Готовый перевод People are collapsing: Check in at the beginning and meet the devil / Люди в шоке: Регистрация и встреча с дьяволом в самом начале: Глава 63

Неподалеку, в будущем, Отто только что вернул себе щит "Сталь Души", который он имитировал своей "Пустотой Ванцзан".

В этот момент он услышал слова своего прошлого "я", раздававшиеся из недалека.

Его рука, облаченная в белую перчатку, машинально протянулась к лицу. Он засмеялся, "ха-ха-ха", почти безумно.

Смех стих, и будущий Отто опустил руку, обращаясь к стоящему перед ним Ци Ляну:

"Верно, как я уже говорил в прошлом. Даже спустя 500 лет, мои чувства к Каллен нисколько не угасли. Поэтому... я никогда не сдамся, какими бы средствами мне ни пришлось воспользоваться".

"Изменение памяти, создание иллюзий, даже принуждение... Или же, смерть!"

Намерение будущего Отто было очевидным. Он хотел убить Ци Ляна и отобрать Каллен у него.

...

Ци Лян, выслушав слова будущего Отто, только пожал плечами, выражая безразличие.

Он спокойно заговорил:

"Мне безразлично, что ты задумал. К тому же, вряд ли твой план увенчается успехом.

Сейчас меня больше интересует, как ты попал в этот мир. Как ты преодолел пространство и время, перешагнул границы своего мира и оказался здесь?"

Появление будущего Отто в этом мире было загадкой, не дававшей Ци Ляну покоя. Как он это сделал?

...

"Хм! Если хочешь узнать ответ, тебе придется победить меня... Что, конечно же, невозможно!"

С этими словами будущий Отто немедленно трансформировал свою "Пустоту Ванцзан" в "Небесный Огонь Священного Суда".

Он направил орудие на Ци Ляна.

"Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!"

Свистящие пули, объятые пламенем, полетели к Ци Ляну, несущие в себе разрушительную мощь.

"Небесный Огонь Священного Суда", имитированный будущим Отто, был куда сильнее, чем тот, что был у Отто в этом времени.

...

На другой стороне поля боя,

Отто, поднявшись с грязного грунта, услышал слова своего будущего "я".

Уголки его губ приподнялись в лёгкой усмешке.

"Как и ожидалось, это мое будущее. Все так, как я и предполагал. Верно... Лишь убив Фердинандо (Ци Ляна), я смогу вернуть Каллен".

Произнеся эти слова, Отто направился к Каллен, почти дрожа от волнения.

...

Но Каллен, увидев Отто таким, испытала лишь разочарование и глубокое отвращение...

"Отто, ты в самом деле разочаровываешь меня... Сначала ты использовал жизни людей, чтобы достичь своей цели на плахе, а затем, в пылу гнева, ты даже убил своего отца. И наконец, ты можешь говорить такие вещи". Каллен подняла свою "Ночную Рапсодию" и направила ее на Отто.

"На этот раз я не дам тебе ни единого шанса уйти".

В ее глазах горел неумолимый огонь.

Теперь она видела, что Отто совершенно безнадежен.

К тому же, Ци Лян представлял для Каллен абсолютный запрет, нарушение которого она не простит никому. Никто не осмеливался его убить.

А слова, произнесенные двумя Отто, окончательно перешли черту её терпения.

...

Однако в этот момент,

Яэ Сакура, облаченная в "Божественную Броню Забвения", обнажила "Божественный Клинок Холодной Темницы Снежного Неба". Она сделала шаг вперед, ее глаза были полны холодного решительного блеска. Она направила острый клинок прямо на Отто.

"Прости, Каллен, надеюсь, ты позволишь мне это сделать..."

В этом мире Ци Лян был не только для Каллен. Слова Отто также задели Яэ Сакуру за живое.

Теперь она тоже хотела избавиться от этого безумного человека, который вечно говорит сам с собой.

А потом уже Ци Лян сможет наградить ее...

(Просьба поставить лайки, добавить в избранное, оставить комментарий!)

http://tl.rulate.ru/book/110268/4131488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь