Готовый перевод I have guarded the city of advancement in Pirate Town for 100 years / Я охранял город развития в Пиратском городе 100 лет.: Глава 30

В тюремной столовой, заполненной гулким лязгом посуды и гамом голосов, Джин Че с наслаждением поглощал тушеную плоть Нептуна. Он, наконец, понимал, почему надзиратели так тепло встречали Фиго. "Еще месяц без этого и я точно сойду с ума", - промелькнуло у него в голове. "И все-таки Промо-сити нуждается в Фиго. Ладно, пусть я буду у него в подчинении еще десять лет, пусть! После десяти лет я точно стану директором. Десять лет - всего лишь миг, а мне тогда будет всего 42 года".

С другой стороны, сам Фиго, тоже изголодавшийся по морским гадам, уплетал их с прожорливостью кита. Клочья мяса, размером с человеческую голову, проскальзывали сквозь его жернова-челюсти и за три секунды пропадали в желудке.

Даже во время еды, его голос звучал громко и четко: "Кто там? Я не видел такого в лицо. Новый надзиратель? Не стесняйтесь, не опасайтесь, мы – одна семья здесь, в Промо-сити!"

"Кто там? Уже все? Слишком слабак, иди помоги на кухне!"

"Кто там? Уже доел? Иди достань еще посуды и палочек, всем заключенным по килограмму мяса раздай. Я дойду до директора, вернусь, приеду – пусть и заключенным хорошо будет, едят вкуснятину!"

"Пятый и шестой этаж тоже угостите, но осторожнее спускайтесь, просто просуньте под дверь и оставьте у решетки, чтобы заключенным достать было удобнее!"

"А, точно, монахиня, которую привезли десять дней назад, – ей не давать, не забудьте!"

Столовая превратилась в поле битвы, звяканье посуды сплеталось с визгами и криками. Фиго, словно командир, руководил всем этим хаосом. Перед ним уже трижды менялись пустые тарелки, но они все равно возвышались горой, почти на метр в высоту.

Вытерев рот салфеткой, которую протянул ему надзиратель, Фиго встал и звонко отпустил воздух: "Наелись, пора за дело!"

"Старик Джин, я спущусь опять, ты не ходи, просто ключ дай".

...

Пятый этаж Промо-сити.

Дюрам жадно слизывал жир с тарелки, совершенно без стеснения, словно разбойник-миллионер.

Семь лет, целых семь лет!

Он почти забыл, что такое жизнь.

Сухой хлеб, день за днем, иногда – даже на следующий день, а иногда, три-четыре дня его вообще морили голодом. Иногда ему казалось, что он видит, как руки и глаза его светятся зеленым!

Кто же откажется от восхитительного Нептуна?

Он был не единственный, и многие пираты ели, не стесняясь в выражениях.

Когда надзиратели впервые спустились раздавать это мясо, похожее на Нептуна, их охватила тревога. Они не знали, что задумал Фиго. Неужели в мясе яд, пытка какая-то?

Но, когда аромат распространился и достиг пятого этажа, один из них внезапно сказал: "Да хоть яд, и то ничего страшного".

"Если нас убить хотят, зачем ядом тратиться?" – подхватил другой.

Больно, но правда.

И они стали есть.

Вплоть до этого момента, ни один заключенный не умер от отравления. Похоже, с мясом все было в порядке, проблема была в другом... кто мог столько этого съесть?

Слизывая последний жирный след, Дюрам сплюнул, огляделся и проревел: "У кого еще мясо осталось, отдайте мне. У меня снаружи сокровища зарыты, стоимостью около 300 миллионов пелей. За три ужина могу рассказать, где именно!"

В ответ он услышал только насмешки.

Тогда нужно выйти на свободу.

"О, у тебя еще и сокровища есть?"

Голос Фиго раздался вдалеке, и все заключенные замолкли. Никто его не ругал, все смотрели с жадным любопытством, надеясь получить еще кусочек мяса, хоть один!

"Да, есть!" – Дюрам чуть дрогнул: "Фиго, я поменяю эти сокровища на десять ужинов с твоим мясом! Нет, пяти хватит! Триста миллионов балей, обычный человек за десять жизней столько не заработает!"

Фиго, похоже, заинтересовался. Он подошел к камере Дюрама, и внимание всех заключенных было приковано к нему. Если бы можно было обмануть... кто-нибудь, может, и что-нибудь спрятал снаружи.

Обмануть - ради двух ужинов, даже если потом убьют – то уже с полным животом!

"Мечтать не вредно, ешь!" – громко засмеялся Фиго: "Дать тебе кусок жареного мяса – и ты должен быть благодарен? Ты, крупный пират, с каких это пор стал таким жадным? А что я могу, если я не дам? Кому нужна благодарность заключенных?"

Иллюзии заключенных рухнули в одно мгновение, их словно высмеяли, все они дрожали от ярости.

"Сволочь ты..."

"Если я выберусь отсюда..."

"Я обязательно..."

Они ругались, преисполненные злобы, и Фиго в их глазах уже был смертельно осужден. Неизвестно, кто первым бросил пустой бочонок от Нептуна в Фиго.

Потом полетели все бочонки, которые были!

Фиго сдержал смех, щелкнул запястьем, и новый нож, Рубин, выскочил из ножен, несколько холодных блесков промелькнули, и все бочонки раскололись вдребезги!

"Хе, вы, скоты, стали смелее, я вас позже разберу" – Фиго презрительно фыркнул, словно его раздразнили, и быстро скрылся из виду.

Теперь никто не проронил ни слова.

Заключенные даже затаили дыхание.

Среди осколков бочонков лежал ключ, излучающий слабый свет!

В тот момент, когда Фиго замахнулся ножом, ключ упал с его связки.

Большинство заключенных это заметили.

Фиго, кажется, не заметил!

Какой это ключ?

Их сердца бешено колотились, а их взгляд был прикован к Дюрому, стоявшему ближе всех.

Дюрам давно не испытывал такого страха. Он оглянулся на место, где ушел Фиго, и интуитивно подошел к двери своей камеры, отчаянно тянулся к ключу.

На глазах у всех он сунул ключ в замок, держа его между пальцами, вставил в цепь, которая его сковывала, и провернул.

Щелканье! Замок открылся!

Другие заключенные задышали тяжелее.

"Оказывается… идите сюда, освобождайте меня!"

"Дурак, быстрее!"

"Идиоты, тише, не шумите!"

Под нажимом Дюрам использовал ключ, чтобы открыть свою камеру, и вышел без ограничения в коридор на пятом этаже. В глазах у него были нескрываемое восторг и неверие.

Я просто... освободился из тюрьмы?

"Быстрее! Быстрее! Ты, дурак!"

Его снова закричали. Дюрам хотел было проигнорировать всех их, но в глубине души он понимал, что один он не выйдет из этого города.

"Не лайте!" – буркнул он: "На этом ключе отметка, написано "13-16". Боюсь, он подходит только к замкам наших четырех камер!"

Он посмотрел на старых соседей по камере рядом: "Я освобожу вас, только будьте послушны, мы сначала убъем этого гадкого Фиго, затем выпустим всех и уйдем отсюда вместе!"

Дюрам был очень хитр, он умел успокаивать всех. Пираты, которые услышали первую часть его фразы, успокоились.

Они подумали об этом – они не беспокоились, что Дюрам не сдержит свое слово. За городом раскидывалось бескрайнее море. У них не было лодки, и они не смогли бы сбежать без взаимной помощи.

Но были и те, кто думал остроумнее.

Кармелитская монахиня тихо наблюдала за всем. Почему-то Фиго относился к ней по-другому, и мяса она, по неизвестной причине, не получила. Ее тоже охватил восторг, она тоже ждала чуда. Но, узнав, что ключ может открыть только четыре камеры, ее сердце снова погрузилось в отчаяние.

Убить этого монстра?

Вас четверо?

Ее глаза слегка заблестели, и она внезапно крикнула: "Гастон Фиго! Ты потерял ключ!!"

"А... тварь?!"

"Проклятье! Ты сошла с ума?!"

Заключенные запаниковали, Дюрам поспешил ускорить шаг, на лице монахини отражалось презрение, которое говорило: "Все пьяны, а я - трезвая. Кусайте меня…"

"Фиго!"

"Быстрее вернись!!"

http://tl.rulate.ru/book/110182/4124747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь