Готовый перевод Harry Potter \ Faery Heroes / Гарри Поттер \ Волшебные герои: Глава 2

Гермиона вздохнула. «Луна, что ты натворила?» Гарри знал этот тон; он означал, что ей совершенно безразлично, чем занимается младшая женщина, лишь бы она не была вовлечена в эти махинации. Полумна впечатляюще изогнула тело так, что ее голова высунулась из новой игрушки, и посмотрела на них между ног.

«Я пряталась в санях, пока он не вернулся в свою мастерскую, а потом подкупила эльфов кофеином и боями в снежки», - щебетала она. «Но после этого Санта стал злым, и я не захотела с ним играть».

Четыре глаза обратились к святому, который лишь пожал плечами. "Я дал ей тухлые яйца в чулок. Ей лучше знать, чем раздражать фейри".

Почувствовав, что лучше двигаться дальше, пока его любовники не поссорились еще раз, Гарри задал вопрос, который не давал ему покоя с тех пор, как он впервые оказался в комнате. «Не сочтите за грубость, но почему вы именно в нашем коридоре?»

«Это единственная комната с достаточно большим камином, чтобы я мог им пользоваться», - ответил Санта, - «хотя если вы имеете в виду, почему я вообще вас беспокою, то это гораздо более серьезный вопрос».

Он сел в одно из кресел в зале, а Гермиона наколдовала диванчик. Гарри сел рядом с ней, а Полумна, оставив свой приз на месте, подбежала к ним и плюхнулась на колени, как на мягкое одеяло.

"Фейри, как фениксы и единороги, состоят из магии в той же степени, что и мы из плоти и крови. Ваш Темный Лорд ловил нас и ставил на нас опыты, пытаясь изменить свое тело, чтобы оно стало таким же, как наше. В обычных условиях он не смог бы добиться таких результатов против нашей объединенной силы, но конфликт, начавшийся здесь, вышел из-под контроля и сильно ослабил нас".

«Это бессмысленно», - пробормотала Гермиона. «Если только все фейри мира не находятся в Британии, ваш народ должен быть в безопасности».

"Очевидно, вы не обращали внимания на то, что происходит за пределами ваших границ. Как только немаги этой страны узнали, что волшебники существуют и напали на них, они разослали информацию всем своим союзникам. Британия была всего лишь первой страной, вступившей в гражданскую войну с волшебниками; теперь это сделала каждая страна".

Санта не обратил внимания на их шок, продолжая. "Мы, фейри, получаем пропитание от радости и веры людей в нас. Именно поэтому я так известен; каждый ребенок верит в меня, и эта вера, в сочетании с огромным всплеском счастья от Рождества, укрепляет нашу Королеву, чья сила, в свою очередь, перетекает ко всем ее подданным".

"Веками мы жили в довольстве своим образом жизни, но покушение на убийство зажгло пороховую бочку, которая вредит всем нам, магглам, волшебникам и фейри. Войны наносят огромный урон жизни людей, а значит, и счастью, заставляя нас голодать. Это было бы достаточно плохо, но королева настолько ослабла из-за преобладания отчаяния, что не может создавать новых фейри, чтобы не отставать от нашей смертности. В сочетании с экспериментами Волдеморта нам грозит вымирание".

«Сколько из вас... ушли из жизни из-за действий Волдеморта?» мягко спросила Гермиона.

Санта вздохнул, затем посмотрел ей прямо в глаза. «Наше население составляет менее пятнадцати процентов от того, что было до его второго воскрешения». Трио уставилось на него. "На самом деле, в нынешнем состоянии война для нас не имеет значения; мы погибнем независимо от того, как и когда она закончится. Вот почему нам нужны вы трое".

«Мы поможем, чем сможем», - сказал ему Гарри.

Маленький человек улыбнулся. "Я надеялся, что ты так и скажешь, Гарри Поттер. Тебе была уготована судьба навсегда избавить мир от Волдеморта, и если бы не его Хоркрусы, ты бы уже дважды справился с этой задачей. На этот раз мир слишком далеко зашел, чтобы ты смог сделать это снова, и именно так мы обойдем эту проблему".

«Конечно!» воскликнула Полумна, заслужив растерянные взгляды двух сидящих под ней. «Папа читал мне сказки, когда я была маленькой, и в одной из них говорилось, что фейри могут путешествовать во времени как угодно: назад, вперед и даже вбок».

«Вбок?»

«Это невозможно, ты не можешь путешествовать во времени вбок».

«Люди не могут, - сказал Санта, - но мы можем, и ты тоже сможешь».

Гермиона уставилась на фейри. «Пока кто-нибудь не объяснит мне, что такое движение боком, я никуда не пойду».

«Когда угодно», - предложила Полумна. Заставить своих возлюбленных говорить как здравомыслящие люди было непростой задачей, но награда того стоила. По выражению лица Гермионы было видно, что она не согласна.

"Перемещение в сторону означает, что вы покинете этот временной поток и попадёте в тот, который течёт в том же направлении. Если мы сделаем это, ты, по сути, отправишься назад во времени, но без риска столкнуться с другими версиями тебя, которые были бы, если бы ты просто отправился назад".

«Подождите, если вы можете это сделать, почему вы не спасли себя таким образом?» Для Гарри это звучало как хорошая возможность, а с ним случалось мало хорошего, за которым не следовало бы что-то очень плохое. Даже его связь с Гермионой и Полумной не прошла даром.

Санта снова вздохнул. "К тому времени, когда мы задумались об этом, нас было слишком мало, чтобы сделать это возможным. Единственный способ предложить тебе это - пожертвовать жизнями всех фейри за это время".

«Нет!» - закричала Гермиона. "Мы не можем просить вас так убивать себя! Должен быть другой способ..."

Полумна поднялась со своего места и села к Гермионе на колени, обняв ее. "Я знаю, что это звучит плохо, но не факт, что они умрут за то время, что мы будем здесь. Королева фейри обладает огромной властью над временем, настолько, что говорят, что она существует одновременно во всех временных потоках".

«Тот, кто это сказал, был совершенно прав», - сказал Санта. "И мне кажется, я должен исправить одно из ваших опасений: вы трое не просите нас умереть за вас. Мы предлагаем свою помощь, чтобы вы могли предотвратить повторение этой серии событий".

Санта дал им час, чтобы обсудить предложение фейри, а затем оставил их наедине с собой. Им не понадобилось много времени: Гарри и Полумне потребовалось всего пара минут, чтобы убедить Гермиону, что это лучший план, чтобы остановить Волдеморта раз и навсегда. Остаток времени они провели, перебирая «Сундук с сокровищами», как они стали его называть, в поисках необходимого.

Когда волшебная семья Поттеров была совсем юной, они построили свой дом в Шервудском лесу и занялись ремеслом своего предка, Робина из Локсли. Они были кошмаром для старых богатых семей, грабя их драгоценные поместья с помощью дьявольского сочетания личного обаяния, отточенного мастерства и чистой наглости. Многие из самых дорогих, полезных или уникальных вещей, которые они забирали, до сих пор хранились в массивном хранилище под столовой. Коллекция продолжала расти, пока они не получили статус благородного дома и не увидели смысла продолжать заниматься профессией, которая давно перестала быть интересной. Ко времени деда Гарри, Чарльза, страх, который наводили их неудержимые альтер-эго, был давно забыт. Вместо этого семья стала известна благодаря внушающей благоговейный страх силе, с которой они сражались с Тьмой.

"Гарри! Как ты думаешь, стоит ли нам взять с собой книгу о создании заклинаний или лучше взять ту, что о повышении магических способностей человека?"

И это стало причиной изменения их репутации. Имея множество способов стать сильнее магически, неудивительно, что они могли превзойти любого врага, с которым скрещивали палочки.

«Почему мы не можем взять обе?» - спросил он в ответ.

Голос Полумны прервал ответ Гермионы. «Потому что у нее уже упакованы все семьдесят изданий „Хогвартса, истории“, и в багажнике не осталось места ни для чего другого!»

«Полумна!»

«Гермиона!»

«Санта!» - закричал... Санта.

http://tl.rulate.ru/book/110160/4132392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь