Готовый перевод Rebirth to Eighties: Shrewd Little Wife / Возрождение в восьмидесятые: Проницательная женушка: Глава 15

Из-за неполадок с сервером, многие пользователи сегодня не могут зайти на сайт. Пожалуйста, запомните доменное имя www.wuxiaspot.com (первая буква слова "литература" + "org dot com", wuxiaspot.com) - это ваш путь домой!

Мэй Сяоран, словно стрела, подбежала к компании парней и с тревогой спросила: "Эй, вы те, кто вчера связался с моим отцом?".

Мэй Чжунхуа вздрогнул, готовый закричать от страха.

Боже!

Девочка явно не в себе. Парни хотели слинять, скрыться, а она, наоборот, лезет к ним - смелая до безумия.

Эти негодяи, услышав вопрос Мэй Сяоран, рассмеялись: "Малышка, ты совсем с ума сошла? Хочешь отомстить за папу?".

"Мстить? Нет, папочка сказал, что он сам всех вас вчера побил..."

У Мэй Чжунхуа потемнело в глазах. Девочка, да что же ты несешь? Кажется, им с дочерью сегодня не уйти из Инькоу живыми.

Бандиты перестали смеяться и злобно уставились на Мэй Сяоран: "Ты о чем, девчонка? Твой папа не такой уж и сильный!".

"Не знаю, сильный он или нет, но вы ведь не посмели с ним драться один на один?".

Никто не осмелился ответить Мэй Сяоран.

Вчера они все вместе навалились на Мэй Чжунхуа, вдвоем с ним никто не рискнул драться. Значит, эта девчонка не шутит, когда говорит о силе своего отца.

Какая нахальная девчонка!

Мэй Сяоран усмехнулась про себя и продолжила: "Раз вы его не трогаете, значит, он действительно сильный. Вы не хотите мириться с этим, верно?".

"Чего ты вообще хочешь?".

"Тогда давайте поговорим. Неужели вы хотите опозорить моего отца, остановив его здесь?".

Эта фраза заставила Мэй Чжунхуа покрыться холодным потом. Что же она творит? Откуда у нее такой язык?

Парни молчали. Они действительно не хотели мириться, просто хотели найти повод спровоцировать Мэй Чжунхуа.

"Раз вы молчите, значит, вы не хотите его опозорить. А если не хотите его опозорить, то возможно, вы хотите с ним сотрудничать?".

Мэй Сяоран кивнула на арбузы на прилавке. "Вам запрещают вывозить арбузы из Сяодунъина, но мой папа может вывезти, и, возможно, он готов поделиться с вами".

Мэй Чжунхуа краснел от стыда. Какая же дочка ему досталась?

Он не хочет сотрудничать с этими головорезами, нет!

"Ранран, прекрати нести чушь".

"Папа, я не нешу чушь. Они вчера на вас обиделись, завидуют. Ты умеешь доставать арбузы. Если они будут тебе помогать, подумай об этом".

Мэй Сяоран посмотрела на парней: "Я помогу папе с делами, а он сможет дать вам всю эту машину арбузов по пять юаней за машину".

"С ума сошла? За машину арбузов пять юаней?".

"Вы же знаете цену арбузов. Оптовая цена - три цзяо за килограмм. У папы в этой машине более четырехсот-пятисот килограммов арбузов. Сколько нужно потратить на килограмм, чтобы он заработал? Сколько вы заработаете, продав машину за десять юаней?".

Мэй Сяоран обдумала этот вопрос вчера. Если бы ее отец согласился на эту сделку, то торговать арбузами было бы выгодно, хоть и не очень много.

Мэй Чжунхуа же загорелся от этой идеи. Почему он сам раньше до этого не додумался?

В таком случае ему не нужно будет самому таскать арбузы, он будет получать по пять юаней за машину. Если он возьмет десять-восемь машин, это намного удобнее, чем продавать на улице.

Парни тоже задумались. Такое возможно?

"Подумайте, у нас с папой и так полно дел".

Мэй Сяоран торопилась, не желая давать им много времени на раздумья... Если они все согласятся, деньги появятся слишком легко, вот только неизвестно, что решит ее отец.

"Не спеши, не спеши".

Вожак банды встал перед машиной и с улыбкой обратился к Мэй Чжунхуа: "Братан, мы вчера не дрались, потому что не были уверены, но предложение твоей дочки нам понравилось, давай обсудим".

Мэй Чжунхуа тоже не дурак. После подталкивания Мэй Сяоран, он окончательно прозрел.

"Обсуждать нечего. Если согласны, то делайте, как говорит моя дочка. Если нет, я пойду дальше продавать арбузы".

"Братан, ты за один оборот можешь заработать пять юаней. Нам же нужно таскать арбузы по десяткам километров, чтобы продать их на улице. Ты можешь скинуть немного, а то мы и поесть не сможем?".

Это предложение нашло отклик у остальных. Всем хотелось заполучить арбузы у Мэй Чжунхуа. Некоторые предлагали ему взять их с собой в сад, пусть сами собирают арбузы.

Мэй Сяоран задумалась. В принципе, это было возможно. Если ее отец будет собирать арбузы один, то ему нужно будет найти несколько машин, а так будет удобнее.

В итоге они договорились: если Мэй Чжунхуа будет сам возить арбузы, то цена - пять юаней за машину. Если он позволит им собирать арбузы, то три юаня за машину. Мэй Чжунхуа не согласился сразу, так как не был силен в управлении бизнесом, поэтому хотел обсудить это с кем-нибудь, он не мог принимать решения в одиночку.

Все были согласны, кто-то на месте заплатил Мэй Чжунхуа пять юаней за машину арбузов.

Мэй Чжунхуа забрал пустую тележку и пошел назад.

Мэй Сяоран не могла понять: "Папа, мы не собираем арбузы, зачем тогда едем домой с пустой тележкой?".

"Едем, поехали домой, найдем твоего дядюшку".

Мэй Чжунхуа не особенно разбирался в планах Мэй Сяоран, но это не значит, что он не умел действовать. У него были свои способы.

Вернувшись в родную деревню Вулихе, Мэй Чжунхуа нашел своего брата, Мэй Цзяньхуа, и попросил его достать ему две пачки сигарет "Пион".

В то время "Большие ворота" были среднего уровня, а "Пион" - однозначно элитным. "Большие ворота" продавались по три цзяо за пачку, а "Пион" - по пятьдесят цзяо. Купить их было непросто. Для простого человека получить две пачки считалось удачей. Купить же поштучно было просто мечтой. Мэй Чжунхуа хотел сигарет, поэтому обратился за помощью к брату. Его брат - бухгалтер в деревне, у него были знакомства в окружном потребительском обществе. К тому же, Вулихе находился всего в пяти километрах от города, а входил в состав района Аньпин, поэтому все можно было найти в округе.

Мэй Цзяньхуа, у которого были связи, смог достать две пачки "Пиона". Взволнованный Мэй Чжунхуа сразу же отдал брату пятнадцать юаней. Мэй Цзяньхуа отказывался, но Мэй Чжунхуа сказал, что оставшиеся деньги пойдут на учебники для племянников и племянниц.

Мэй Сяоран выбесилаась: папа знает, что братья Гу не заработали ничего, а уже так щедр. Позавчера он переживал из-за платы за обучение детей, которая составляла всего десять юаней, не мог заснуть. А тут за один оборот отдал почти пять юаней. Она решила, что ей обязательно нужно исправить его мышление.

Мэй Чжунхуа взял две пачки "Пиона", вернулся в Сяодунъин, нашел управляющего и всучил ему обе пачки: "Братан, помоги братьям, семья бедная, много детей, хочу продать несколько арбузов, чтобы накопить на учебу детям".

Когда у человека уже есть что-то от тебя, он охотно поможет. Управляющий взял сигареты, и, конечно, закрыл глаза. В конце концов, арбузы не его, он лишь разрешает кому-то продавать, а чем больше продадут, тем лучше для него.

Мэй Сяоран была впечатлена, увидев, как действовал ее отец. Старики все же хитрее. Ее идеи, хоть и неплохие, реализовать их сложно. Никто не станет работать в бахче целый день, чтобы собрать всего десяток арбузов, нужно действовать через связи.

Как "Возрождение 80-х: Острая молодая жена", добавьте в закладки: (www.wuxiaspot.com) "Возрождение 80-х: Острая молодая жена" - самое быстрое обновление литературы.

http://tl.rulate.ru/book/110311/4136256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь