Готовый перевод Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 136

## Возвращение в 80-е: Острая молодая жена

Сегодня многие пользователи внезапно столкнулись с проблемой доступа к сайту. Пожалуйста, запомните доменное имя www.wuxiaspot.com (первая буква "литература" + org точка ком), чтобы вернуться к нам!

Ки Гуомин, выбежав на поле, увидел, что кукуруза на трех акрах земли была полностью раздавлена, а стебли стояли торчком. У него перехватило дыхание, лицо исказилось от гнева!

"Пойдем, сходим в отделение милиции в Дунгуане", – прорычал он.

В отделении выяснилось, что Мэй Чжунхуа собрал кукурузу с чужого поля. Ки Гуомин, распаленный яростью, бросился к Мэй.

Вместо того, чтобы искать его дома, Ки Гуомин направился в Нангуань, где Мэй Чжунхуа работал, и забрал его.

Увидев полицейских, Чжоу Цзиньчэн, перепуганный до смерти, поспешил оповестить Ли Минюнь. Та, никогда не сталкивавшаяся с подобным, едва ли не лишилась чувств, узнав, что Мэй Чжунхуа забрали в отделение. В панике она не знала, что делать.

В этот момент Мэй Сяоран, виновница происшествия, сидела и грызла початок кукурузы. Ли Минюнь, взволнованная и раздраженная, воскликнула: “Рань-Рань, ты почему не ешь? Разве ты не слышала, что твоего дядю забрали в милицию?”

"Мама, не волнуйся..." Мэй Сяоран, съев до последней крошки свой початок, сказала: "У меня есть план. Пусть дядя Чжоу пока присмотрит за магазином, пойдем к секретарю Ли".

Ли Минюнь, глядя на спокойную дочь, сама успокоилась: "Рань-Рань, как ты можешь быть такой спокойной в такой ситуации?"

“А чего тут волноваться? Закон на нашей стороне. Пойдем, поедем к секретарю Ли на велосипеде”, – ответила дочь.

Взволнованная Ли Минюнь, прихватив Сяоран, добралась до дома секретаря Ли и крикнула: "Дядя Ли, вы дома?"

Был почти полдень, секретарь Ли ожидал обеда. Услышав шум, он открыл дверь и, увидев мать и дочь Мэй, удивился: “Что вы здесь делаете?”

“Дядя Ли, вот в чем дело. Сегодня утром мой папа пошел собирать кукурузу на поле, но капитан Ки не понравилось, что он собирал кукурузу. Он побежал в милицию, написал заявление и посадил моего папу!”

Ли секретарь опешил: “Что ты такое говоришь? Мэй, ты собирал кукурузу на своей земле? И тебя за это арестовали?”

“Капитан Ки сказал, что это не наша земля, что мы незаконно собрали кукурузу”, – пояснила Ли Минюнь.

“Бред, эта земля была выделена вашей семье весной, и все документы в порядке”, – возмутился Ли секретарь. Ему было непонятно, почему кто-то стал бы вмешиваться в такие дела. Забрать у людей урожай с их же земли и заявить, что это преступление – абсурд!

Ли Минюнь, услышав эти слова, почувствовала, как огромный камень упал у нее с сердца. Ли секретарь подтвердил, что их семье действительно выделили землю. Значит, им нечего бояться!

Ли секретарь, не выдержав, кинулся в дом, достал свой блокнот и отправился к заместителю председателя Ян, бухгалтеру Ван и главе женсовета. Вместе с Мэй Сяоран и ее матерью он направился в отделение милиции в Дунгуане.

Братья Ки Гуомин, увидев Li секретаря, были сильно смущены: “Ли Шуйе здесь?"

“Я пришел быть свидетелем. Что не так с Мэй Чжунхуа, что он собрал кукурузу на своей земле? Почему вы арестовали его?”

“Дядя Ли, разве эта кукуруза не моя? ", – пропыхтел Ки Аньмин. Он не понимал, кому принадлежит земля, но для него было очевидно, что Мэй Чжунхуа украл его урожай. Это было преступлением.

Ки Гуомин почувствовал себя виноватым. Он отлично понимал, что произошло. Он подошел к Ли секретарю и прошептал: “Дядя Ли, может, не стоит заводить дело? Мэй Чжунхуа мог бы вернуть украденную кукурузу, я попрошу Аньмина забрать заявление."

“Капитан Ки, что ты такое говоришь? Я тебя спрашиваю, что не так с Мэй Чжунхуа? Почему он не может собирать кукурузу, выращенную на его own земле?”

Ли секретарь был известен своей принципиальностью. До этого он знал, что Ки Гуомин иногда поступает несправедливо, но не обращал внимания. Кто же бывает идеальным? У всех есть свои недостатки. Но в этот раз Ки Гуомин перегнул палку. Это ошибка принципиального характера.

Полицейские в отделении, слыша, как они публично спорят, чувствовали себя некомфортно. “Хватит, не говорите больше. Достаточно доказательств. Мы верим только доказательствам”, – прозвучала команда.

Суть дела была проста: казалось, что произошло воровство, но на самом деле речь шла о земле. Если бы удалось доказать, что эта земля была выделена Мэй Чжунхуа, то его действия не были бы кражей. А доказать, что земля принадлежала Ки Аньмину, означало бы, что Мэй Чжунхуа совершил кражу кукурузы.

Ки Аньмин сжал кулаки. Мэй Чжунхуа украл его кукурузу, и даже его брат не смотрел на него. Он злобно сверкнул глазами на Ки Гуомина.

Ли секретарь достал документы о разделе земли, подтверждающие, что земля принадлежала Мэй Чжунхуа, и преподнес их полицейским, заместителю председателя Ян, бухгалтеру Ван и главе женсовета. Документы были ясны и неопровержимы. Мэй Чжунхуа собрал кукурузу на собственной земле. В этом не было ничего противозаконного. Ки Аньмин пытался обвинить Мэй Чжунхуа в краже, как будто облил его водой.

“Мэй Чжунхуа проживает в нашей овощной бригаде уже несколько лет. Весной была проведена реорганизация, и семье Мэй выделили землю. Все члены нашей бригады знают, что ситуация соответствует действительности”.

“Но Ки Аньмин утверждает, что посадил кукурузу на этой земле. Даже если земля принадлежит семье Мэй, урожай - его”, – парировал кто-то из полицейских.

Прежде чем Ли секретарь успел ответить, заместитель председателя Ян, недовольно покачав головой, ответил: “Бред. Это все равно, что жить в чужом доме и после нескольких десятилетий заявлять, что он твой. Нужно же хоть спросить хозяина?”

Заместитель председателя Ян уже несколько лет занимал этот пост. Он мечтал о повышении, но Ки Гуомин всегда стоял у него на пути. Теперь у него была отличная возможность показать себя и отомстить. Он не упустит ее!

Благодаря доказательствам, представленным Ли секретарем и другими, собственность на землю была признана за Мэй Чжунхуа. Он собрал кукурузу на собственной земле, ничего противозаконного в этом не было. Полиция была вынуждена отпустить его.

“Минюнь, Рань-Рань, я же говорил, что все будет в порядке, вы видите? ", – сказал Ли секретарь.

Мэй Чжунхуа, выйдя из отделения, с гордостью, потянул Ли секретаря, чтобы пообедать вместе.

Ли секретарь, как старый партиец, не любил таких застолий. Те, кто не знал обстоятельств, могли подумать, что он ест с ними за взятку.

“Дядя Ли, я не коррумпированный чиновник, просто проголодался, и всем, думаю, тоже. Давайте съедим по миске лапши на дороге и затем продолжим обсуждать принципы. Не стоит отказываться от простого обеда ради таких принципов?”, – улыбнулся Мэй Чжунхуа.

Его слова были неопровержимы. Ли секретарь оглянулся на заместителя председателя Ян и бухгалтера Ван, и они согласились.

"Возвращение в 80-е: Острая молодая жена" – добавьте в закладки: (www.wuxiaspot.com) Самые свежие обновления романа "Возвращение в 80-е: Острая молодая жена".

http://tl.rulate.ru/book/110311/4138216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь