Готовый перевод Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 111

Из-за неполадок многие пользователи сегодня не могут зайти на сайт. Пожалуйста, запомните доменное имя www.wuxiaspot.com (первая буква слова "литература" + "org" + "точка" + "com") – это ваш путь домой!

Ли Минъюнь, послушав девушку, ранним утром отправилась на Черный рынок и по высокой цене скупила два куска ткани: красную и бобово-зеленую льняную... Ей казалось, что этой ткани хватит на две юбки, но, опасаясь, что материала может не хватить, она купила сразу два куска. Хотя покупка была очень дорогой, отняв все деньги у Ли Минъюнь, – она того стоила... Одежда из льна – самое подходящее решение для летней жары!

Купив ткань, Ли Минъюнь вернулась в магазин, а потом побежала оповещать Ли Минъе, чтобы та забрала сестру и пришла к ней, мол, у Ли Минъюнь есть дела.

Ли Минъюнь открыла дверь магазина и вскоре увидела Ли Минъе, приехавшую на велосипеде с Ли Минъцинь.

Они обе в один голос спросили: "Сестра, зачем ты нас позвала?"

"Листья, я знаю, что сейчас у тебя жизнь тяжела, но, если ты не будешь работать, когда ты вернешь долги? Я не говорю, что ты прямо сейчас должна за все платить, но нужно же чем-то заниматься?"

Лицо Ли Минъе покрылось краской: "Сестра, я тоже хочу работать, но я просто не знаю, чем".

Ли Минъюнь кивнула и обратилась к Ли Минъцинь: "Минъцинь, у тебя двое детей на руках. И хоть твоя свекровь, наконец, решилась тебе землю дать, но вашей семье на прокорм всего этого добра явно не хватит... Свекровь обязательно скажет, что с двумя детьми вы столько есть не можете... "

Ли Минъцинь закивала с такой силой, что казалось, ее голова отвалится: "Сестра, свекровь так и говорит, заставляет нас сдать часть своей пайки... Ты ведь знаешь городских мужиков, они все такие, как их матери".

"Так и есть".

Ли Минъюнь холодно фыркнула: "Свекровь требует, чтобы ты отдавала ей 20 юаней в месяц на жизнь... И вам с Ченцем нужно как-то заработать! Как бы там ни было, Ченцу не стать каменщиком, надо найти некое дело, чтобы выжить!"

Ли Минъцинь смущенно улыбнулась: "Сестра, я очень хотела найти работу, но ничего подходящего не нашла".

"Я знаю ваше положение, поэтому и позвала вас".

Ли Минъюнь указала на красную и бобово-зеленую юбки, висящие позади нее: "Посмотрите, вот самые ходовые юбки в моем магазине этим летом. Попробуйте их шить".

Глаза Ли Минъе заблестели, она указала на юбку цвета фасоли: "Сестра, а ты в такой ходишь?"

"Да, именно она так хорошо продается".

Ли Минъцинь внимательно изучила обе юбки и серьезно сказала: "Сестра, эти две юбки несложные. Я понимаю, как их шить, но без сравнения, боюсь, некоторые детали не получится сделать одинаково".

"Листья, а ты как думаешь?"

"Это хлопотно. У нас с сестрой нет швейных машин. Как только выкроим ткань, мы с сестрой управимся за день, это ведь не зимняя одежда".

Ли Минъцинь согласилась – дневная работа была посильной, но ее мучил другой вопрос: "Сестра, ты хочешь, чтобы мы научились шить юбки, это не проблема, а вот где нам взять ткань?"

"Ткань я вам дам. Вы завтра попробуете сшить юбки, и я посмотрю, что у вас получится".

Ли Минъюнь достала выкройку юбки, и линейку для измерений: "Моя юбка представлена в трех размерах: большой, средний и маленький. Смотрите, средний размер висит на стене, я попрошу вас записать все размеры на бумагу. А потом вы вдвоем сделаете по две юбки среднего размера, одну красную, одну бобово-зеленую".

"Сестра, ты хочешь, чтобы мы сняли выкройку и продали ее?"

Ли Минъе сразу сообразила, что к чему.

"Эта идея была у меня, но сначала нужно посмотреть на ваши навыки - сможете ли вы выкроить?".

Ли Минъюнь дала им два куска ткани, уже давно выкроенных, и попросила их сделать выкройку каждую по своему образцу: "Листья, я знаю, тебе не так тяжело, как твоей сестре, у тебя нет маленьких детей на руках. Когда ты сделаешь красную юбку, отправь ее сестре поменять с ее выкройкой. Сами же принесите готовые юбки в магазин не позднее завтрашнего дня".

Сестры радостно унесли ткань и выкройки, но Ли Минъюнь все равно волновалась: она не знала, сможете ли они сшить юбки в соответствии с ее требованиями... Но среди волнений была и надежда: она верила в умение своих младших сестер, думала, что проблем не должно быть, поэтому ее настроение было противоречивым.

Днем, когда Меи Сяоран пришла домой из школы обедать, она спросила об этом маму.

"Рань, я сделала, как ты сказала. Купила ткань и дала твоим тете и дяде сшить красную и зеленую юбки".

"Мама, не переживай, завтра увидишь результат".

Меи Сяоран знала, что в этой затее нет никакой сложности, и была уверена, что тетя и дядя справятся с легкостью.

"Мама, если все получится, пусть они еще сшьют по две юбки. У тебя ведь есть ткань, ты можешь отдать им еще, они могут сшить юбки дома, а тебе отдать на продажу. Договоритесь о цене, когда будете принимать юбки, просто и удобно".

"Ты такая умная и хитрая, послушаюсь тебя".

Ли Минъюнь хотела помочь сестрам, ей важно было их прокормить, и больше ее ничего не волновало.

К вечеру следующего дня Ли Минъе приехала на велосипеде за Ли Минъцинь в магазин и продемонстрировала их двухдневный труд.

Ли Минъюнь внимательно осмотрела работу и поняла, что у Ли Минъе красная юбка получилась лучше, а у Ли Минъцинь бобово-зеленая. Возможно, это связано с возрастом. У разных возрастов разный жизненный опыт, и понимание мира разное.

Чтобы быть осторожной, Ли Минъюнь не стала сразу высказывать свое мнение, а повесила все четыре юбки отдельно на стену, чтобы клиенты смогли сравнить и выбрать, и соответственно быстрее продавались юбки от той сестры, которая их сшила.

Хотя Ли Минъюнь и старалась купить на черном рынке ткань насколько возможно похожую, но она смогла найти только лен. А оригинальные версии этих двух юбок были настоящими шедеврами, качество использовалось разное, поэтому она не знала, купят ли юбки клиенты.

К пяти часам вечера все юбки были проданы... Из-за различного качества тканей, и потому, что они были сшиты вручную, Ли Минъюнь поставила цену на десять юаней ниже, чем на юбки, которую она сама приобрела, т.е. 48 юаней. А продавать она хотела около 40 юаней. В результате все юбки были проданы примерно по этой цене. Если вычесть стоимость ткани и ее собственные денежные затраты, остальное представляло собой плату за труд двух сестер. За одну юбку она установила плату 5 юаней, а за двое, следовательно, 10 юаней.

Она выложила двадцать юаней и дала каждой сестре по десять.

Ли Минъцинь не сразу решилась взять деньги: "Сестра, это слишком дорогие ручные платежи? За работу каменщиком платят всего два юаня в день!"

"Продолжайте работать, это ваш заработок".

http://tl.rulate.ru/book/110311/4137461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь