Готовый перевод Surpass Yourself from Demon Slayer / Превзойти самого себя в Истребителе Демонов: Глава 63

"Входите!"

Старуха, распахнув дверь, взглянула на Агацуму Зэницу, чья щека была покрыта язвами, из которых сочилось гной.

Увидев плачевный вид Зэницу, старуха поспешно пригласила их внутрь.

"Шань И, что с ним случилось? Где остальные двое?"

Она с беспокойством спросила Цзи Цинфэнга, одновременно рыская по ящикам и шкафам в поисках противоядия, которое всегда держала под рукой.

"Танджиро и Иноске Хашибира остались на Горе Пауков, но им больше ничего не угрожает. Отравлены."

Цзи Цинфэн не собирался вдаваться в подробности случившегося. Главное - спасти жизнь Зэницу.

"Противоядия, которые мы всегда держим в доме, все на месте. Их прислал Дом Бабочек. Должны хотя бы немного сдерживать демонический яд."

Старуха, найдя противоядие, поставила его рядом с Зэницу, а затем встала и пошла наполнять водой кубок.

Взяв кубок, Цзи Цинфэн поднес противоядие к губам Зэницу и насильно проглотил его.

"Ты должен поправиться! Я еще тебе должен ужин!"

Цзи Цинфэн молил в душе о хорошем исходе.

Он не мог не замечать, что его присутствие искажает сюжет. Если Зэницу погибнет из-за его вмешательства, Цзи Цинфэн никогда себе этого не простит.

Он наблюдал за Зэницу, после того как тот принял противоядие.

Через полчаса Зэницу не поправился, но яд не распространялся, что немного успокоило Цзи Цинфэнга.

«Так, я смогу продержаться, пока не вернется Бабочка.»

Ослабив напряжение, Цзи Цинфэн почувствовал, как пронзила его боль.

Сжав зубы, он поднялся.

"Я в туалет."

Сообщив старухе, он постарался вести себя как ни в чем не бывало и направился в ванную.

Заперев дверь, Цзи Цинфэн попытался снять обувь, но она слиплась с его ногами, пропитанная кровью.

Терпя боль, он молча скинул обувь, а затем и всю одежду.

Он подошел к умывальнику и посмотрел на себя в зеркало.

Верхняя часть тела была цела, но ноги были покрыты обугленными трещинами, местами даже закоксовавшимися.

Терпя мучительную боль, Цзи Цинфэн добрался до душа, включил кран, опустился на пол и устало закрыл глаза.

Мгновение спустя Цзи Цинфэн погрузился в глубокий сон. Прошло неизвестное количество времени, прежде чем раздался стук в дверь ванной, но Цзи Цинфэн спал слишком глубоко, чтобы реагировать.

Бабочка, стоявшая за дверью, почувствовала, что что-то неладное. Получив ключ у старухи, она открыла дверь и вошла.

Незадолго до того, как Цзи Цинфэн уснул, пришла Кочо Синобу.

По прибытии в Дом Вьющейся Глицинии, первое, что сделала Синобу, - это ввела Зэницу противоядие.

Затем она осмотрела Танджиро и Иноске, которые вернулись раненые. Убедившись, что они в критическом состоянии, она приказала членам Тайного Дома доставить их в Дом Бабочек.

Разобравшись с этим, она спросила у старухи, где Цзи Цинфэн.

Возможно, из-за возраста у людей память не очень хорошая. Если бы Синобу не спросила, старуха могла бы и забыть, что Цзи Цинфэн уже долгое время в ванной.

В ванной Синобу увидела спящего под душем Цзи Цинфэнга и облегченно вздохнула.

«Почему этот парень спит здесь?»

Синобу была немного раздражена Цзи Цинфэнгом. Он постоянно попадал в опасные ситуации во время миссий, ставя себя на грань жизни и смерти.

Войдя в душевую и выключив кран, Синобу осторожно потрясла Цзи Цинфэнга.

"Вставай, хватит спать.

Ты простудишься, если будешь спать здесь."

Проснувшийся Цзи Цинфэн почувствовал движение и медленно открыл глаза.

Увидев, кто это, Цзи Цинфэн тут же протрезвел и поспешил спросить: "Где Шань И? Как он?"

"А Танджиро и остальные? У них все хорошо?"

Синобу, слыша его беспокойство, ответила спокойным голосом: "У них все в порядке, их отправили в Дом Бабочек члены Тайного Дома".

"Хорошо! Хорошо!"

Цзи Цинфэн выдохнул с облегчением. Наконец-то камень с души упал, он чувствовал себя спокойно.

Вглядываясь в улыбающуюся Синобу, Цзи Цинфэн вдруг понял, что находится голым.

Глядя на порванные брюки, он сказал Синобу: "Синобу, принеси мне другую форму Истребителя Демонов. Я не могу носить эту."

"А?" Синобу взглянула на изорванную форму Истребителя Демонов, лежащую у душа.

"Как же ты ее так порвал? Она сделана из специальных волокон, обычные демоны не могут ее порвать.

Ты опять что-то опасное делал?"

Цзи Цинфэн взглянул на слегка опасную, чуть холодную улыбку Синобу и почувствовал, как по его лбу стекает холодный пот.

Не желая волновать Синобу, он быстро объяснил: "Нет! Ни в коем случае! Я спешил спасать Зэницу и Танджиро, вот и случилось.

Если не веришь, посмотри на рубашку, она целая. А брюки порвались, потому что я использовал Дыхание Грома с огромной скоростью."

Синобу серьезно посмотрела в глаза Цзи Цинфэнгу и обреченно сказала: "Не знаю, что ты скрываешь, и не спрашиваю, но надеюсь, если ты действительно столкнешься с трудностями, скажешь мне."

"Конечно." Цзи Цинфэн ответил серьезно.

Синобу вздохнула, вышла из ванной и пошла искать одежду для Цзи Цинфэнга.

Через некоторое время Синобу вернулась в ванную с обычной одеждой.

"Форма Истребителя Демонов делается долго. Поноси пока что эту одежду. Вернувшись в Дом Бабочек, я попрошу кого-нибудь пошить тебе новую форму."

Цзи Цинфэн кивнул и взял одежду, которую ему протянула Синобу.

Он снова внимательно перебирал в памяти сюжет "Истребителя Демонов". После Горы Пауков Мудзан Кибутсуджи уволил некоторых подчиненных, будучи недовольным некомпетентностью Нижних Лун. В итоге был создан один из Нижних Лун, Кошмар, и так начался сюжет "Бесконечного поезда".

Он не знал, изменит ли его появление планы Мудзана по увольнению или повлияет ли на сюжет "Бесконечного поезда".

Он не мог рисковать. Инцидент на Горе Пауков напомнил ему, что он должен быть готов к худшему. Те сюжетные моменты, которые позволяли ему предвидеть будущее, больше не надежны.

Если сюжет не изменится, то возвращение в Дом Бабочек и наблюдение за Танджиро и остальными - лучший способ участвовать в сюжете "Бесконечного поезда".

Он не хочет, чтобы Рэнгоку Кёдзюро погиб в битве с Аказой.

«План по поиску Доумы придется отложить.»

«Если так пойдет дальше, то скоро начнется финальная битва в Бесконечном Замке. Нужно найти Доуму и убить его до того, как это произойдет».

http://tl.rulate.ru/book/110332/4138911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь