Готовый перевод Naruto: God Rewards Hard Work / Наруто: Бог вознаграждает за тяжелый труд: Глава 119

"Босс! Что с тобой, босс?!" - забеспокоился младший брат главаря бандитов.

Глава лежал на земле, лицо его исказила гримаса боли, а одежда была забрызгана кровью. В глазах застыло недоверие.

"Ты... кто... кто ты?" - хрипел он, выплевывая очередную порцию крови. Его взгляд, расширившийся от ужаса, был прикован к пустому ланч-боксу, словно он хотел запечатлеть в памяти последнюю секунду своей жизни.

"Бегите! Этот Лао Лю, должно быть, ниндзя! Они прикинулись кроликами, чтобы сожрать тигра!" - закричал один из бандитов.

Оставшиеся члены банды, бросив умирающего босса, разбежались врассыпную. Они были хитры и умны, и каждый выбирал свой путь, чтобы уйти от преследования.

Зоро и Хаята переглянулись. Движения их тел стали неразличимыми для глаз, и в мгновение ока они окружили бегущих бандитов.

Обыкновенные люди не могли сравниться с ними в скорости и ловкости. Вскоре воздух наполнился запахом крови, и на лицах беглецов отражалось отчаяние. Один за другим, они падали к земле, лишенные жизни.

Сосуке бледнел. Он был не привык к таким зрелищам, и кровь его бросало в дрожь.

Зоро и Хаята обратили внимание на Джирайю, который, хотя и был немного удивлен, хранил внешне хладнокровие. Он заметил, что их взгляд к нему - взгляд восхищения.

Это немного озадачило Джирайю. Кто он такой? Джирайя, уважаемый мудрец из горы Мьобоку, один из трех легендарных ниндзя Конохи, чье имя гремело по всему миру... И вот он удостоился одобрительного взгляда от каких-то незнакомцев.

Зоро подошел ближе к Сосуке и сказал: "Сосуке, со временем ты привыкнешь к подобным сценам. С того момента, как мы ступили на этот путь, наши жизни больше не принадлежат нам самим. Понимаешь ли ты это, Сосуке?".

Сосуке не успел ответить, как Зоро продолжал: "Этот путь усыпан кровью. Чтобы достичь успеха, мы неизбежно будем столкновение с враждебной силой. Это классовая борьба, одна из сторон должна пасть! А самая высокая честь для меня - отдать свою кровь во имя организации!"

Ответ Зоро ошеломил Сосуке. Джирайя, в свою очередь, был изублен. Слова Зоро тронули его до глубины души.

Эти слова не были похожи на слова обычного человека. Организация, о которой говорил Зоро, была непростой. Она дала ему силу поступать так, как никто другой не осмелился бы.

"Брат Зоро! Я все давно решил. Лучше умереть, чем прозябать в нищете. Даже если смерть - это конец, я не хочу жить такой жизнью, как прежде!" - в голосе Сосуке слышалось колебание, но в его глазах ясно читалось решительное желание изменить свою судьбу.

Зоро кивнул. Он знал Сосуке. Он был умным и правильно мыслил, но был немного зависим от утех жизни. Это было плохо. Наконец-то, он понял его истинную ценность!

Джирайя был удивлен, наблюдая за ним. Он путешествовал по миру ниндзя много лет, но никогда не видал такого упорства и преданности.

"Давайте избавимся от тел. Не хотелось бы, чтобы они стали источником заболеваний" - сказал Зоро, и они принялись за работу.

Хаята подошел к ним и сказал: "Не думайте, что мы жестоки. Эти воры, если останутся в живых, непременно сделают что-нибудь плохое. Помните, не жалейте врагов. Ваша доброта должна быть только к своим!"

Джирайя, соглашаясь с ним, кивнул.

Перейдя на следующий участок пути, они увидели перед собой безграничное поле.

Джирайя с удивлением заметил, что крестьяне, работающие на поле, обладают чакрой.

Они были слабы, не сильнее дженнина. Их чакра была даже слабее, чем у чунина.

"Разве это уровень крепости организации?" - задумался Джирайя.

В далеке он увидел крестьянина среднего возраста. Тот хлопнул в ладоши, и земля заволновалась.

В другом месте, девушка, не быстро, но четко сделала несколько печатей, и вокруг нее закружился вихрь.

Семена были немедленно посажены в землю. Джирайя был поражен.

В поле несколько человек работали в почве руками. Их скорость была невероятной.

Другие практиковались в боевых искусствах.

"Брат Зоро, что это?" - спросил Джирайя, полный интереса.

"Брат Джирайя, ты постепенно привыкнешь к этому. Ты когда-нибудь слышал о техники пересадки риса? Вот это и есть она"

"Это колдуны! Те, кто практикуются в бой - воины!" - объяснил Зоро.

"Колдуны? Воины?" - Джирайя в недоумении повторил слова Зоро.

"Колдунов можно назвать ниндзя, но мы их называем колдунами. Нам не нравится слово "ниндзя". Мы не ниндзя из деревни ниндзя, которые выполняют задания. Мы - колдуны!"

"А что касается воинов, то тебе еще рано знать," - сказал Зоро.

Когда они войти в деревню, их встретил молодой человек. "Зоро, ты вернулся? Кто эти двое?"

"Это новые члены, которые скоро присоединятся к организации. Ты позаботься о них. Хаята, ты займись поставками,"

Зоро отдал приказ и повел их в дом. Джирайя осмотрелся. Это была скрытая деревня, но она поддерживала связь с внешним миром.

Так Джирайя остался здесь на время.

Наруто не знал, как широко разошлись волны его влияния, как бабочка, взмахнувшая крыльями, привела к таким изменениям. В это время, он был погружен в скучную миссию, а в тени бушевали подводные течения. Темные силы готовились оставить Коноху, а мир ниндзя, казавшийся таким спокойным, начал дрожать.

Орочимару начал контактировать с ниндзя Песка !.

В пустынях Царства Ветра появился Гаара в сопровождении нескольких Аньбу. Он холодно посмотрел на Орочимару и сказал: "Орочимару, ты хочешь сотрудничать со мной, но истощенный верблюд все равно больше, чем лошадь, понимаешь?"

"А ты достоин того, чтобы сотрудничать с нами, Деревня Песка?" - язвительно ответил Гаара.

"Как ты смеешь?!" - Глубокая ярость пронеслась по телу Киммимаро.

Аньбу из Деревни Песка немедленно извлекли оружие.

"Успокойся, Киммимаро!"

"Да, владыка Орочимару!" - Киммимаро неохотно отступил, и убийственная аура, которая сверкала в глазах Орочимару, исчезла в миг.

Орочимару мгновенно сделал печать, и перед ними появилось несколько гробов.

"Что это?!" - Гаара в шоке уставился на гробы, и в его уме вдруг родилась догадка.

"Неужели это Техника Нечистого Возрождения Второго Хокаге?!"

Гаара в тревоге сказал это, с трепетом.

Второй Хокаге несколько раз использовал эту технику. Об этом знали все в мире ниндзя. Гаара, конечно, тоже о ней слышал. Он считал, что техника утеряна. Но он никогда не думал, что Орочимару может ее использовать!

"В таком случае, я достоин того, чтобы сотрудничать с вами?" - Орочимару злобно усмехнулся.

"Но почему ты это сделал?" - Гаара все еще сомневался.

"Хотя я ненавидел этого старика, в конце концов, мы были учителем и учеником, так что пусть он умер в сражении, а не от старости. Это единственное, что я могу сделать как бывший ученик," - холодно сказал Орочимару.

Гаара опешил и засмеялся: "Как и ожидалось от тебя, холодный владыка Орочимару, отличное сотрудничество!"

Гаара услышал ответ Орочимару, но, конечно, не знал его истинных мыслей. По его мнению, мёртвый - он и есть мёртвый, от него нет никакой пользы. Так или иначе, сотрудничество с Орочимару было выгодно для них. Если план удастся, они несомненно завоюют влияние!

http://tl.rulate.ru/book/110270/4132521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь