Готовый перевод People are collapsing: Check in at the beginning and meet the devil / Люди в шоке: Регистрация и встреча с дьяволом в самом начале: Глава 107

Юлонджэ убеждал девушку с неподдельной заботой, мысленно сетуя на то, что его работа становится все более разнообразной: теперь он не просто тренер, а ещё и психолог. Если бы его преподаватели из колледжа узнали об этом, они бы, наверное, растрогались, узнав, что он вернулся к своей основной специальности.

Катлея смотрела на Юлонджэ с непонимающим взглядом, её голубые глаза, чистые, как вода озера, блестели, подобно искрящейся глади, отражая тёплые лучи послеполуденного солнца.

"Почему ты так смотришь на меня? У меня что-то на лице?"

Юлонджэ слегка удивился. Он коснулся пальцами лица, но ничего лишнего не обнаружил. Смущённый, он посмотрел на Катлею, пытаясь понять причину её задумчивости.

"Нет, ничего."

Катлея в панике быстро опустила голову, щёки её заалели, и она стала нехарактерно стеснительной.

"Это... твоя рука..."

Она сжала руки перед собой и неловко их скручивала, бормоча:

"Ах? Ой... извините."

Юлонджэ на миг опешил и отдернул палец, который всё ещё касался груди девушки. Платье Катлеи было очень тонким, и через него Юлонджэ ощутил мягкость и округлые формы.

"Я постараюсь тренироваться спокойно."

Катлея закусила губу, её красивые ноги выпрямились, она вдруг начала заикаться, а сердце её забилось чаще. Она даже не смела смотреть Юлонджэ в лицо.

"Хорошо, просто запомни это. Не жди, что ты сможешь сразу же управлять своими суперспособностями так же точно, как я. Это результат долгих и упорных тренировок. Сейчас тебе нужно научиться не допускать, чтобы твои способности выходили из-под контроля, а не стремиться сделать их продолжением себя. Сначала научись ходить, прежде чем бежать."

Юлонджэ с ободряющей улыбкой взглянул на Катлею. Наверняка, подобные слова ей уже говорили в семье, но Катлея, похоже, не могла их услышать. Учитывая, с каким восхищением она сейчас на него смотрит, он решил, что теперь-то она должна запомнить его слова.

Как же её семья отреагирует, когда она в конце концов научится управлять своими способностями?

С соревновательной площадки снова донеслись бурные аплодисменты. Юлонджэ и Катлея подняли головы. На большом экране было видно, что Сяочжи снова одержал победу.

Когда Сяочжи прибыл на лайнер, он планировал поговорить с Юлонджэ, но, увидев его с Катлеей, Сяочжи, обладающий тонкой интуицией, решил не мешать и отправился искать себе противника. Он, возможно, хотел выплеснуть свои неспокойные эмоции в боях.

Однако, Юлонджэ в этот раз не стал делать ставку на Сяочжи, поскольку шансы на его победу были слишком высоки. Вчера о Сяочжи ещё никто не знал, и Юлонджэ неплохо заработал на нём. Теперь же о нём все узнали, коэффициенты упали. Те ставки были бы чистой глупостью.

"Сяочжи выиграл."

Катлея произнесла это без особой причины.

"Ха, на этом лайнере нет настоящих мастеров. Лишь несколько тренеров, которым нравится путешествовать. Помимо таких, как я и Сяочжи, которые приезжают на лайнер только для того, чтобы получить дозу адреналина, по-настоящему сильные мастера, как правило, не тратят здесь время."

"……Тем не менее, это не всегда так. Не всем удаётся выдержать. Некоторые тренеры, считая себя достаточно сильными, перестают тренироваться. Некоторые в лице опасности и трудностей постепенно сдаются. А некоторые, привыкнув к роскоши, как сейчас, деградируют и теряют себя."

Юлонджэ, отводя взгляд, сделал глоток холодного напитка из своего бокала и сказал небрежно.

"Я не имею опыта путешествий и личных боев. Я просто приглашаю тренеров к себе домой и, при помощи Шилана, сражаюсь с ними. Будь то победа или поражение, я всегда нервничаю, и мои способности выходят из-под контроля, поэтому я не решаюсь участвовать в настоящих схватках."

Катлея сказала с завистью. Тренер, не способный сражаться с другими покемонами и путешествовать. Это просто пытка.

"Но Шилан согласился работать на меня только потому, что знал моих родителей. К тому же, у него тоже свои дела. Когда мне совсем скучно, Сирона приходит ко мне и рассказывает о своих интересных приключениях и опасностях, которые ей пришлось пережить." "А вы можете рассказать о своих путешествиях?", - Катлея глядела на Юлонджэ с блестящими глазами, словно маленькая девочка, жаждущая услышать сказку. Она почти кокетничала.

"Я? Я всего лишь несколько месяцев путешествовал, какие же интересные события могли со мной произойти? Впрочем, опасностей-то предостаточно..." - равнодушно ответил Юлонджэ, но слова Катлеи зажгли в нем интерес. "……Вы знаете Сирону? Чемпиона Сино? Она часто к вам приезжает? Ха, действительно, как принцесса и рыцарь, которые скрываются в замке."

Мриюсукэ очень интересовался Сироной. Хотя он не смотрел много аниме и не читал сюжет игры, о Сироне он слышал. Она была настоящей знаменитостью.

"Принцесса и рыцарь? Или, скорее, принцесса и королева?..." - подумала про себя Катлея. По её мнению, Сирона напоминала не рыцаря, а скорее королеву. Хотя дело было отнюдь не в сильном характере Сироны, а в её зрелости и спокойствии.

Однако, увидев, что Юлонджэ интересуется Сироной, Катлея по непонятной причине занервничала, даже слегка растерялась. Она покраснела и заикаясь сказала: "……Сирона? Мы с ней очень дружны, но на самом деле она не простая в общении. Так же, как и в боях на телевидении, она всегда агрессивна и пугающая."

Сердце Катлеи билось так быстро, что ей казалось, оно выпрыгнет из груди. Она впервые говорила о своей лучшей подруге плохо за её спиной.

"Правда?"

Юлонджэ с недоверием посмотрел на Катлею. Хотя он смотрел повторы игр в регионе Сино, и Сирона во время боёв действительно вела себя очень серьёзно и агрессивно, он помнил, что в обычной жизни она казалась очень милой?

Более того, Катлея, несмотря на свою юность, не могла контролировать свои способности, из-за чего была очень вспыльчивой и капризной. Тот, кто мог быть её другом, должен обладать необыкновенным терпением.

Юлонджэ сделал вид, что верит Катлее. Возможно, настоящая Сирона действительно такая агрессивная, как она сказала. Разве вы не видите, насколько сильным стал Сяочжи? Ведь реальный мир сильно отличается от аниме и игр. Что касается настоящей Сироны, то, наверняка, можно будет узнать только тогда, когда вы её увидите.

Мриюсукэ, не продолжая эту тему, начал рассказывать девушке историю, глядя в умоляющие глаза Катлеи.

http://tl.rulate.ru/book/110268/4132311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь