"Неужели... старый градоначальник, нынешний градоначальник, заместитель и остальные... все не в Хайчэнге?" - голос Чжэн Гуана дрогнул, словно он услышал страшную весть. Он опустился на колени, не в силах удержаться.
Присутствующие недоумевали, что произошло с Чжэн Гуаном. Ещё мгновение назад он был спокоен, а теперь рухнул на землю.
"Генерал Чжэн, что с вами? Что произошло?"
В глазах Чжэн Гуана отражался ужас. Он лишь повторял, бормоча:
"Простите, простите, я и не знал... Если бы знал, никогда бы не привел никого в Хайчэн."
"Я думал, старый градоначальник и нынешний там, поэтому привел людей в Хайчэн."
"Коко..."
Не понимая, о чем говорит Чжэн Гуан, собравшиеся ощущали нарастающее тревожное предчувствие.
"Чжэн Гуан, прекрати эти игры, говори прямо. Что, черт возьми, случилось?"
"Я действительно не знаю. Я не хотел причинить вам вреда... Нас преследовали, как мышей, которых ловит кошачья лапа."
"Мы с огромным трудом добрались сюда... Они прибудут сюда через час, не больше."
Генерал Тяньхай, нахмурившись, слушал. Преследование? Какая же реакция!
Но вдруг его лицо исказилось от ужаса:
"Нет... нет... вас преследуют... лорды, да?"
Чжэн Гуан кивнул, болью скривившись:
"Три лорда."
"Хм..."
Все присутствующие, затаив дыхание, переглядывались, не находя слов.
Если бы старый градоначальник был здесь, волноваться было бы не о чем. Его сила легко могла бы противостоять лордам-зверям. Теперь же город лишен власти.
Без старого градоначальника, как противостоять трем лордам-зверям? Разница слишком велика.
Любой из них может раздавить их в порошок.
А сейчас их трое.
У них нет даже шанса на бегство.
"Что делать? Что делать? Что же теперь делать?"
"Три лорда-зверя... это сила, с которой мы не можем справиться."
"Не волнуйтесь, не волнуйтесь, у нас ещё есть время подготовиться. Разместите своих соотечественников и готовьтесь к следующему бою."
Сердце генерала Тяньхая билось в груди. Услышав о нападении трех лордов-зверей, он был напуган.
Но паниковать нельзя. Сейчас он фактический правитель Хайчэна. Его паника подорвет боевой дух.
Все смотрели на него, он стал их опорой. Посмотрим, что он придумает.
"Отдать приказ. Хайчэн переходит в режим особой боевой готовности."
"Простых людей — в подземные убежища. Созвать всех воинов Хайчэна, готовить их к бою."
"Послать гонцов с просьбой о помощи. Пусть они как можно скорее прибудут в Хайчэн. Связаться со старым градоначальником и его людьми, узнать, смогут ли они вернуться?"
".."
Генерал Тяньхай отдал приказы, не передохнув.
Громадный механизм Хайчэна заработал.
На улицах люди улыбались. Жизнь в Хайчэнге была спокойна.
Под защитой взрослых, жизнь была прекрасна, они были счастливы.
Но внезапно по всему Хайчэнгу раздался сигнал тревоги.
Все замерли, уставившись в небо с недоверием.
За столько лет это был первый раз, когда они слышали сигнал тревоги. Даже дети, не знавшие его значения, были ошеломлены.
"Дедушка, что это? Откуда такой шум?"
"Особый... особый сигнал тревоги. Как в Хайчэнге мог сработать особый сигнал тревоги?"
".."
Старики, ушедшие с поля боя, не верили своим ушам.
Лишь несколько дней мира, и эпоха хаоса возвращалась.
Проклятые звери.
"Миссия выполнена, сынок. Размести их и иди за отцом на поле боя."
"Папа, возьми их в эвакуационный лагерь. Дела на поле боя оставь мне. Ты нездоров."
"Брр, ты думаешь, твой отец не может держать в руке меч? Сегодня я лично отрежу головы этим мерзавцам."
"Я так напугана. Почему это случилось? Я всего несколько дней в Хайчэнге. Хочу уехать."
"Ууу, не хочу умирать, кто меня защитит?..."
Одни рвались в бой, другие плакали от страха, третьи уже готовились бежать.
С появлением сигнала тревоги Хайчэн погрузился в хаос.
Однако в здании градоначальника быстро отреагировали. Солдаты бросились наводить порядок.
Простых людей отправили в убежища, воинов — на поле битвы.
Их жизнь была полна привилегий, недоступных для простых людей. Но и в решающий момент им приходилось платить такую же цену.
Кроме того, они защищали своих близких. Кто же, если не они, пойдет в бой?
Воины собрались перед зданием градоначальника.
Генерал Тяньхай не стал разглагольствовать. Сейчас не время для слов.
Чжэн Гуан и его спутники не спровоцировали зверей. Это просто судьба Хайчэна.
"Господа, я не буду тратить ваше время на пустые слова. Эта битва за Хайчэн, за наши дома, за наших близких."
"Вложите в нее все свои силы, сражайтесь с врагом, убейте их!"
"Я знаю, что это сложно. Но я верю, что победа будет за нами, потому что мы не позволим нашим домам пасть, не позволим нашим женам, детям и родителям погибнуть от когтей этих жестоких зверей."
"Победа!"
"Победа! Победа!"
"Победа! Победа!"
".."
В воздухе витал отклик.
"Боевой отряд «Шэньцзи», внимание!"
"Есть!"
"Я, от имени градоначальника, отдаю вам приказ. Будьте наготове, контролируйте все божественные орудия Хайчэна. Ведите дальний обстрел зверей и помогайте на поле боя."
"Принято."
"Остальные — под командованием великого мастера, при поддержке мастеров боевых искусств, выстраивайтесь в боевой порядок и выходите из города, готовьтесь к битве."
Война не должна перекинуться в Хайчэн. Значит, поле боя придётся перенести.
С помощью «Шэньцзи» люди смогут дать отпор.
"Ррр... Ррр..."
Рёв зверей обволакивал Хайчэн.
Ревущие звери были слышны на расстоянии 20 километров, что говорило о их численности.
Они всё ближе, земля дрожит, камни под ногами подпрыгивают.
Вскоре перед глазами предстал огромный лагерь зверей.
Увидев его, солдаты невольно сглотнули слюну.
http://tl.rulate.ru/book/110271/4132465
Сказали спасибо 0 читателей