Готовый перевод A dying person? Awakening a billion times his talent! / На смертном одре, пробуди свои таланты миллиард раз!: Глава 191

"Неужели этот... Царь Е хочет нас всех уничтожить?"

"Как такое возможно? Царь Е - один из нас! Как он мог такое сделать? Должно быть, у него есть свои причины."

"К тому же, мы не способны участвовать в битве такого уровня. Нам нужно справиться с врагом перед нами."

В его словах не было никакой неправды.

Е Чень - равный им. Они не достойны сравнения с ним. Мы должны в первую очередь разобраться с врагом перед собой. Битва, которая начнется после, нам не по силам.

Е Чень все еще накапливает силу.

"Люди, отступайте на пять километров."

Голос Е Чена раздался у них в ушах.

Как и ожидалось, Е Чень готовит мощный удар.

Никто не посмел пренебречь приказом Е Чена - все бросили свои сражения и отступили.

Люди поняли, и звери поняли.

Они знали, что собирается сделать Е Чень.

"Отступайте, отступайте, отступайте!"

"Проклятые люди!"

Звери тоже начали эвакуацию.

Но Е Чень не придал этому никакого значения. Монах может сбежать, но храм останется.

Сегодня он проделает себе путь сквозь трещину во льду.

Убедившись, что люди ушли, Е Чень повелел дракону с силой ударить по ледяной трещине.

Это была сила Е Чена, разгулявшаяся на полную катушку – быстрая и мощная.

"Не... Не..."

"Спасите меня, спасите!"

Атака Е Чена покрыла почти всю пропасть.

Кроме того, число диких зверей было огромно. Даже эвакуируясь, они не могли вернуться назад за короткий промежуток времени.

Им оставалось только использовать свои хрупкие и бумажные защиты, чтобы противостоять атаке.

Результат был очевиден - дикие звери мгновенно расплавились.

То количество зверей, которое они уничтожили с помощью грибных бомб, Е Чень уничтожил одним ударом – миллионы диких зверей просто испарились.

Целью Е Чена были не они.

Группа подобных муравьям существ, не стоящих его внимания.

"Прорвись для меня!"

Дракон продолжал бомбардировать барьер пропасти.

"Щелк... Щелк..."

Под непрерывным ударом Е Чена барьер треснул.

В этот момент из-под трещины раздались четыре крика.

"Человек, как ты смеешь!"

Барьер пропасти – это лицо зверей. Если Е Чень так легко его сломает, их лицо будет окончательно потеряно.

"Убейте..."

Четверо из них, объединив свои силы, напали на дракона, и в воздухе произошла жестокая столкновение.

Оставшаяся сила отбросила всех на несколько шагов назад.

К счастью, Е Чень заранее приказал им отступить, иначе кто знает, сколько людей погибло или получило ранения.

"Я ждал вас, наконец, вы вышли."

Атака Е Чена была всего лишь уловкой - звери-лорды были для него слишком слабы, четыре короля зверей, стоящих перед ним, были его настоящей целью.

Если бы он поглотил этих четверых, как бы улучшилась его сила? Страшно даже подумать...

"Ты не любишь быть трусом? Теперь ты решил выйти. Иди и умри."

Атака Е Чена продолжалась.

Четверо не переставали сопротивляться атаке Е Чена.

Четверо, объединившись в одного, едва могли сдержать атаку Е Чена, что действительно их напугало.

"Как этот парень может быть таким сильным? Совместная сила нас четверых едва ли может победить его!"

"Проклятый человек, он использует такой трюк. Задержите его, не давайте ему разрушать барьер. Кто-нибудь придет нам на помощь."

Они все могущественные короли. Даже если Е Чень сильнее их, ну и что?

До тех пор, пока четверо действуют сообща, Е Чень не сможет ничего им сделать.

Четверо сопротивлялись атаке и отбросили дракона назад.

Паря в небе на высоте десяти тысяч метров, Е Чень смотрел на них.

Четверо королей зверей тоже смотрели на него.

Но это не имело значения. Один человек больше значит больше питания, что поможет улучшить его силу.

"Человек, ты хочешь спровоцировать войну между зверями и людьми?"

"Ты перешел черту."

Е Чена не волновало, перешел он черту или нет.

Кто сказал, что звери имеют право атаковать, а люди нет? Они, человеческий род, тоже могут править миром.

Что касается того, переступил он черту или нет, они больше не думали об этом. С того момента, как человеческий царь пал, у них больше не было ни малейшего представления о том, что такое "переступить черту".

"Переступить черту? Это нормально, когда звери атакуют, но мы перешли черту, отвечая контратакой. Вы берете все хорошее в этом мире?"

"Не тратьте время на пустые разговоры. Давайте драться. Либо вы, либо я."

Они не могут ему навредить.

В его глазах эти четыре короля зверей - его питательные добавки.

Как только они будут поглощены, сила Е Чена может увеличиться как минимум на два уровня.

Жизни королей были благословлены и преобразованы. Каждый из них - сильное существо.

Е Чень столь пренебрежительно относился к ним, что их характеры тоже разозлились.

Хотя они знали, что не являются противниками Е Чена, они тоже были сильными.

Четверо вместе могли сражаться с Е Ченом на равных.

"Слишком безумен, Е Чень, приходи и сражайся".

Их разрушительная сила слишком велика. Если они будут свободно сражаться вниз, все пространство вероятно будет уничтожено ими.

Поэтому им пришлось сражаться на высоте в десятки тысяч метров.

"Давай, не говори, что я издеваюсь над тобой."

Все поднялись в небо. Они могли только молча наблюдать, не вмешиваясь.

"Четверо против одного, сможет ли Царь Е справиться?"

"У нас еще недостаточно сильных людей. Царь Е в опасности."

"Ерунда, я слишком хорошо знаю Е Вана. Он не сказал бы это без абсолютной уверенности. Значит, у него есть абсолютная уверенность в себе".

"Верно, если Царь Е смеет так говорить, это означает, что он уверен в победе".

Могущественные люди из Хайчэна безусловно доверяли Е Чену.

На поле сражения внизу без короля зверей, стоящего во главе, они не смогли противостоять упорядоченной артиллерийской атаке Е Чена.

Звери были разгромлены и сжались в больших трещинах, не смея поднимать глаза.

Другими словами, у них не хватало силы, иначе они бы разрушили барьер и убили зверей в их логове.

Люди внизу имели огромное преимущество в сражении, а звери были застигнуты врасплох и не могли сформировать нормальную атаку за короткое время.

В небе Е Чень тоже имел преимущество. Он сражался вдвоем против четырех.

И, судя по его внешнему виду, казалось, что он не использует всю свою силу.

"Это все? Где ваши магические силы? Вы не используете их сейчас, ожидая использовать их после смерти?"

"Я даю вам шанс, не будьте бесполезными".

Они уже были недовольны тем, что их побил Е Чень, а теперь его слова непрерывно атаковали их, и их гнев мгновенно вспыхнул.

"Ты хочешь умереть, я тебе помогу".

"Магическая сила - Очарование...

http://tl.rulate.ru/book/110271/4133464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь