Готовый перевод Surpass Yourself from Demon Slayer / Превзойти самого себя в Истребителе Демонов: Глава 160

Ло Мин серьезно произнес: "Там двое, разве ты не видишь?"

"Двое...людей?" - Робин широко раскрыла глаза и попыталась разглядеть в том направлении, но так и не увидела ничего.

"Тогда подойди ко мне поближе, ты сможешь почувствовать их присутствие с помощью моей силы."

Услышав слова Ло Мина, Робин почти не раздумывая, движимая сильным любопытством, приблизилась к нему своим мягким, белым тельцем.

Теперь они были практически вплотную друг к другу, и она ясно ощущала тепло, исходящее от тела девушки, и свежий аромат ее кожи.

"Но там...никого нет?"

В тот же миг, как Робин задала этот вопрос, она увидела, как Ло Мин дернул ее за руку, и почувствовала волну теплой энергии.

В следующее мгновение ее зрение слегка изменилось, будто она стала улавливать мельчайшие колебания окружающего мира. На пустом пространстве, где раньше ничего не было, постепенно проявились два нечетких силуэта.

"Оказывается, господин Ло Мин не обманывал меня." - подумала Робин, но не отпустила маленькую руку, которую держал Ло Мин.

Ло Мин держал мягкую ручку Робин, словно нежнейший фарфор, и не мог не восхищаться тем, что она действительно достойна звания всемирно известной певицы племени Тянхуан. Его взгляд невольно падал на стройные, изящные ноги Робин, облаченные в белоснежные шелка, и в его сердце постепенно зарождалось предвкушение.

В это время.

Вальтер, находящийся впереди, посмотрел на мальчика с часами, стоящего рядом с Мишей, и вежливо спросил: "Этот...кто рядом с тобой...?"

Мальчик с часами радостно воскликнул: "Тик-так! Старые друзья и новые друзья, дадим пять!"

Син с недоверием уставилась на Вальтера: "Дядя Янг, ты видишь его? Оказывается, ты всё ещё такой несерьезный!"

Дядя Янг не обратил на нее внимания и, немного подумав, спросил: "Кто ты...? Тайный зачинщик из Области памяти?"

Миша улыбнулся и покачал головой, представляя: "Нет, Мальчик с Часами - мой хороший друг, и наш дом здесь."

"Кстати, как гости сюда попали? По логике, эта Страна Грез не должна быть открыта для всех...Может, это была Мяньмянь?"

Вальтер подтвердил: "Ты сказал, это твой дом?"

"Да, я вернусь домой после завершения работы в Меймэнге. Раньше транспорт был довольно удобным, но с тех пор, как мы больше не можем свободно путешествовать, это всегда была Мяньмянь, которая возила людей туда-сюда между двумя грез."

"Кто такая Мяньмянь...? Можешь описать ее внешность?"

В этот момент Ло Мин неохотно отпустил руку Робин, подошел ближе и сказал: "Это то, что ведёт к смерти в нашей семье, метафора заговора и смерти."

Син, с удивлением округлив глаза, воскликнула: "Вы называете такого яростного монстра Мяньмянь?"

Миша смущенно почесал затылок: "Мяньмянь выглядит очень грозно, но на самом деле она очень послушная. За ней ухаживает Галлагер."

"И Мяньмянь не приносит смерть, она просто очень свирепа, и иногда может случайно привезти невинных пассажиров, но она никогда никому не причинит вреда."

Вальтер спросил: "Могу я спросить, не привозила ли она кого-нибудь за последние два дня? Нам нужно найти пропавшего человека в Прекрасной Стране Грез."

"Понятно...Тогда вам стоит поговорить с Галлагером, но он принимает посетителей из семьи Дуба и специально попросил всех не беспокоить его."

Вальтер кивнул и продолжил: "Мы также ищем пропавших спутников, рыжеволосую женщину и розоволосую девушку, которая была рядом с ней. Не помните ли вы их?"

Миша задумался: "Хм, да... но будьте уверены, Риф Лиумэнга - не такой большой, как Меймэн, и не такой богатый, но безопасность здесь превыше всего."

"Как насчет этого! Так как это ваш первый визит на Риф Лиумэнга, я буду вашим проводником и отведу вас, чтобы вы нашли своих спутников, а затем пойдем к Галлагеру."

Вальтер кивнул и поблагодарил: "Ну что ж, лучше слушаться, чем спорить."...

Под руководством Миши группа двинулась вглубь Рифа Грез.

Оказавшись в этой Стране Грез, ситуация наконец-то прояснилась. Вальтер вздохнул с облегчением: "Таким образом, дело о пропаже и смерти Пинокони раскрыто. Просто мотивы тайного вдохновителя... стали ещё более запутанными."

Услышав это, Ло Мин невольно посмотрел на Робин, которая следила за ним, как послушная подруга.

Робин моргнула: "Господин Ло Мин, есть ли что-нибудь, чем я могу вам помочь?"

Ло Мин улыбнулся: "Нет, ты увидишь своего брата позже."

"Хорошо."

Робин кивнула, но она не выглядела счастливой, и ее эмоции казались немного сложными.

В это время.

Вальтер посмотрел на Син и сказал: "Кстати, ты говорила, что видела мальчика с часами, которого только ты можешь видеть, верно?"

Син посмотрела на мальчика с часами, который стоял рядом с Мишей, пожала плечами и сказала: "Да, а Вальтер не видит его?"

Вальтер подпер рукой подбородок и глубоко задумался: "У меня всё время странное чувство, может быть, моя детская наивность тоже..."

В конце он выглядел немного удивленным и недоверчивым.

Он такой старый, откуда у него взялась детская наивность?

Ло Мин кашлянул: "Может быть, мужчины остаются подростками до самой смерти!"

Син недоверчиво посмотрела на него: "А ты ведь не мужчина?"

Ло Мин был растерян и уставился на нее: "Я вижу мальчика с часами."

Син кивнула: "Да, я верю."

Вальтер покачал головой: "Забудь, это не важно, давайте лучше последуем за Мишей".

Все трое кивнули.

Не сказав больше ни слова, они быстро последовали за Мишей.

В этот момент мальчик с часами, который все ещё был рядом с ними, исчез в неизвестном направлении...

Неизвестно, сколько времени прошло.

Пройдя по улицам, Миша остановился и с воодушевлением указал на огромную и глубокую "черную дыру" перед собой: "Все, смотрите! Отсюда открывается самый захватывающий вид на Риф Лиумэнга. —"

"Черная дыра?" Вальтер сложил руки на груди. "Эта штука многое знает", но быстро покачал головой и сказал: "Нет, это аккреционный диск, образовавшийся в результате конденсации материи памяти. Риф Лиумэнга построен на такой неустойчивой материи памяти?"

"А? Оказывается, господин Вальтер тоже разбирается в мезодинамике. Я как раз переживал, как вам рассказать об этой большой дыре. В таком случае, у вас много общего с мисс Комэй!"

Весь Пиноккио построен на глубоководном домене памяти, основанном на мезодинамике.

А тот, кто владел этой теорией, был не кто иной, как инспектор Лазарина, представлявший мисс Зеркало среди трех пассажиров, и также являлся основателем всего Пиноккио.

Под руководством Миши, четверо подошли к ограде на краю города, откуда лучше всего был виден весь мезоматический "черная дыра", и они могли собственными глазами увидеть его необъятность, тишину и глубину.

http://tl.rulate.ru/book/110332/4140733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена