Готовый перевод Noirceur / Тьма: Глава 5.1. Неверное решение

Она была одна, беспомощна и не могла позаботиться о себе. У этой девочки не было шансов справиться без посторонней помощи.

— Так, — произнесла Викс, расправив плечи. — Как тебя зовут?

— Мирэль, — ответила малышка.

— Хорошо, Мирэль. Можешь рассказать мне, что случилось и что ты вообще там делала?

Девочка безмолвно посмотрела на нее, но потом шмыгнула носом и издала звук согласия.

— Я всегда прихожу за папой, чтобы он не ходил домой один, — сказав это, она опустила голову. — Но, когда я пришла, они попросили его и других присоединиться... чтобы взорвать шахту. Папа сказал, что без шахты им нет места в мире. И тогда те люди всех застрелили.

Викс поджала губы. У них было оружие. Настоящее оружие. И все же они решили утопить маленького ребенка, а не просто застрелить его.

Да, без этой проклятой шахты здесь больше не будет работы, однако они могли отпустить рабочих домой и те стали бы жить нормальной жизнью, восстанавливая здоровье.

Свобода была в пределах досягаемости, но некоторые боялись ее задолго до этой жестокой идеи. Договориться, вероятно, было невозможно, и все же Викс верила, что простой разговор мог бы помочь. Для всего можно найти решение.

От размышлений ее оторвал резкий рывок за свитер. Маленькая рука Мирэль вцепилась ногтями в ткань. Ее большие глаза влажно блестели под тусклым светом отдаленных фонарей. Дождь пропитал ее до костей, волосы прилипли к коже, а голос едва перекрывал стук дождя.

— Мы умрем?

— Нет, мы не умрем. Мы пойдем ко мне, где моя ма...

Она запнулась. Бунт начался еще до пересменки, и шансы на то, что мама вернулась домой, были невелики. Либо она присоединилась к тем людям, либо оказала сопротивление.

Викс сглотнула и опустила плечи. Она хотела верить, что ее мать спряталась или сбежала. Она отстранилась от Мирэль и вскочила на ноги.

— Мы пойдем ко мне и подождем там мою маму, если ее еще нет дома. Она точно скажет нам, что делать дальше. Тебе не стоит переживать.

Ответом Мирэль был отрывистый кивок. Намек на согласие, который медленно поднял ее на ноги. Викс тонко улыбнулся ей. Немного ласки и надежды, в которой они обе так нуждались.

— Заразы!

Голос Резуса резко оборвал ее ободрение. Его тяжелые шаги гремели, и, когда Викс посмотрела в его сторону, он уже находился не более чем в трех футах от нее. В руке он держал лопату, а его ноздри заметно раздувались. Резус сказал:

— Столько проблем из-за двух мерзостей вроде вас.

Его рабочая форма, уродливый серый комбинезон, натянулась, его мышцы напряглись, и он сделал еще один шаг к ним обеим.

Едва заметно Викс нащупала руку Мирэль. Сердце гулко стучало в груди. Затем, в одно мгновение, Викс побежала.

Тело Мирэль подхватило внезапное движение, и от ее визга по позвоночнику Викс пробежала дрожь, которая только ускорила бег. На мгновение стало неважно, может ли Мирэль бежать за ней или просто летит следом.

Деревья проносились мимо них. Дыхание Викс повисло в легких. Больше всего она боялась поскользнуться.

Резус, державшийся позади них, не желал отставать. Его пыхтение перекрывало все мысли Викс, и это подгоняло ее все дальше и дальше — вниз к озеру.

Незнакомый голос, говоривший с ней раньше, всплыл в ее сознании, как манящий призыв:

«Иди сюда!»

Хотя это казалось спасением, ее тело дрогнуло. Ноги захотели остановиться, заскользили, и, не удержавшись, она рухнула на землю вместе с Мирэль.

Девочка плюхнулась в грязь рядом с ней и закашлялась. Викс задыхалась: ее легкие горели, каждый вдох вызывал жжение, а губы дрожали.

Холод дождя медленно проникал в нее, делая каждое мгновение более вялым, чем раньше.

Резус остановился перед ними. Его тяжелые ботинки не скользили, и равновесие, похоже, было на его стороне.

По-прежнему крепко сжимая руку Мирэль, глаза Викс забегали по сторонам. Позади них лежало озеро, перед ними возвышалось огромное тело Резуса, и все, что их окружало, — это полусгнивший лес.

— Конец пути, калека, — произнес Резус и взмахнул лопатой.

Тело Викс неконтролируемо начало отползать назад дюйм за дюймом. Рука Мирэль проскользнула между ее пальцами, и это было похоже на странный лихорадочный сон. Вскарабкавшись на ноги, маленькая Мирэль прокричала, вложив всю силу в свой дрожащий голос:

— Прекратите! Мы ничего не скажем!

Викс застыла на месте. Эта девочка собрала все свое мужество, чтобы спасти ее, в то время как у самой Викс в голове было только бегство.

Резус не слушал. Он не обращал внимания на слова ребенка и даже глазом не моргнул, когда набросился на нее. Лопата в тот же миг врезалась в висок Мирэль. Ее крошечное тело рухнуло, как карточный домик.

У Викс перехватило дыхание, когда она увидела, как неподвижно лежит тело девочки.

«Иди сюда, — снова потребовал голос. — Поторопись».

http://tl.rulate.ru/book/110177/4249314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь