Готовый перевод Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 41

"Перед вами стоит основатель Альянса Защитников, пророк, знающий судьбу будущего, и путешественник во времени: Лин Фан!" - пылко представился Лин Фан.

Но в ушах Мэтта Мёрдока, казалось бы, фальшивая идентичность Лин Фана была всего лишь бредом сумасшедшего.

Сначала он еще чувствовал, что Лин Фан отличается от других, но потом понял - он слишком много думал.

Этот китайский юноша перед ним - настоящий псих!

Если бы не знание о том, что он не может победить Лин Фана, он бы действительно захотел преподать ему урок и отправить в психиатрическую больницу.

Ситуация заставляла его подчиниться, он лишь натянуто улыбнулся и спросил:

"Прошу прощения, о великий Пророк, зачем вы ко мне пришли?"

Лин Фан: "..."

Видя реакцию Мэтта Мёрдока, он не мог понять, что тот ему совершенно не верит.

Более того, Мёрдок был уверен, что перед ним просто невротик.

"Хм, смертный! Тигр не слаб, а ты - всего лишь больная кошка?" - язвительно усмехнулся Лин Фан, не обращая внимания на реакцию Мёрдока.

Он заставит его понять, что такое "пощечина от жизни"!

"Я здесь, чтобы спасти своего будущего товарища, попавшего в беду!"

Указав пальцем на Мэтта Мёрдока, Лин Фан сказал глубоким голосом:

"Ты, Сорвиголова Мэтт Мёрдок, был брошен матерью в раннем детстве и воспитывался в одиночестве своим отцом-боксером. Но твое несчастное детство не сделало тебя озлобленным на мир."

"Напротив, детские переживания заставили тебя понять, что поведение людей должно регулироваться правилами!"

"С тех пор ты решил изучать юриспруденцию и добился отличных результатов!"

"Но как только ты стал адвокатом, авария лишила тебя зрения, но твое тело мутировало, и ты получил сверхчувства, превосходящие возможности обычных людей!"

"Всплески судьбы ввергли тебя в замешательство, ты не понимал смысла своей жизни."

"Позже ты случайно встретил слепого мастера боевых искусств Стика!"

"Под его суровым руководством ты освоил свои сверхчувства и стал могущественным бойцом!"

"После этого ты днём был адвокатом, а ночью, надев маску, становился Сорвиголовой, сражаясь с преступностью в адской кухне Нью-Йорка!"

Лин Фан не объяснял, а просто рассказывал прошлое Мэтта Мёрдока.

Мэтт Мёрдок был ошеломлен и погрузился в воспоминания, его выражение лица стало сложным.

Если бы не та авария, он был бы к настоящему времени успешным адвокатом, не так ли?

Но он не отвергает свою нынешнюю жизнь!

Сражаться за справедливость и против зла!

Со всей своей силой защищать бедных и беззащитных, он получал истинное счастье и удовлетворение.

Даже если когда-нибудь умрет, он не будет сожалеть.

Возможно, именно это и есть смысл жизни, который он нашел!

"Кто ты вообще такой?!" - сдерживая эмоции, Мэтт Мёрдок выглядел потрясенным.

Он обнаружил, что не может ясно видеть Лин Фана.

С одной стороны, он все еще считал его сумасшедшим, ведь слова и поступки Лин Фана были разумны, а на его лице не было признаков безумия.

Но некоторые его слова вызывали сильное недоумение.

Пришел из будущего?

Путешествует во времени?

Возможно, он еще и переселенец?

Как такое возможно!

Глядя прямо на Лин Фана, Мэтт Мёрдок сказал глубоким голосом:

"Хотя вы, господин, и могущественны, это не дает вам права вторгаться в чужую жизнь!"

"Я - твой будущий товарищ!" - повторил Лин Фан, добавив:

"Твоя личность Сорвиголовы позволила тебе найти смысл жизни!"

"Но однажды в будущем Земле предстоит столкнуться с еще большей опасностью: гидра, мутанты, инопланетяне..."

"Перед лицом более жестоких и могущественных врагов ты поймешь, что твоих сил недостаточно, и решишь присоединиться к Альянсу Защитников!"

"Наши совместные усилия помогут преодолеть одну опасность за другой!"

"Но, к сожалению..." - Лин Фан сделал паузу и вздохнул.

Его лицо выражало грусть и безысходность.

"К сожалению, что?!" - спросил Мэтт Мёрдок.

Он не хотел верить в будущее, которое описывал Лин Фан, но не мог не испытывать любопытство.

В конце концов, слова Лин Фана были чёткими и правдоподобными.

Ферджи Нельсон, стоявший в стороне, выглядел фанатично.

Под влиянием духовной силы Лин Фана, в этот момент Ферджи Нельсон уже поверил в его слова.

Мэтт Мёрдок пристально наблюдал за Лин Фаном, но не заметил ничего необычного в его поведении.

"К сожалению, враг слишком силён!" - Лин Фан снова вздохнул.

Независимо от того, верил ли ему Мэтт, он сказал глубоким голосом:

"На Титане, в глубинах космоса, живет раса, называемая Вечными. Из них рожден могущественный бог по имени Танос!"

"Он верит в убийственную волю богини смерти и считает, что Вселенная стала безжизненной из-за избытка жизни!"

"Поэтому он создал свою собственную тропу убийства!"

"Сначала Танос уничтожил свою собственную расу, а затем принялся убивать всех разумных существ, которых встречал на своем пути, путешествуя по Вселенной!"

"Он даже получил титул сильного: Танос!"

"Все планеты с разумными существами, ставшие его мишенью, в конечном итоге погружаются во тьму смерти!"

"И Земля, обладающая многочисленными Камнями Бесконечности, станет его последней целью!"

Лин Фан закончил, а Мэтт Мёрдок просто онемел.

Он не мог поверить своим ушам.

"Вечные? Танос? Уничтожение всей Вселенной? Земля в опасности?!" - Мэтт Мёрдок машинально повторил сказанное Лин Фаном.

История, рассказанная им, повергла его в шок, и на какое-то время он был охвачен страхом и недоумением.

Ферджи Нельсон, стоявший в стороне, был в полном ступоре.

[Динь! Уровень доверия Мэтта Мёрдока повысился, сейчас: 9%! ]

http://tl.rulate.ru/book/110191/4126114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь