Готовый перевод Meiman: Self-exposure to time travel, Avengers is driven crazy by me / Путешествие во времени, я свел с ума Мстителей: Глава 15

## Шаг!

Почти одновременно Тони развернул стальную броню, выдвигая ее наполовину вперед. Механическая щель на его левой руке медленно закрылась. Мгновение назад он отразил взрыв ракетной установки мечом и щитом, а затем активировал мощный электромагнитный излучатель, мгновенно повалив лысого лидера и его людей на землю.

"Эта штука реально удобна, настоящая универсальная машина для убийства и поджигания!" - подумал Тони, не обращая внимания на поверженных врагов.

"Если бы не Лин Фан, я бы не смог так легко одержать победу. Неужели это преимущество путешественника во времени - предвидение будущего?" - промелькнула мысль в голове Тони, когда он смотрел на распростертых на земле людей.

Последние дни заставили его не раз усомниться в Лине Фане. Он даже склонялся к мысли, что Лин - путешественник из другого времени. Но научный склад ума Тони заставлял его держаться своих принципов.

"Перемещение во времени - все это просто бред! Если Лин Фан действительно переселенец, я, Тони Старк, готов побриться наголо!" - твердо решил Тони.

"Извини, но ты точно не сможешь побриться!" - раздался за его спиной голос Лина Фана.

"Э... Лоб... Ты... Ты..." - прохрипел лысый лидер, злобно глядя на стальную броню.

Еще недавно он грезил о том, как покорит весь мир, а теперь его мечты рухнули. Тони взорвал его базу, превратив ее в руины. Сотни его людей, его верных солдат, погибли от руки Тони. Он сам стал пленником, его судьба зависела от врага. Ненависть кипела в его сердце. Как же он хотел стереть с лица земли этого ублюдка в броне, но увы, жажда мщения оставалась неудовлетворенной.

"Проклятые ублюдки! Я вам отомщу!" - зарычал лысый лидер.

Тони в броне тоже был разгневан. Именно из-за этого лысого ублюдка погибли его милые солдаты, и он сам едва не погиб.

"Кара небесная! Теперь пришел мой черед!" - прошипел Тони.

В этот момент раздался голос Лина Фана: "Подожди, Тони!"

Тони, готовый расправиться с врагом, остановился как вкопанный.

"Лин, что случилось?" - спросил он, поворачиваясь к Лину Фану и Итану, которые приближались к нему.

"Этот ублюдок, хоть и поганец, но еще пригодится!" - ответил Лин Фан, подходя к броне. Он посмотрел на лысого лидера холодным, презрительным взглядом и ногой ударил его по голени.

Удар был весьма ощутимым, Лысый лидер закричал от боли. Итан даже уловил треск костей.

"Черт! Лин ... Лин жестокий!" - шепнул Итан, наблюдая за происходящим. До этого Лин Фан казался добрым и беззащитным, но сейчас он вдруг проявил невероятную жестокость. Они были шокированы, не понимая, что произошло.

Но, с другой стороны, они понимали, почему Лин Фан так поступает. Оказавшись в плену, он, как и они, мог погибнуть от рук этих ублюдков. И, если бы Лин Фан не остановил Тони, тот бы уже убил лысого лидера.

"Сам виноват, теперь терпи!" - сказал Лин Фан без тени жалости, глядя на стонущего лысого лидера.

Не то, чтобы у Лина был склонность к садизму. Просто все эти дни он жизновал в страхе, боясь, что их маленькая афера раскроется. Он верил, что Тони - главный герой, но что если... ? Никто не хотел бы быть куклой в чью-то руках. Теперь он выпустил на вольность запертые в нем эмоции, и в душе у него зацвел какой-то странный мир.

"Он хочет умереть, но это уже слишком легко для него!" - сказал Лин Фан, не глядя в сторону пленного лидера. Он повернулся к Тони и холодно усмехнулся: "Пошли его на удовольствие военным. Пусть они проведут расследование и найдут того, кто организовал ваше похищение".

"Думаешь, у него в военном плену будет легкая жизнь?" - спросил Тони.

"И самое главное ... " - Лин Фан взглянул на Тони знакомящим взглядом.

"Тони, разве ты не хочешь, чтобы Старк Индастриз, созданная твоим отцом, не досталась Обадай?" - сказал Лин Фан с угрожающим оттенком в голосе.

"Обадай..." - Тони замолчал, погруженный в раздумья.

Как же он не понимал! Но Отправить Обадай в тюрьму своей рукой? Тони не мог с собой смириться. Это же его дядя, который с детства его воспитывал.

"... "

Но взгляд Лина Фана был столь беспощаден, что Тони задрожал.

Лин Фан, простой человек, без зазрения совести может убить. А он, владелец огромной империи, за чьей судьбой стоит жизнь тысяч людей, должен исполняться сомнениями?

И еще один эгоистичный мотив.

Бизнес, который создал его отец, ни в коем случае не должен перейти в чужие руки. Даже если это дядя, с которым он вырос.

"Хм!" - Тони глубоко вздохнул и с благодарностью посмотрел на Лина Фана.

Какой же это необыкновенный восточный человек! Не беря во внимание то, что Лин Фан путешественник во времени. Если говорить просто о броне, то все идеи Лина Фана: нано-броня, комбинирование брони и т.д., постоянно зажигали в нем искорку интереса. Если бы не обстоятельства, он бы давным-давно начал их изучать.

В том числе и броню, которую он сейчас носит. Как система меча и щита, так и устройство мощных электромагнитных волн, все это Лин Фан предложил ему доработать. Это сделало его броню намного эффективнее и мощнее!

Глядя на невинное лицо Лина Фана, Тони с искренностью произнес:

"Спасибо тебе, Лин!"

[Динь, уровень доверия Тони повысился! ]

http://tl.rulate.ru/book/110191/4125659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь