Готовый перевод Naruto opens the eight gates and kicks the Otsutsuki God / Наруто открывает восемь врат и одолевает Бога Оцуцуки: Глава 33

Темари была удивлена, что Гаара не продолжил атаку.

"Узумаки Наруто", - безэмоционально произнес Гаара.

Наруто почесал затылок и неуклюже ответил: "Не знал, что я уже так знаменит. Завтра у меня второй этап экзамена на Чунина. Потом у меня еще дела, так что в следующий раз я приду и как следует тебе врежу. Согласен?"

Темари, Гаара, Канкуро, прохожие A, B, C, D…: "??????"

Гаара равнодушно посмотрел на Наруто, а через мгновение медленно произнес: "С нетерпением жду нашей следующей встречи."

После этого он проигнорировал всех и ушел.

Гаара видел в Узумаки Наруто отражение самого себя.

Когда тот появился, взгляд окружающих на него удивительно напоминал то, как глупые муравьи в Песчаной деревне смотрели на него, или, скорее, был точь-в-точь таким же.

Поэтому он был готов сделать исключение и дать Наруто шанс.

Темари и Канкуро моргнули. Разве Гаара изменился?

Это было явно невозможно.

Но, по крайней мере, ситуация успокоилась. Если бы все вышло из-под контроля и затронуло планы Песчаной деревни, они бы тоже получили суровое наказание.

Наруто улыбнулся провожающей спине Гаары: "Спасибо за понимание. Надеюсь, мы сможем подружиться в следующий раз."

Шаги Гаары заметно замедлились, и в его сердце вдруг разлилась сложная гамма эмоций.

Он давно не испытывал таких сильных душевных колебаний.

Друг! Какое странное и чудесное слово, как хорошо оно звучит.

В глазах Гаары мелькнул жадный блеск. В следующий раз при встрече он обязательно попробует на вкус кровь этого так называемого друга.

Наруто внутренне вздохнул: "Гаара на самом деле очень простодушный. Стоит проявить к нему хоть каплю доброты, как он поверит без остатка.

Например, Яшамару когда-то сам сделал шаг навстречу Гааре, завоевал его доверие, а потом предал, растратив его в пух и прах.

На самом деле Гааре не нужно многого, просто кто-то, кто сможет понять его боль, и этот кто-то - он сам, который тоже был Джинчурики в свое время.

Именно твердая вера Наруто в своих товарищей и его искренняя готовность поделиться сочувствием к тяготам Гаары заставили последнего считать Наруто единственным настоящим другом. Гаара слишком одинок. Никто не понимает его боли. Только Наруто может почувствовать его боль.

Гааре не нужно многого, достаточно просто дружбы.

Жаль только, что такой простой парень, как Гаара, готов посвятить всю свою энергию карьере. В прошлой жизни я сильно переживал за него, но был слишком занят на посту Хокаге. В этой жизни я не собираюсь быть Хокаге, зато я обязательно устрою своему лучшему другу Гааре несколько свиданий, чтобы он стал настоящим мужчиной.

Пусть он узнает, что такое настоящая мужская радость."

Темари шла рядом с Наруто и многозначительно смотрела на него. Этот парень, словно дурак на экзамене на Чунина, но сумел убедить Гаару. Наруто тоже посмотрел на эту женщину-ниндзя с гордым нравом. Ее красота могла бы считаться первой в Песчаной деревне!

Но ее победил собственный военный советник.

Наруто действительно что-то задумал. Согласно его воспоминаниям из прошлой жизни, он знал, что Четвертый Казекаге был убит Орочимару.

Он поспешил на базу Орочимару за пределами деревни Коноха, надеясь на то, что сможет "случайно" повстречаться со змеиным дядюшкой.

Он верил, что Орочимару сможет найти способ доставить его на гору Бульбазавр.

"Темари", – произнес Наруто.

Темари обернулась, видя, как Наруто зовет ее, и немного заинтриговалась.

Наруто продолжил: "Гаара запер себя в крепости из гравия, никто не может попасть внутрь, и он сам не может выйти."

"Разве как сестра Гаары ты не несешь ответственности за случившееся?", – спросил Наруто.

Темари незамедлительно парировала: "Ты посторонний, не знающий ничего, так что прекращай нести чушь!"

Наруто вздохнул: "Я знаю, чего ты боишься, не так ли, хвостатого зверя! Но это не повод отворачиваться от него".

"Как ты можешь знать, что тот, кого ты сегодня считаешь чудовищем, не станет в будущем Казекаге, которого будет уважать вся Песчаная деревня? Если Гаара однажды действительно станет Казекаге и не раз защитит деревню, будешь ли ты жалеть о том, что сделала сегодня?"

Канкуро признал, что это была самая смешная шутка, которую он когда-либо слышал в жизни.

Но ему пришлось сдержать смех, потому что Гаара не ушел далеко, и было бы неприятно, если бы он услышал.

Шаги Гаары снова заметно замедлились. Он ненавидел слово "Казекаге" всем своим существом.

Но Наруто был интересен. Действительно, между людьми, которые понимают боль друг друга и разделяют общую судьбу, нет преград.

Гаара задыхался. Сейчас он хотел вернуться и уничтожить этого парня. Такое чувство точно запомнится надолго.

Гаара также знал о плане Песчаной деревни. Наруто сейчас был в его списке целей, и у него обязательно будет веселое время, когда придет время.

…………

Темари посмотрела на уверенное выражение Наруто, а потом на Гаару, который постепенно удалялся.

Его спина впервые заставила ее почувствовать, как одинок ее брат.

В памяти всплыло, как в детстве Гаара всюду ходил за ней и просил обнять его.

Но когда же их отношения стали такими, как сейчас?

Темари невольно задумалась.

Наруто посмотрел на небо и увидел, что уже поздно. Он помахал рукой Темари и остальным: "Прощай, Темари. Если во время экзамена на Чунина встретишь Шикамару, не сдерживайся. Этот парень любит получать по заслугам."

Темари: "??????"

Темари нахмурилась, наблюдая, как Наруто уходит вместе с Конохамару.

Что за Шикамару? Разве в деревне Коноха все такие странные?

Темари посмотрела на счастливую семью, обедающую в ресторане барбекю, и в ее сердце дрогнула какая-то тонкая струнка.

В семье только нежная мать искренне любила Гаару, даже его отец относился к нему как к чудовищу.

Из-за однохвостого в его теле Гаара не раз сходил с ума и чуть не убил Канкуро.

Отец, ставший свидетелем всего, много раз пытался избавиться от Гаары, который не мог контролировать хвостатого зверя.

Растущая в атмосфере, где в семье не было ни одного нормального человека, Темари с детства обладала железным характером, отказавшись от девичьей кокетливости и капризности.

Чтобы сохранять баланс в отношениях отца и младших братьев, ей приходилось заботиться о чувствах Гаары, но при этом сдерживать некоторые его действия перед отцом и Канкуро.

Но ведь они – семья, почему же приходится прилагать усилия, чтобы поддерживать отношения между членами семьи?

Когда же это когда-то теплое место стало таким?

Кажется, как старшая сестра, мне нужно провести с Гаарой серьезную и подробную беседу этой ночью.

http://tl.rulate.ru/book/110313/4136589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь