Готовый перевод People In Konoha: Marry Tsunade At The Beginning / Люди в Конохе: Жениться на Цунаде в самом начале: Глава 16

"Открывай дверь!"

С тех пор как Цунаде и Наваки решили навестить Шэнь Фэнга, они без остановки ехали все это время и наконец добрались до его жилища.

Видя, что дверь все еще закрыта, Цунаде потянулась к ней рукой.

Разумеется, ломать двери было ее коньком.

"Сестренка, так нельзя, если потревожишь брата, он будет недоволен."

Наваки, который заметно освоился с обращением "брат", с беспокойством посмотрел на Цунаде.

"Разве не понятно, что мы ищем его, чтобы спасти?"

"Ну, он ведь целый день не выходил?"

"Да!"

"Ты волнуешься?"

"Конечно!"

"Значит, Шэнь Фэнга не разбудить, если стучать? Мы ведь просто стучим."

"Нет, разбей ее!"

"Хорошо!"

Постепенно заводя Наваки, Цунаде закатила рукава, демонстрируя белые руки, и ударила в дверь: "Ба-бах!"

Увидев, что деревянная дверь разлетелась в щепки от ее железной кулака, Цунаде отряхнула от себя осколки и потрепала Наваки по голове: "Вот, я послушалась твоего совета!"

Не обращая внимания на выражение лица Наваки, Цунаде вошла внутрь.

"Какой запах?!"

Только войдя, Цунаде почувствовала резкий аромат, но одновременно приятный.

"Что это такое?!"

Забыв о своей цели, она оглядывалась по сторонам, пытаясь найти источник этого необычного дуновения.

"Сестренка, а что с тобой?"

Наваки, все еще не до конца оправившийся от реакции сестры, с любопытством смотрел на ее растерянность.

"Тише!"

"Понюхай!"

Цунаде велела Наваки молчать и унюхать аромат. Послушный Наваки, естественно, не ослушался и принюхался.

Внезапно странный запах проник в его ноздри. Сначала ему показался неприятным, но потом он понял, что аромат этот был пряным и пикантным, совсем не похожим на то, что они ели обычно.

"Сестренка, ты говоришь, у брата есть вкусная еда?"

Наваки понял, что этот аромат может исходить только от изысканной пищи. Светились его глаза, он обвел комнату взглядом и остановился на картонной коробке с надписью "Вэйлонг", стоящей у кровати Шэнь Фэнга.

"Что за знаки, они похожи на наши иероглифы!"

Наваки, заинтересовавшись, тихо прочитал надпись на упаковке с острыми палочками "Вэйлонг", но в следующее мгновение почувствовал, что его отталкивают.

Его бессердечная сестра.

"О боже, какая еда! Она в пакете! Такой же, в котором мы обычно овощи покупаем, но эта не похожа."

Она, словно открыв новые горизонты, убрала пачку острых палочек "Вэйлонг" и с интересом их разглядывала.

Культурные различия были слишком велики. Даже для Цунаде, которая, по ее собственным словам, уже не раз видела всякое, этот продукт казался чем-то новым.

"Ррраз!"

Наконец, не выдержав, она грубо разорвала пачку "Вэйлонг". Не обращая внимания на капающее на руки красное масло, она взяла палочку и съела ее стоя.

"Ммм..."

"Вкусно! Обалденно! Прекрасно!"

Видимо, эта необычная еда подарила Цунаде небывалый вкус, который вызвал у нее восторг.

"Сестренка, дай и мне попробовать!"

Наваки, наконец, пришел в себя после того, как его оттолкнула сестра, и поспешил к ней, схватил палочку и тоже ее съел.

Но он был еще слишком юн и не обладал богатым словарным запасом. Он описывал вкус только словами "вкусно" и "прекрасно".

После этого брат с сестрой, позабыв о цели своего визита, предались трапезе.

В это время объект, лежащий на кровати, вдруг потянулся, шевельнулся и вылез из-под одеяла. Ему был надет самодельный маска для глаз и наушники.

"У острых палочек сильный запах, и это явно новая пачка!"

Во сне Шэнь Фэнга разбудил аромат острых палочек, он медленно потянулся, снял маску и наушники и тут же услышал шум от двух жадных фигур, сидящих у его кровати.

"!!!"

Шэнь Фэнгу хотелось закричать, но, разглядев их, он только закатил глаза: "Послушайте, ваш словарный запас очень скудный. Вас не учили в школе? Что насчет риторических приемов?"

"..."

"!!!"

Цунаде до сих пор не знала, каково это - быть пойманным за кражей еды, но теперь она прочувствовала это на себе.

Она быстро съела все оставшиеся острые палочки, торопливо пережевывая и глотая.

Готово!

Затем, увидев хмурый взгляд Шэнь Фэнга, она покраснела и сбивчивым голосом сказала: " нас не учили, в школе мы все время были заняты, как же нас учили этим вещам?"

"..."

Звучит логично!

Шэнь Фэнгу нечего было возразить, он на мгновение замолчал. В итоге Цунаде толкнула Наваки, и тот тут же заговорил с пониманием.

"Брат, мы с сестрой увидели, что ты весь день не выходишь, и стали волноваться, что с тобой что-то случилось, вот мы и пришли тебя проведать."

Слова Наваки были правдивы, когда он узнал, что Шэнь Фэнгу просто спал, он успокоился.

В конце концов, раньше он думал, что его брат серьезно заболел, и волновался.

"Ну, я просто спал."

Шэнь Фэнга сел на кровати, одеяло соскользнуло, и его тело в пижаме оказалось на виду.

К счастью, у него была привычка носить пижаму, иначе ему бы пришлось несладко.

Но сев, он сразу понял, что что-то не так, и сразу же посмотрел на них: "Но я помню, я закрыл дверь изнутри."

"..."

Как только он это сказал, Цунаде и Наваки, стоящие на коленях у его кровати, переглянулись, а затем Цунаде без колебаний указала на Наваки: "Мы стучали долго, а ты не отвечал, Наваки сказал разбить дверь".

"Я просто сказал, что это сестра разбила дверь!"

Как только Цунаде закончила, Наваки, естественно, сразу же выступил в свое оправдание.

"Я знал! "

Увидев это, Шэнь Фэнга прислонил голову к руке. Он давно понимал, что они могли преодолеть защиту двери, а значит, ей уже грозила опасность.

"Завтра вызову кого-нибудь ее починить!"

"Хорошо!"

Сначала они подумали, что Шэнь Фэнга злится, но он просто произнес эти слова без особой серьезности, что сразу же их обрадовало. Цунаде даже согласилась, не задумываясь.

Ничего не поделаешь, у нее нет выбора.

"Ну, раз я в порядке, то вы можете уходить!"

Закончив фразу, Шэнь Фэнга выставил их за дверь. Он все еще страшно хотел спать. Он знал, что это чувство после сна. Он хотел продолжить спать, пока чувство не исчезло.

В результате, закончив фразу, они бросили на него взгляд и медленно пошли к выходу. Но, пройдя половину пути, Цунаде внезапно повернулась и посмотрела на него: "Шэнь Фэн, я..."

"Ты, сумасшедшая, я отказываюсь!"

"Э?!"

Старушка еще ничего не успела сказать, а ты уже споришь! Ты не боишься?

ps: Прошу комментировать и ставить лайки!

http://tl.rulate.ru/book/110174/4124111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь