Готовый перевод God-level choice: Obito, come and inherit the title of Hokage / Выбор на уровне бога: Обито, приди и унаследуй титул Хокаге.: Глава 161

Итачи, разумеется, понял намек Обито.

"Не стану использовать техники Мангекьё Шарингана, если это не будет абсолютно необходимо," - произнес он, а затем, обращаясь к Шисуи, добавил: "Кстати, Шисуи, а какую технику ты пробудил в своем Шарингане?"

Шисуи, полный любопытства, задал вопрос: "Итачи, а ты свою-то покажешь?"

Итачи слегка улыбнулся и, словно прошептал: "Секрет."

Шисуи недоверчиво посмотрел на Итачи, затем на Обито, и, качая головой, пробормотал: "Вы двое... ха-ха... (╯^╰)!"

Обито, извлекая из Камю несколько комплектов одежды, радостно произнес: "Ну, ну, быстренько переодевайтесь! Редкая возможность вернуться в Коноху. Дам вам несколько дней отдохнуть, чтобы вы могли хорошенько расслабиться."

Шисуи, схватив одежду, с удовлетворением сказал: "Вот это уже лучше! Жить с этой Мей Териуми каждый день - настоящий кошмар!"

Итачи, задумчиво переваривая слова Шисуи, произнес: "… Жить с этой женщиной?"

Выражение лица Шисуи застыло: "Один против семерых... Не все так просто... Мы просто живем вместе."

Обито, улыбаясь, похлопал Шисуи по плечу: "Ладно, не объясняй, я все понял. Мне нужно кое-что сделать, поэтому я возвращаюсь в деревню. Вы с Итачи давно не виделись, можете поболтать по дороге."

Шисуи махнул рукой: "Хорошо, тогда ты первым, кузен!"

Итачи кивнул: "Прощай, брат Обито."

Коноха.

Обито только что вернулся домой. Он достал маленькую палатку, собираясь сыграть партию в карты с Рин, как вдруг рядом с ним возникла фигура.

"Бросаю ее!" - испуганно выкрикнул Обито, с силой швырнув палатку в сторону.

"Ну... " - прозвучал спокойный голос. Человек с серебряными волосами ловко поймал палатку, с интересом глядя на нее. "… Что это такое?"

Обито, схватив палатку, со злостью прошипел: "Это то, что тебе не под силу… И что ты здесь делаешь, Какаши?"

"Не юзай "Летящего Бога Грома" всуе, чуть не напугал красавца насмерть!" — невозмутимо сказал Какаши. - "Конечно, у меня есть к тебе дело. Я почувствовал твое возвращение в Коноху, теперь я здесь."

Обито пробормотал: "О…" и, смущенно спросил: "С какой такой поспешностью?"

Какаши, схватив Обито за руку, таинственно произнес: "Не смогу объяснить тебе все кратко… Иди за мной. Расскажу все по дороге."

Они взялись за руки и исчезли в миг.

В следующий момент Обито оказался в доме Какаши.

"…" - вспомнив неприятные воспоминания, Обито закрыл грудь руками и, оглядываясь по сторонам, осторожно спросил: "Какаши, зачем ты привел меня в свой дом? Неужели ты ничего не знаешь обо мне?"

Какаши: "????"

В этот момент сзади них послышался радостный голос: "О, Беато, давно не виделись... Какой ты уже большой."

Услышав знакомый голос, Обито опешил. Он медленно повернулся, и на его лице отразилось недоверие: "Шуо… Дядя Шуо Мао?!"

В следующее мгновение в его глазах закружились черные спирали. Все его существо излучало опасную атмосферу.

"Я уже пробудил Мангекьё, но почему меня до сих пор мучают иллюзии?" - холодно взглянул Обито на двух человек, стоящих рядом, спирали в его глазах вращались все быстрее и быстрее.

Видя, что Обито собирается напасть, Какаши в панике выкрикнул: "О, Беато, это не иллюзия! Мой отец действительно воскрес!"

… Воскрешение?

Обито остановился. Он вдруг вспомнил, что его награда "Гром" была снята недавно.

Масака...?

Обито убрал Мангекьё Шаринган и прошептал сухим голосом: "Что за… что вообще происходит?!"

Шуо Мао сказал: "Позволь мне объяснить."

"…"

"… Вот и все."

Выслушав объяснения Сакумо, Обито с озарением сказал: "Я понял... Учиха Сэцуна... Эй!"

Сакумо улыбнулся и посмотрел на Обито: "О, если бы не ты, меня бы не воскресили."

Обито улыбнулся и, почесывая голову, не сказал ни слова. Его сестра, действительно, хороший человек… - подумал он.

Учитывая, что его сестра не сделала ничего слишком ужасного, Обито решил пока отпустить ее. Но ее предыдущие преступления нельзя оставить безнаказанными. В будущем у него будет время разбираться с этим.

"Какой я же глупец!" - Обито вдруг с силой ударил себя по голове и сказал про себя: "Надо было закопать воробьев за пределами деревни."

Какой же я неряха!

Увидев, как Обито без причины ударяет себя по голове, Сакумо смутился: "Что с тобой, Обито? "

Обито искренне улыбнулся: "Все в порядке, дядя Сакумо, добро пожаловать назад!"

Сакумо погладил Обито по голове и нежно сказал: "Сегодня поужинаем дома у дяди, как раньше."

Обито кивнул: "Угу!"

Каменное королевство.

Небольшая страна, расположенная между Земным королевством и Ветряным королевством, известная своим хаосом и беспорядком. Это приют для преступников и рай для охотников за головами.

"Это хаотичное место действительно подходит для творчества… " - вздохнул Скорпион. - "Жаль, что мы не наткнулись на какие-нибудь подходящие материалы."

Дейдара, играя с глиной, с согласием сказал: "Здесь действительно хорошо. Я отлично провел время. Хм!"

Впереди группы около дюжины охотников за головами, двое разговаривали, не обращая внимания ни на кого.

Охотники за головами были так разозлены, что их лица покраснели.

"Как они смеют игнорировать нас!"

"Проклятье, научим их уму-разуму!"

"Правильно, срубим им головы, и будет хватать вина на несколько месяцев!"

Кисаме взял Самехаду и злобно улыбнулся: "Вы, похоже, просто меня забыли."

Дейдара остановил Кисаме и с восторгом сказал: "Брат Кисаме, дедушка Скорпион, оставьте их мне, ok!"

Кисаме недоуменно посмотрел на него: "О, малыш хочет… ?"

Дейдара кивнул и сказал: "Да, я хочу испытать новые разработки, ха!"

Как всем известно, Дейдара - ребенок, который любит учиться. Он черпает много творческого вдохновения у людей, окружающих его. Например, взрывная глина и техника манипуляции душой, которая является копией кукольной игры.

Еще один пример - обучение у определенной змеи и разработка собственной техники "Гаруда C4".

Сейчас.

Он изучил нову навык у Учихи Азучи.

"Взрывная глина, взрыв красоты!"

http://tl.rulate.ru/book/110197/4129572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь