Готовый перевод Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 34

"Неужели ты всё ещё считаешь вибраниум редкостью?"

Лин Фан, спрятав тревогу в глубине души, с улыбкой посмотрел на Тони. Тот же, ошеломленный, застыл, не в силах произнести ни слова.

"Ваканда... научная и технологическая держава... вибраниум в сотнях миллионов тонн... Это... как такое возможно?!"

Тони повторял слова Лина, будто пытаясь ухватить за ниточку непостижимую реальность. Но, вспоминая бедную Ваканду, известную всему миру, он не находил никакого объяснения этому парадоксу. Знание о том, что технологии Ваканды опережали мир на десятилетия, было ещё более невероятным, чем открытие существования Гидры.

Ваканда всегда казалась ничтожной. "Я просто дурак! Ваканда оказалась технологической сверхдержавой?!"

Этан, наблюдавший за происходящим, тоже был ошеломлён. До этого момента он даже не знал, что такое вибраниум, и не смел вклиниваться в разговор Лина и Тони, ограничиваясь ролью пассивного наблюдателя. Но слова Лина впились в его память.

О вибраниуме Этан не знал, но о Ваканде слышал. Ещё несколько лет назад Ваканда стала посмешищем на международной арене.

Тогда проводилась международная конференция, и Ваканда, будучи имеющей право на участие, не вызывала никакого интереса. Настолько, что когда подошла очередь Ваканды выступить, представители ведущих держав равнодушно покинули зал. Лишь представители Китая, известные своим этикетом, остались на своих местах. Событие транслировалось в прямом эфире, превратив Ваканду в объект насмешек и поставив её международную репутацию под удар.

Этан, смотревший новость, всё это помнил. Как человек из бедной страны, он сочувствовал Ваканде, но был бессилен. Но сейчас он не мог поверить своим ушам. Ваканда, некогда маленькая и отсталая, превратилась в могущественную державу с неисчерпаемыми богатствами и передовыми технологиями.

Как говорится, "Не страшен брат-враг, страшен брат-друг". Узнав о скрытой силе Ваканды, Этан испытал стыд за свою страну.

Слабость, как оказалось, была первородным грехом. "Неожиданно, клоуном оказался я сам..."

Тони и Этан, после мгновенного шока, остались без слов. Оказалось, что весь мир был обманут. Но Тони быстро пришёл в себя и с трепетом и нетерпением посмотрел на Лина.

"Тогда то, что ты говорил о сотнях килограммов вибраниума, тоже правда?"

Сила Ваканды его мало волновала. Возможно, он не сможет получить вибраниум, но это напрямую касалось разработки его боевого костюма, а это было для него самым важным. И Линь говорил о возможности получить сотни килограммов вибраниума.

"Конечно, правда!"

Встречаясь с ожидающим взглядом Тони, Линь кивнул. Он кратко рассказал о "великих достижениях" Улисса Кроу.

Даже Линь Фан должен был признать, что Улисс Кроу был талантлив. Ваканда долгие годы оставалась скрытой от всего мира, никто из государств не находил её, это уже говорило о силе вакандской науки и технологии. Но Улисс Кроу сумел проникнуть в Ваканду и украсть 250 килограмм вибраниума.

Конечно, без помощи изнутри это было бы невозможно. А предателем оказался никто иной, как брат короля Ваканды.

Вот это интрига!

Отложив в сторону дворцовые интриги Ваканды, но нельзя было отрицать, что Улисс Кроу всё ещё был жив и здоров после всех этих лет. Он не мог выдавать себя за кого-то другого.

Можно было сказать одно: либо Ваканда оказалась беспечной, либо Улисс Кроу был слишком хитрым.

А может быть, за всем этим скрывалась глубокая интрига…

"Улисс Кроу! Знаю этого человека, мы с ним делали бизнес!"

Слова Лина взбудоражили Тони. Он не мог поверить своим ушам. Ведь до этого Улисс Кроу был в его глазах второсортным торговцем оружием, не заслуживающим его внимания.

Прошлое и настоящее контрастировали так сильно, словно подтверждали старую мудрость:

"Когда я был никем, ты меня не видел. А теперь, когда я царь, ты меня не достанешь".

"Не думал, что этот тип такой могущественный," - с некоторым сожалением произнёс Тони.

Он уже знал, что Улисс Кроу имеет вибраниум, и был готов купить его целиком, ведь денег у него было в избытке. Но надо было понимать, что Улисс Кроу не был простым человеком.

Помня об этом, он поспешил обратиться к Лину:

"Раз Улисс Кроу хитер и жесток, я думаю, стоит потратить немного денег, ни к чему стыдиться, не рискуй своей жизнью".

Линь Фан: "..."

Слова Тони тронули Лина, но он всё равно чувствовал, что что-то не так.

"Неужели ты правда заботишься обо мне, или это просто хвастовство?"

"Тогда нужно ещё суметь его купить!"

Повернув глаза, Линь с отвращением сказал:

"Не боюсь тебе сказать, причина того, что Улисс Кроу до сих пор жив, потому что нынешний король Ваканды не хочет его трогать, а ты правда думаешь, что он может так долго безнаказанно прыгать?"

"Достаточно того, что ты решишься на покупку, даже без учёта того, что тебя обманут, Ваканда точно не останется в стороне".

"И как ты знаешь, что я рискую?"

Слова Лина снова ошеломили Тони и Этана. Неужели здесь что-то не так?

"Неужели ты имеешь в виду..."

Вспоминая слова Лина, Тони, обладавший IQ 250, погрузился в размышления.

А честный Этан был озадачен и спросил:

"Что ты имеешь в виду? Он убил столько вакандцев и украл вибраниум, почему они его не трогают?"

"Просто именно поэтому он живёт спокойно."

...

http://tl.rulate.ru/book/110191/4126003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь