Готовый перевод The Big Devil in the American Comics World / Большой дьявол в мире Марвел/DC: Глава 34

Гвен молчала, уставившись на Ли Сяньчжоу, после того, как он раскрыл ее тайну. Наконец, с неохотой сняла паучий капюшон.

– Ладно, как и следовало ожидать, вы увидели мое истинное лицо. Я была слишком неосторожной…

Несмотря на легкую растерянность, Гвен не паниковала, что ее секрет раскрыт, и не испытывала к Ли Сяньчжоу никакой враждебности.

Дело было в его прямолинейности. "Мы все сверхлюди, и знание секретов друг друга – это равенство", – думал Ли Сяньчжоу. К тому же, его внешность и манеры располагали к себе.

Кстати… когда в тот день Ли Сяньчжоу предложил обменяться номерами телефонов, Гвен подумала, что он заинтересован в ней, и в ее сердце появилась надежда. Однако, он не звонил ей несколько дней, и ее надежды постепенно угасли. Она была готова с этим смириться: разве может женщина позвонить первому?

– Так, мистер Леонардо Виктор, обладающий сверхспособностями, теперь вы знаете, что Женщина-Паук – это Гвен. Что вы собираетесь делать дальше?

Гвен скрестила руки на груди, изогнув губы в недовольной усмешке.

Ли Сяньчжоу задумчиво потрогал подбородок.

– Что я хочу сделать? Хм, дайте-ка подумать… Если бы плохой человек узнал истинную личность Женщины-Паука, что бы он сделал с этой информацией?

– Эй!

Глаза Гвен округлились от недоверия.

– Что за мысли у этого парня? Неужели ты хочешь использовать мою личность, чтобы шантажировать меня и заставить делать то, чего я не хочу?

Ли Сяньчжоу посмотрел на Гвен и спросил в полушутливом тоне:

– Так… это действительно осуществимо?

– …

Гвен молча смотрела на него, и через мгновение они оба рассмеялись.

Гвен понимала, что он просто шутит.

– Женщина-Паук никогда не склонит голову. Я не потерплю никаких принуждений. Лучше оставь свои злые мысли при себе.

Ли Сяньчжоу слегка улыбнулся:

– А что, если я просто хочу с вами встречаться?

Гвен повернула голову, чтобы избежать его слишком элегантной и чарующей улыбки.

– Принуждение не сработает. Если это искреннее приглашение, то я могу рассмотреть его.

– Тогда, я искренне приглашаю прекрасную мисс Гвен Стейли поужинать завтра?

Почему завтра?

Гвен хотела задать этот вопрос, но потом передумала. Не будет ли это выглядеть слишком настойчиво с ее стороны?

Она проглотила слова и просто неуверенно сказала:

– Нужно посмотреть, буду ли я свободна завтра вечером. Девушка-Паук очень занята, особенно ночью. Ей приходится выходить на охоту за преступниками каждую ночь.

– Значит, я позвоню вам завтра, чтобы подтвердить?

– Давайте поговорим завтра.

Гвен ответила безразлично, и с любопытством спросила:

– Кстати, на дворе солнечный день, почему вы с собой такой большой зонт принесли? Неужели вам не кажется он громоздким?

Ли Сяньчжоу поднял зонт и дважды его повернул.

– Это не обычный зонт. Это мое оружие. Ну, чисто оборонительное. Поверхность зонта сделана из специальной ткани и обладает прочными пуленепробиваемыми свойствами. Я использую его, чтобы защитить себя от выстрелов, а также охотиться на вампиров и оборотней.

– Вампиры? Оборотни? Вы шутите?

– Ничуть.

Выражение лица Ли Сяньчжоу стало серьезным.

– В Нью-Йорке есть оборотни и вампиры. Большинство этих существ активны ночью, поэтому вы вполне можете наткнуться на них, борясь с преступностью. Будьте осторожны, с этими двумя существами справиться непросто.

– Не скажешь ли ты, что твоя истинная личность – охотник на демонов?

Гвен выглядела подозрительно.

Если бы обычный человек сказал такое, она бы скорее всего посчитала, что тот хвастается. Но Леонардо тоже сверхчеловек, обладающий особыми способностями. Если он серьезно говорит, что в Нью-Йорке есть оборотни и вампиры, то значит, это не совсем шутка.

– Я, конечно, не профессиональный ведьмак. Но, хотя я только иногда работаю по совместительству, я уже столкнулся с одним оборотнем и двумя вампирами, и успешно охотился на них обоих.

Ли Сяньчжоу сказал серьезно:

– Так что у меня есть небольшой опыт. Оборотни очень сильны и быстры…

Он рассказал о характере и слабостях оборотней и вампиров, а затем добавил:

– Конечно, и среди оборотней, и среди вампиров есть как хорошие, так и плохие. Но плохих больше, а хороших очень мало. Если вы столкнетесь с оборотнем или вампиром, который причиняет вред людям, не будьте милосердны. Ударьте сильно и уничтожьте его полностью. В противном случае возникнет опасность. Благодаря своим супер-регенеративным способностям, они могут причинить вам серьезный вред, если вы будете неосторожны. Еще неприятнее то, что они все обладают способностью заражать. Не уверен, выдержит ли ваше тело аконит и кровь яда.

Гвен слегка постучала пальцем по подбородку и задумчиво сказала:

– Спасибо за напоминание, я буду внимательна в будущем.

Ли Сяньчжоу хотел что-то добавить, но в этот момент зазвонил его телефон. Он поднял трубку и увидел, что звонит Марико.

Он не стал скрывать это от Гвен и сразу нажал кнопку "Принять".

– У меня произошел небольшой инцидент… Полиция перекрыла дорогу из-за ограбления банка. Можешь посмотреть новости на своем телефоне. Должно быть много новостей об этом ограблении… Не волнуйся, со мной все в порядке, я просто застрял в пробке, поэтому немного опоздаю… Хорошо, дорога открылась, я скоро буду…

Гвен обладала острым паучьим чутьем и могла четко слышать женский голос в трубке, даже не прислушиваясь специально.

Когда Ли Сяньчжоу закончил разговор, он увидел, что Гвен скрестила руки на груди, опираясь на стену переулка, и с полуулыбкой смотрит на него.

– Ты уверен, что у тебя есть время назначить свидание со мной завтра?

– Я абсолютно уверен, – спокойно ответил Ли Сяньчжоу. – Завтра вечером я обязательно освобожу время.

Гвен изогнула губы:

– Но, возможно, я буду не свободна.

Ли Сяньчжоу, казалось, не заметил ее недовольства и улыбнулся ей:

– В любом случае, я сначала забронирую столик в ресторане, а потом позвоню тебе… Тогда, до завтра.

С этими словами он помахал ей рукой, подпрыгнул в воздух на высоту более шести метров, приземлился на стену переулка, посмотрел назад, улыбнулся ей и, несколько раз подпрыгнув, скрылся из виду.

– Я знала… такой красавчик, как он, скорее всего, бабник!

Гвен нахмурилась, недовольно бормоча себе под нос, и поклялась про себя:

Завтра вечером обязательно заставь его ждать!

– Проклятая суккуб!

В это время сердилась и другая – владычица ада.

С тех пор, как Фредди поцеловал ее, когда она его арестовывала, она была так потрясена и смущена, что выпалила грубость и убежала. Она больше не видела его несколько дней.

Она думала, что он сам позвонит ей, чтобы утешить ее, извиниться, сказать приятные слова и угостить ее роскошным ужином. Тогда она смягчится и, возможно, простит его.

Неожиданно, спустя столько дней, суккуб, который явно записал ее номер, даже не позвонил – ни звонка, ни смс!

Это вызвало у молодой владычицы Лимба все больше раздражения.

– Обязательно поймаю тебя собственными руками и отправлю в ад!

Она с яростным выражением лица ходила по дворцу дьявола, пока ее питомец не появился в реальном мире в виде миниатюрного летающего дракона-куклы, а затем – он превратился в настоящего миниатюрного летающего дракона в аду. Локхид прошептал ей на ухо несколько слов на языке, который понимала только она, и она внезапно застыла:

– Что ты сказал? В аду нет сигнала?

– …

Она достала телефон и посмотрела на экран:

– Какой из них значок сигнала? Здесь нет сигнала вообще, поэтому нет и значка сигнала? Значит, ты хочешь сказать, что это моя вина, что он мне не звонит?

– …

– Как это может быть моей виной? Эти электронные штучки явно ненадежные!

У определенной владычицы ада, которая с самого детства провела семь лет в аду, а вернувшись в мир людей, два-три года находилась в изоляции, находясь под "исправительным лечением" в специальном исследовательском учреждении, и серьезно отстала от реальной жизни. Она фыркнула от недовольства и выпустила из уголка рта несколько струек адского огня:

– Ладно, я могу простить его за то, что он не звонит мне, чтобы извиниться. Я, владычица ада, все же добра… но самой звонить ему я не буду! Разве что, если что-то серьезное!

И тут она вспомнила о чем-то серьезном:

Джейсон все еще с ним, а вдруг он использовал Джейсона во вред?

Кажется, мне нужно отправиться на проверку.

http://tl.rulate.ru/book/110274/4131092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь