Эмоции, охватившие Талию, в основном были связаны с гневом — она определенно была зла на него (пять лет, а кто бы не злился?). И да, она понимала, что это всего лишь всплеск на радаре, учитывая его бессмертие, но всё же — Перси Джексон был прямо здесь, перед ней, держа тупое оружие в оборонительной позиции и надев шлем, который мог бы показаться прямо из игры "Захват флага". Он настороженно оглядел всех шестерых, крепко сжимая биту в обеих руках. Маленькая девочка по имени Хоуп хихикнула и произнесла: — «Ты выглядишь как идиот», — ярко улыбаясь ему. Он не сводил взгляд ни с одного из них. — «Я взрослый мужчина, который готовится к нападению людей, которые могут желать мне зла, а могут и не желать», — сказал он. И, хотя его голос стал чуть менее беззаботным и чуть более глубоким, Талия могла представить его таким, каким он был раньше. До кошмаров. До войн. До Тартара.
Талия заметила, что никто не шелохнулся. Она и не ожидала, что кто-то сдвинется с места, поэтому для нее стало шоком, когда коричневое пятно вонзилось прямо в живот Перси, крича так громко, что Талия подумала, что это, должно быть, Рейчел или Пайпер. — «Закричал Гровер», — обняв Перси так, словно от этого зависела его жизнь. Сатир толкнул Перси обратно на диван, и тот с треском опрокинулся! Хоуп вскочила с места и издала удивлённый звук, прежде чем умчаться от своего брата. Стоп. Талия никогда не встречалась с малышом Джексоном, но была уверена, что её зовут Хоуп. Значит... Хоуп жива. А Салли?
— «Ладно, ладно! Это лучше, чем бить, но уже начинает болеть!» — ответил Перси, его шлем слетел с головы, когда Гровер притянул его. Сатир, который никогда не знал границ, когда слишком возбуждён, прижался к его груди даже сильнее. Лицо Перси покраснело от смущения. — «Хорошо, идиот», — пробормотал он. Это, похоже, стало сигналом для всех подойти и ответить на приветствие или, возможно, просто оттащить Гровера от него, потому что все встали, чтобы разнять их. Нико помог Гроверу подняться, а Джейсон помог Перси вернуть стул на место. У этих двоих был такой... сознательный взгляд — глаза сузились, оценивая друг друга. Прошло добрых десять секунд неловкости, прежде чем они заключили друг друга в объятия.
— «Итак, я слышал, кто-то скоро станет родителем», — сказал Перси, когда они отстранились. Перси повернулся к Рейне и нахмурился. — «Но она не выглядит такой уж беременной». Пайпер со всей силы ударила Перси кулаком в живот, отчего он упал вдвое, а она нахмурилась. — «Это не смешно, Джексон». Когда он выпрямился, она тепло обняла его. — «И если ты снова исчезнешь, я сломаю тебе шею», — сладко произнесла она. — «Ну, о моих ребрах ты уже позаботилась», — хныкнул он, но вернул ей объятия. Рейчел, стоявшая в стороне, скрестила руки. — «Ты еще никогда не был таким остроумным», — заметила она. Перси тоже обнял её. — «Раньше я не был таким уж остроумным», — сказал он, грустно улыбаясь ей.
Талия не заметила, как в уголках глаз Оракула появились слезы. — «Это перемена, к которой вам всем придется привыкнуть», — ответил он. Талия солгала бы, если бы сказала, что это не вызвало в ней бурю радостных эмоций. Рейна шагнула вперед, и они молча обнялись. Она прошептала ему на ухо что-то, чего Талия не уловила, но Перси только рассмеялся и кивнул в знак согласия. Перси повернулся к Нико и протянул ему руки. — «Я знаю, знаю, я не в твоём вкусе... но это нормально, потому что мы кузены, и это было бы странно в любом случае», — сказал он. Нико фыркнул, но, когда не сделал шаг вперед, Перси, по сути, набросился на него. — «Ты самый ужасный человек, ты знаешь об этом?» — сказал Нико, но в конце концов обнял его в ответ, когда Перси не отступил. Затем он повернулся к Талии.
Талия не встала, как остальные. Она просто смотрела, не впечатлённая и пассивная, в то время как Перси смотрел на неё. Поймав её взгляд, он почесал затылок. — «Я знаю, что мы расстались не на лучших условиях, но разве поможет то, что я не хотел исчезать на пять лет?» — спросил он. Талия не улыбнулась. Перси не позволил этому остановить его. Он сделал шаг вперед. — «Знаешь, может быть, ты и плохая, но могу поспорить, что если я скажу тебе, что пеку печенье, тебе станет легче», — сказал он. Талия даже не дернула ртом. — «Но ведь они не такие, как у твоей мамы, правда?»
Никто не произнес ни слова. В комнате было слышно, как падает булавка. К её ужасу, Хоуп даже перестала улыбаться и посмотрела на брата. Улыбка Перси померкла, оставив на его лице лишь грустную полуухмылку. Он несколько раз кашлянул, прежде чем отвернуться от неё и занять место на диване. — «Нет. Нет, это не так», — сказал он. Хоуп добавила: — «Но они все равно самые лучшие!» — и, переходя на ту сторону дивана, уселась рядом с Перси. Он улыбнулся ей, взял её на руки и посадил себе на колени. — «Да, малышка. Ты не так уж и плоха», — сказал он, оглядываясь на Талию. — «Всё-таки это её рецепт», — добавил он, осматривая остальных и предлагая им сесть. — «Я рад, что вы все смогли это сделать».
— «Вы угрожали моему мужу», — заметила Пайпер, которая, хотя и замолчала, снова начала улыбаться. Перси ответил ей улыбкой. — «Теперь мы в полном расчете, так как ты рассказала Аннабет о моем плане на нашу годичную годовщину», — сказал он, освобождая немного места для Хоуп, чтобы она могла сесть рядом с ним. Она уселась между ним и подлокотником, прижавшись к нему. — «И да. Мне нужно было быстро отвезти тебя в аэропорт, и это был самый быстрый способ посадить тебя в машину», — добавил он, глядя между ними. — «Если это было нехорошо... Вы все сейчас здесь, так что я не могу сказать, что мне жаль». Рейна пожала плечами. — «Круиз был приятным и всё такое, но я бы предпочла настоящее приглашение». Перси пожал плечами в ответ, заставив Хоуп подпрыгнуть. Она снова хихикнула. — «Сейчас мне не очень рады в Штатах, как, я уверен, вы все знаете». Он произнес это так, как будто все они должны были знать. — «О чем ты говоришь?» — спросила Талия. Перси бросил на неё косой взгляд. — «Моя новая работа? Тесей? Мстители?» Он посмотрел на Джейсона и Пайпер. — «Вы ведь рассказали ей, верно? Я знаю, что Хирон поделился с вами своими теориями».
Джейсон посмотрел на Талию и толкнул её плечом, как она предположила, в качестве предупреждения. — «Думаю, она уже спала, когда я объяснял это всем. Значит, это правда? Ты ведь Мститель, верно?»
Перси пожал плечами. — «Не то чтобы я сразу стал Мстителем, но, наверное...»
— «Это правда, что вы вернулись в Тартар? Что ты повторил попытку свергнуть Олимп?» — спросила Талия. Перси щелкнул пальцами. — «Вот почему ты расстроен».
— Талия... — начал Джейсон, но теперь она уже стояла. — Я расстроена, потому что мой кузен не рассказал мне о своём глупом психическом расстройстве пять лет назад.
Она начала говорить, её гнев нарастал.
— Я злюсь, потому что единственные новости, которые я получала о вас, сводились к тому, что вам становилось всё хуже, а потом вы вдруг исчезли на несколько недель,— сказала она, придвигаясь ближе к Перси. — Я злюсь, потому что именно в тот момент, когда мы все начали сдаваться и думать, что никогда не найдём твоё тело, духи природы начали рассказывать всем, что ты вновь попытался свергнуть Олимп!
http://tl.rulate.ru/book/110324/4271568
Сказал спасибо 1 читатель