Готовый перевод People In Konoha: Naruto Opens Heavy Particle Mode / Люди в Конохе: Наруто открывает режим тяжелых частиц: Глава 17

Деидара, сжав кулаки, вытащил кусок глины и засунул его себе в рот. Глина, проглоченная целиком, начала разбухать внутри него, растягивая тело, словно воздушный шар.

"Какой же он болван, этот Деидара, с мозгами, как у пустоты," - усмехнулся Наруто, подхватив тело Гаары и отступая назад.

В момент, когда тело Деидары достигло критической точки, раздался оглушительный взрыв.

Ба-бах!

Мощная ударная волна, сотрясшая землю, уничтожила все вокруг.

Наруто, уже успевший отвести Гаару на безопасное расстояние, собирался применить технику Мудреца: Ветряной Стиль - Спиральная Сюрикен. Но в его восприятии Мудреца Деидары уже не было.

"Этот Деидара, вроде, был готов сражаться с Саске до последнего, а тут испугался? - удивился Наруто. - Что же, беги, если хочешь. Тебе не уйти от меня".

Неизвестно было Наруто, что в душе Деидары тлела ненависть к клану Учиха, особенно после встречи с Шаринганом. Именно Учиха Итачи оставил неизгладимый след в его памяти.

И теперь, лицом к лицу с подобным Наруто, обладателем девятихвостого, Деидара чувствовал себя беззащитным. Чакры у Наруто, казалось, было бесконечное количество. Деидаре было не справиться с Джинчурики Лиса.

Поэтому он решил, что лучше улизнуть.

Деидара сбежал на десять километров и прошипел: "Черт, проклятый Джинчурики Девятихвостого, я запомню тебя. Моя жизнь принадлежит Учиха Итачи, а ты пока можешь жить. "

***

Наруто вернулся на место битвы с телом Гаары. Сражение закончилось, но Наруто засомневался.

"Маленькая Сакура, что случилось с Какаши-сенсеем? Почему он в обмороке? - недоумевал Наруто. - Ведь вас троих должно хватить, чтобы одолеть Скорпиона".

Какаши, Сакура и Чиё должны были победить Скорпиона, но почему же Какаши потерял сознание?

Сакура потупилась: "Наруто, на самом деле, Какаши-сенсей спас меня, и вот..."

Подняв глаза, Сакура, замечая недоумение Наруто, описала ему ход сражения.

Наруто понял, что Какаши дважды использовал силу Мангекё Шаринган. Он подозревал, что Какаши сам хотел испытать эту силу.

Наруто положил Гаару на землю и долго смотрел на него. Он положил руки на Гаару и начал подавать ему чакру, говоря: "Маленькая Сакура, помоги мне".

"Хорошо, Наруто! " - с радостью согласилась Сакура, становясь рядом с Наруто и помогая ему вкладывать чакру в тело Гаары.

Она тайком наблюдала за Наруто. Гаара, казалось, был мертв, но Наруто не терял надежды.

За два года, что он был вдали от дома, Наруто стал гораздо сильнее.

***

"Гаара, проснись! - кричал Наруто, в отчаянии. - Я не позволю тебе умереть. Ты только что стал Казекаге! У тебя впереди еще много времени, чтобы проявить свои таланты. Я не позволю тебе погибнуть. Слышишь, Гаара?"

Отчаяние Наруто тронуло Сакуру и Чиё.

"Наруто, успокойся, - сдерживая слезы, сказала Сакура. - Некоторые вещи, однажды произойдя, уже не изменить. Ты должен быть сильным, иначе ты тоже упадешь".

Чиё наблюдала за тем, как Джинчурики Девятихвостого отчаянно пытается спасти Гаару. Вспоминая своего внука, она осознала хрупкость жизни.

"Юный Коноха, позволь старой женщине помочь," - устало, но твердо сказала Чиё, присев рядом с Гаарой.

"Старушка, у меня есть ниндзюцу, которое может спасти Гаару," - добавила она.

"Правда? Спасибо вам, бабушка Чиё, - искренне поблагодарил Наруто.

В этот момент, Гай и его команда, закончившие свои битвы, подошли к отряду Какаши. Все собрались вместе.

После применения техники запретного воскрешения, уровень истощения был невероятным!

Чиё с каждым мгновением слабела, чакра не справлялась с интенсивностью. Но, несмотря на усталость, она не сдавалась, продолжая использовать технику.

Наруто, не раздумывая, положил руки на её плечи: "Я помогу вам".

Как только Наруто присоединился, огромный поток чакры хлынул в тело Чиё.

Она почувствовала, как чакра Наруто, словно мощный поток океана, направляется в тело Гаары.

***

"Наруто, ты обладаешь невероятным талантом заражать других своим оптимизмом, - вздохнул Хьюга Неджи. - Чудо обязательно произойдет".

"Я тоже так думаю, Неджи, ведь это же Наруто, - подтвердил Ли, подняв большой палец вверх.

"Вы двое, не отвлекайте Наруто и бабушку Чиё, - потребовала Тен Тен, обращаясь к Ли и Неджи.

Наруто продолжал вкладывать чакру, и техника запретного воскрешения Чиё начала показывать удивительные результаты.

Использование этой техники требовало огромного расхода чакры.

Чиё уже не могла поддерживать этот расход, а битва только что закончилась. Она чувствовала себя исчерпанной.

К счастью, Наруто присоединился, иначе технику пришлось бы прервать.

Пальцы Гаары непроизвольно шевельнулись.

Пожалуйста, предоставьте текст, который нужно перевести.

Я готов приступить к работе, учитывая ваши пожелания по стилю, сохранению сюжета и т.д.

Чтобы я мог максимально точно отразить ваши требования, дайте мне больше информации:

* **Какой жанр текста?** (повесть, рассказ, стихотворение, сценарий и т.д.)

* **Какой стиль текста?** (разговорный, литературный, формальный, ироничный, драматический и т.д.)

* **Какая основная тема текста?**

* **Какова целевая аудитория перевода?**

Чем больше информации вы предоставите, тем точнее и интереснее будет перевод.

Новое творение готово к отплытию!

Вступайте в мир этой книги, где вас ждут бушующие страсти, ароматные цветы, билеты в неизведанные земли и сокровищница знаний.

Помогите ей отправиться в плавание, одарив ее цветами, обеспечив билеты на борт и щедрую поддержку.

Благодарим за помощь!

Пожалуйста, предоставьте мне текст, который нужно перевести. Я с радостью помогу вам с естественным литературным переводом, сохраняя сюжет, героев, суть и стиль.

В своём переводе я буду использовать:

* **Литературные приёмы**: метафоры, эпитеты, сравнения, и другие элементы художественной речи для создания живого, эмоционального текста.

* **Выразительность**: я постараюсь передать все тонкости и нюансы исходного текста, учитывая его жанр и стиль.

* **Избегание дословного перевода**: я переведу текст с учетом грамматических и лексических особенностей русского языка, стремясь создать гармоничное и красивое произведение.

Жду текст и с нетерпением начну работать!

http://tl.rulate.ru/book/110175/4124199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь