Готовый перевод I have a simplified system. / У меня упрощенная система.: Глава 13

"Согласен. Ты сообщи время и место." - бросил И Тянь, окончательно решив принять вызов.

Несколько фраз - и встреча была назначена на этот же вечер в оружейном магазине "Песня", что находился неподалеку от дома И Тяня.

Положив трубку, Сун Цинханг презрительно фыркнул. Сун - это не просто фамилия, а династия, чьи корни уходили в оружейное дело. Под руководством отца, магазин "Песня" превратился в крупнейшую оружейную сеть в городе Ушань, без преувеличения.

В планах было расширение и на другие города.

Сто тысяч - капля в море для семейства Сун, но для самого Цинханга - немалая сумма. Однако за охотой на волка не идут, не заплатив цену.

Взгляд пал на лунного кота, точащего когти. В груди юноши вспыхнула уверенность.

Как И Тянь умудрился за столь короткий срок взрастить каменную обезьяну? Пустое! Животное, лишенное потенциала!

Никаких врожденных боевых талантов, а способности к обучению скудны. Никто и никогда не слышал, чтобы каменные обезьяны применялись в бою!

В то время как его лунный кот, достигнув бронзового ранга, уже освоил начальный уровень серебряных боевых искусств. Эта битва - его!

Цинханг опозорен в скорости прорыва, но на поле боя он вернет себе честь.

"Сила зверя - в его боеспособности! Я докажу свою силу в битве!"

В это же время, на столе отца Цинханга, Сунь Вэя, лежала записка с сообщением от И Тяня.

Сунь Вэй - крепкий, с квадратным лицом, сидящий на высоком кресле, излучал мощь и властность.

"Старый Ма, что ты думаешь?"

Рядом стоял высокий мужчина средних лет, Ма Бан. Десятилетиями он был рядом с Вэем, управляющим семейством Сун.

Когда Цинханг захотел разузнать об И Тяне, он обратился именно к Ма Бангу.

Старый слуга покачал головой.

"Не понимаю."

"Брат Вэй, не кажется ли тебе, это хитрость академии? Ловушка, чтобы поглотить деньги, которые мы вложили?"

Сунь Вэй отрицательно мотнул головой.

"Чжоу Тяньган не настолько глуп. Если он действительно так поступит, как ему потом жить с этим?"

Подумав, он погладил подбородок.

"Судя по моему сыну, он точно не смирился с поражением и, скорее всего, бросит вызов И Тяню. Подтвердите время и место, я приду посмотреть."

"Этот И Тянь... интересный...".

Ма Бан кивнул.

"Хорошо..."

Тем временем, вернувшись домой, И Ин встретила обезьяну-царя, который вместо чтения, бессмысленно взирался на книгу, и снова сбилась с толку.

"Сяотянь, что там делает Великий мудрец?"

И Тянь честно ответил:

"Я попросил Дашеня изучить кое-какие знания о культивации и эволюции, чтобы подготовиться к поступлению в научно-исследовательский институт."

И Ин кивнула, все ясно.

Конечно, она знала об исследовательском институте. Человек, которого руководитель компании хотел ей представить, был внешним сотрудником этого самого института.

Зарплата такого сотрудника могла достигать двадцати тысяч драконьих монет в месяц.

А зарплата штатного исследователя, несомненно, выше!

Кроме того, в компании И Ин, в качестве технического эксперта, работал один такой исследователь. Он всего два раза в год выходил на работу, но ему полагалось пять процентов от годового дохода компании.

Зная о мечте брата, И Ин, конечно же, его поддерживала.

Сама она тоже мечтала поступить в институт, но, изучив экзаменационные материалы, отказалась от этой идеи. Ее овца Ронгронг просто не обладала способностями к учебе.

Поэтому она прекрасно понимала, как сложно это сделать.

"Давай, постарайся сдать экзамен за десять лет!" - ободрила она И Тяня.

И Тянь: ...

Подумав, он все же не решился рассказать И Ин, что уже зарегистрировался и сдаст экзамен менее чем через десять дней.

Ему страшно было снова повторить историю и получить от сестры очередную порцию подозрений в неадекватности...

Ближе к вечеру, И Тянь, закончив трапезу, под предлогом прогулки вышел из дома.

Взяв маленький велосипед, он помчался к месту встречи.

"Пойдем сразимся, чтобы Великий мудрец мог расслабиться и проверить свою силу."

Это первый реальный бой Дашеня.

"Я иду на бой! Ждешь с нетерпением?"

Великий мудрец размахивал тонкими руками, на лице его светилась азартная радость.

И Тянь не мог не заметить необычность каменной обезьяны.

По описаниям в книгах, каменные обезьяны - существа миролюбивые, не любящие драк. Дашень, можно сказать, был белой вороной среди подобных.

Вскоре они достигли места встречи. Перед И Тянем выросла высокая, украшенная позолотой, массивная арка с табличкой "Оружейная торговая палата "Песня".

С улицы виднелись всевозможные орудия: мечи, пушки, палки, булавы - все для боя.

Зайдя внутрь, к ним тут же подошел служащий, уточняя, что им нужно.

Узнав, что он пришел на поединок, служащий отвел И Тяня во двор. Видимо, Сун Цинханг предупредил.

Там была просторная площадка, обычно используемая покупателями для проверки оружия, а также подходящая для поединков.

Сун Цинханг ожидал здесь уже несколько часов. Он видел фотографию И Тяня, поэтому узнал его сразу.

И Тянь тоже знал Цинханга. За три года каждый раз на школьных экзаменах тройка лучших выходила на сцену на школьном дворе, чтобы получить награды.

Второе и третье место менялись, а первое - всегда было его.

Тем не менее, они встретились впервые, поэтому сначала обменялись любезностями, после чего встали друг от друга на расстоянии десяти шагов.

Каждый поставил своего зверя перед собой, готовясь к битве.

В этот миг из-за двери раздался глубокий голос:

"Как же можно драться без судьи!"

Входящий мужчина несколько напоминал Цинханга, но выглядел гораздо крепче.

За ним шли несколько человек.

"Папа? Дядя Ма? Зачем вы здесь?" - с недоумением спросил Цинханг.

Мужчина был Сунь Вэй. Он улыбнулся.

"Случайно оказался здесь, чтобы проверить работу, и услышал, что вы с И Тянем собрались сражаться. Из любопытства решил посмотреть."

Затем обратился к И Тяню:

"Мистер И Тянь, разрешите быть вашим судьей? Не беспокойтесь, я не буду никому покровительствовать."

"Вы оба сражаетесь впервые, поэтому нужен кто-то, кто следил бы за вами. Если кто-то не сможет остановиться, я вовремя прерву бой."

И Тянь равнодушно пожал плечами. Ему было все равно, кто будет судьей.

Но все же вежливо ответил:

"Тогда я буду вам благодарен, дядя Сун."

Цинханг еще больше загорелся жаждой сражения.

Он не хотел ударить в грязь лицом перед своим уважаемым отцом.

Ему нужно выглядеть красиво и быстро закончить бой.

Честно говоря, если бы не удача И Тяня и его небольшое преимущество в скорости обучения, они, скорее всего, никогда бы не встретились в этой жизни.

Естественно, он не воспринимал И Тяня всерьез.

"Побывавший в удаче обычный зверовод."

Когда оба были готовы, Сунь Вэй дал команду, и битва началась.

И Тянь посмотрел на Лунного кота напротив и вспомнил информацию о нем, найденную в учебнике.

【Лунный кот】

【Потенциал: Золотой】

【Навыки: Кошачий шаг, Лунный меч】

http://tl.rulate.ru/book/110198/4127972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь