительным ожиданием. Весь мир сузился до размеров маленькой комнатной телефонной трубки. Именно оттуда должен был прозвучать звонок, который изменит все.

Он вспомнил слова дочери, прозвучавшие не так давно: "Папа, я тебя люблю". Простые слова, но как много они значили сейчас. Он сидел на диване, вглядываясь в пустоту, и молился о том, чтобы звонок прозвучал как можно скорее. Он ждал, как ждет путешественник, усталый и измученный, оживленного оазиса в песках пустыни.

День постепенно перетекал в вечер, а звонок все не звучал. Дмитрий пробовал заняться чем-нибудь, но всё было бесполезно. Он по кругу обходил комнату, каждые пять минут поднимал трубку, проверяя, не пропущен ли звонок. Душа его была полна тревоги и нетерпения. Он желал услышать ее голос, узнать, что с ней всё в порядке.

Наконец, звонок прозвучал. Дмитрий схватил трубку с неимоверным усердием и с нетерпением, с которой голодный человек бросается на пищу. И в эту секунду все страдания и ожидание исчезли, оставив после себя только радость и удовлетворение.

"Папа, я тебя люблю!".

В тишине утреннего дома над столом склонились две сестры, глаза их были красны от недосыпа, а под ними залегли темные круги. Су Ваньцю, мать, и Сюй Хао, отец, молча ждали, пока дочери приступят к завтраку.

Внутри меня зашевелилась злость. Неужели этим двоим не спится? До такой поздней ночи развлекались... Что делали, нас не касается. Но зачем им было так назойливо гудеть, нарушая покой? От этого шума у всех в доме бессонница, теперь вот все сонные...

Щеки Су Ваньцю пылали румянцем. Она смущенно отвела глаза, не смея встретиться с взглядом своих дочерей. Сюй Хао делал вид, что ничего не замечает.

Я, не удержавшись, улыбнулся и спросил: "Что с вами? Девушкам стоит как можно меньше засиживаться допоздна, это плохо сказывается на коже..."

Сюй Хао нарочито подбирал слова, будто не желая обидеть дочерей. Но его слова только усилили их раздражение. Они молча встали из-за стола, лица их были каменными.

[Динь...Эмоциональный уровень +888...]

Сюй Хао был интересен. Без особых усилий он мог не только насобирать эмоциональных баллов, но и поднять настроение своим дочерям. Как же ему хотелось остаться дома с ними... Но компания вот-вот должна пройти реструктуризацию, дел по горло.

Перед тем, как ехать на работу, Сюй Хао подошел к Су Ваньцю и спросил номера банковских счетов дочерей. Затем он перевел каждой по миллиону.

Впервые в жизни он сделал такой шаг. С тех пор, как девочки родились, он не переводил им ни копейки. Почти все заботы по их содержанию легли на плечи их матерей. Не знал, сработает ли этот ход, чтобы вернуть расположение дочерей.

"Я перевел на ваши счета по миллиону. Если в выходные не будет дел, можете сходить в магазин, купить что-нибудь себе. Не хватит денег, обращайтесь ко мне..."

"В последнее время очень много работы, много чего нужно решать в компании. Позже, когда появится свободное время, я обязательно проведу с вами время."

На самом деле...

Сюй Хао хотелось протянуть руку и погладить головы своих дочерей. Они смотрелись как фарфоровые куклы, трогать их должно было быть приятно. Но он передумал, вспомнив о хладнокровном отношении между ними.

Будущее полное возможностей. Когда он расположит дочерей к себе, сможет делать с ними все, что пожелает.

Сюй Хао повернулся и вышел из дома. Две сестры молча наблюдали за его удаляющейся фигурой, глаза их были пустые, они словно застыли на месте...

Неужели они правильно услышали? Этот безжалостный человек впервые решил перевести им деньги? И даже улыбнулся, когда говорил, что хочет провести с ними время?

Ни одна из их сестер, включая их самих, не чувствовала отцовской любви с раннего детства... Теперь, когда они почувствовали его заботу, они были растеряны, им казалось, что все это нереально.

"Сестра, он правда перевел нам по миллиону..."

Сюй Хуаи держала в руке телефон, смотрела на уведомление о платеже и обратилась к сестре.

Как камушек, брошенный в спокойное озеро, эта новость вызвала рябь в сердцах сестер...

[Динь...Сердце Сюй Шицин переполняется противоречивыми чувствами, ее эмоциональный уровень +567...]

День прошел в суматохе деловых забот, но усталость не одолела Сю Хао. Напротив, он чувствовал прилив сил – неиссякаемую энергию, питаемую успехом. Быть хозяином своей судьбы, создавать собственное дело, видеть, как оно процветает – вот что наполняло его жаждой жизни. Работать на себя - это совсем другое, нежели трудиться на дядю.

По возвращении домой, его сердце согрелось при виде дочерей, уютно расположившихся в гостиной. Он вручил каждой из них по небольшой сумке с деньгами - своеобразная плата за их присутствие. Денежки деньги - это, как говорится, не лишняя копейка. Раньше девочки навещали его строго по расписанию, заглядывали в гости к матери, ночевали и отправлялись в свою жизнь. Иногда просто заглядывали на минутку. Сегодня они остались - хороший знак.

Сю Шицин и Сю Хуаи планировали вернуться в университет сегодня, но необычное поведение отца заинтриговало их, заставив задуматься. После недолгих переговоров они решили остаться ещё на сутки, ведь выходные - это прекрасная возможность отдохнуть от учебы.

После ужина Сю Хао вышел в сад. Роскошный особняк семьи Сю простирался на обширной территории, богато украшенной беседками и клумбами, сочетая в себе элементы китайского и европейского стиля. Он бродя по зеленому лабиринту своих мыслей, вдруг заметил мольберт, стоящий в центре сада. Он невольно остановился, чтобы рассмотреть художественное творение.

На полотне, было изображено солнце, заходящее за горизонт, его красные лучи озаряли землю. Сю Хао даже не сомневался, что картина принадлежит руке одной из его дочерей. Он с чувством удовлетворения кивнул, мысля о талантах своих детей – каждая из них была искусным мастером в своей сфере.

Сю Хао вспомнил о владении искусством живописи, которое освоил еще вчера. В его глазах загорелся озорной блеск, а на губах раскролась обаятельная улыбка. Он задумал небольшую хитрость – продемонстрировать своим дочерям свой талант, чтобы повысить их уважение к себе.

Он вновь взглянул на картину, но теперь уже не как простой любитель искусства, а как мастер с опытом. Картина была хороша, но в ней было еще много недочетов. Он взял кисть, стоявшую рядом с мольбертом, и с увлечением приступил к совершенствованию работы своей дочери. Его рука была легка и уверенна, и через несколько минут картина заиграла красками.

Сю Хао довольно улыбнулся, увидев результат своей работы. Прежде картина была красива, но теперь она обладала особым очарованием, невидимым глазу неискушенного зрителя. Он повернулся и отправился дальше, мечтая увидеть ожидание и восхищение в глазах своих детей.

http://tl.rulate.ru/book/110343/4176937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь