Пять молний, посланных Хоритакэ, обрушились на Восьмого Столпа, Фузигаву Симидзу, с сокрушительной силой, ударив прямо в его лоб!
В мгновение ока лицо Фузигавы исказилось!
У него не было времени использовать Дыхание Ветра для защиты, он лишь инстинктивно поднял Клин Солнца. Но увы, Клин Солнца был сделан из железа, а железо – один из лучших проводников молнии. Подняв Клин для защиты в этот момент, Фузигава, по сути, поставил себя на место громоотвода.
Куда же еще могла ударить молния, как не в него?
Пять пурпурных молний с ревом ударили Фузигаву Симидзу!
Внезапно его тело озарилось ослепительной пурпурной молнией, он задрожал, извиваясь от боли, и завопил во весь голос!
Столпы и Ёя могли видеть, как белые, блестящие кости Фузигавы просвечивают сквозь пурпурную молнию. В эту минуту у всех потел лоб, а глаза округлились от ужаса.
Даже слепой Гёмей чувствовал этот грохот всем своим существом, его закрытые глаза стали двумя белыми точками.
Ёя, слепой на один глаз, смотрел на Фузигаву двумя точками – белыми и черным.
Все смотрели на Фузигаву, кричащего и корчащегося от удара молнии.
В тот момент, когда Хоритакэ падал с небес, Фузигаву уже била молния.
Бедняга, с широко раскрытыми глазами, из которого валил дым, рухнул на мостовую из белого камня обугленным телом. Даже его белые волосы почернели от удара молнии.
В общем, выглядел он весьма жалко.
Хоритакэ повернул шею и плечи, убрал сияющую пурпурную молнию, покидая своё властное состояние. Он медленно вернул оружие в ножны.
Затем он посмотрел на обугленное человекообразное пятно на земле, а после перевел взгляд на столпов.
Столпы тоже смотрели на Хоритакэ, особенно на его спокойное выражение. Они не произнесли ни слова, но невольно сделали шаг назад.
В этот момент все столпы поняли, что с Хоритакэ шутки плохи.
Он одним движением жестоко наказал упрямца Фузигаву. Этот парень – безжалостный человек!
В этот момент никто не осмелился больше провоцировать Хоритакэ, никто не сомневался в его титуле “Столпа Небес”. Изображение Хоритакэ как самого сильного бойца в Корпусе Истребителей Демонов всё глубже закрепилось в сердцах столпов.
Зачем толковать? Никакие слова не сравнятся с демонстрацией силы Хоритакэ. Только так они смогли убедиться в его мощи.
Хоритакэ посмотрел на Кочо Шинобу и указал на Фузигаву на земле:
– Сестра Шинобу, чего ты стоишь? Иди, помоги ему!
Шинобу Кочо очнулась, будто из сна, и поспешила к Фузигаве. Она улыбнулась, поклонилась и прошептала:
– Мосимоси… Фузигава-кун, ты в порядке?
Фузигава, с широко раскрытыми глазами, был обуглен и неподвижен, он не мог произнести ни слова, точнее, он не мог произнести ни слова.
Кочо Шинобу присела на корточки, готовясь осмотреть Фузигаву.
Но как только она протянула руку, её ударило остаточным электричеством от Фузигавы, и она быстро отдернула руку.
В этот момент невидимый выключатель переключился, и остаточное электричество в теле Фузигавы заработало!
Всё тело Фузигавы заискрилось пурпурными дугами. Он бился в судорогах, словно рыба, выброшенная на берег, и не переставая дергался на земле.
Через некоторое время дуги на теле Фузигавы исчезли. Они постепенно стихли.
Когда остаточная энергия в его теле полностью иссякла, верхняя часть тела Фузигавы резко выгнула вверх, он открыл рот и выдохнул длинный клубок зеленого дыма из легких.
Наконец, когда дым рассеялся, Фузигава широко улыбнулся и сразу же обмяк и упал на землю.
Все были ошеломлены действиями Фузигавы и, замерев, уставились на него.
Шинобу Кочо, присев рядом с Фузигавой, убедившись, что в нём не осталось сил, постучала пальцем по его руке и начал осматривать его.
Осмотрев Фузигаву, Шинобу Кочо убедилась, что с ним всё в порядке.
Она поднялась и объяснила всем:
– Ничего страшного.
Все кивнули, а Ёя обратился к холодному и бесстрастному Хоритакэ:
– Хоритакэ, спасибо, что не убил его.
Конечно, Хоритакэ не убивал его. Если бы он это сделал, то пять молний уничтожили бы Фузигаву в пепел, и он не был бы в таком забавном состоянии.
Хоритакэ ответил:
– Не за что, мастер. Хотя этот парень, Фузигава, невыносим, но всё же он мой товарищ. Как я могу быть к нему жестоким? Давайте просто немного пошлепаем его и предупредим всерьез. Не так ли?
Столпы одобрительно закивали. Конечно.
Кто осмелится спорить с Хоритакэ в этот момент? Судьба Фузигавы Санэя – предостережение.
Хоритакэ подошел к Фузигаве, посмотрел на него с высока и постучал его по руке ногой:
– Эй, Фузигава! Перестань притворяться мертвым! Я знаю, что у тебя осталось сил, перестань притворяться!
Фузигава лежал на земле и лился слезами толщиной с широкую лапшу, но отказывался признавать поражение:
– Ты… ты ублюдок! Я… я никогда тебя не прощу!…
– Да, да, да. Но можешь подняться, пожалуйста?
– Я… я не могу! У меня всё тело парализовано!
– Что нам делать? Нам нужно продолжить собрание. Зачем ты лежишь здесь? В Корпусе Истребителей Демонов нет традиции лежать во время собраний.
– Я тоже это помню, но…
Хоритакэ поник и огляделся:
– Кто может принести ему стул?
Внезапно Хоритакэ увидел кого-то в стороне и строго сказал:
– Гото! Это ты! Я вижу тебя! Не прячься! Иди, принеси стул этому парню, Фузигаве!
Потому что он увидел молнии и гром, и волновался за безопасность лорда, Гото из тайного отдела в трепете высунул голову из-за угла. Он потел и нервничал.
Он просто пришел проверить, что происходит, но увидел как Хоритакэ дает Фузигаве серьезный урок.
Всё кончено! Я всё видел, меня не заткнут Столпом Ветра, правда?
Но еще хуже было то, что его заметил Хоритакэ и вызвал по имени.
Поэтому Гото мог только высунуть голову из-за угла и заикаясь ответить Хоритакэ:
– Да! Господин Хоритакэ, я сразу!
Вскоре он нашел стул и помог Фузигаве Санэя сесть на него.
Когда Гота помог Фузигаве встать, тот грозно предупредил его:
– Эй! Я тебе говорю, ты никому не расскажешь, что видел сегодня! Понял? Если моя позорная поза разойдется по Корпусу, я тебя не пощажу!
Гота быстро встал по строю и обещал:
– Не волнуйтесь, мастер Фузигава! Как слуга лорда, у меня может не быть других достоинств, но я гарантирую, что буду держать рот на замке!
Фузигава Санэя довольно кивнул.
– Но…
– Но что?
У Гота потел лоб, и он указал пальцем на окружающих:
– Я никому не расскажу, но они могут…
– Они?
Фузигава Санэя удивленно огляделся.
Как оказалось, из-за молний и грома многие в штаб-квартире Корпуса Истребителей Демонов волновались о ситуации здесь, и многие приблизились, прячась и наблюдая за ситуацией.
Конечно, они тоже увидели состояние Фузигавы в этот момент.
Фузигава Санэя покраснел, застыл на месте и был в легком ступоре.
В этот критический момент Хоритакэ подлил масла в огонь. Он поднял большой палец вверх и похвалил Фузигаву Санэю:
– “Фузигава, ты действительно удивительный. Все столпы, включая главу, стоят на собраниях, а ты сидишь. Ты действительно удивительный!”
Фузигава Санэя словно окаменел.
http://tl.rulate.ru/book/110312/4137122
Сказал спасибо 1 читатель