Готовый перевод American comics: I am Superman and my wife is Wanda! / Американские комиксы: я Супермен, а мою жену зовут Ванда!: Глава 60

— Тогда они начали драться, и на этот раз, ради справедливости, Лю Фэн не использовал тепловое зрение, чтобы сражаться с Халком в рукопашную.

— Разрывающий воздух звук и непрерывная вибрация тела, бомбардируемого кулаками по плоти, а воздушные волны, генерируемые рукопашным боем, оставляли ямы различной глубины в пустыне.

— Бой между ними был сокрушительным и продолжался целых два часа.

— В итоге, естественно, Халк превратился в доктора Бэннера, покрытого шрамами, а Лю Фэн выглядел так же роскошно, как и до боя.

— Лю Фэн посмотрел на Халка на земле, облизнул губы и сказал: — Халк в обычной форме всё ещё слишком слаб, и когда ты однажды превратишься в Лю Шан, твоя сила будет продолжать расти, но я не хочу ждать так долго.

— Закончив говорить, Лю Фэн вселился в Бэннера, поднял его и вылетел из пустыни, бросив Бэннера в бутылку в реку.

— Бэннер в воде очнулся сам через некоторое время. Только он пришёл в себя, как заметил летящего в воздухе Супермена.

— Ты… ты Супермен?! Ты действительно реален?! — Бэннер не верил своим глазам, ведь его любимым героем детства был Супермен, а теперь тот парил перед ним.

— Да, — кивнул Лю Фэн, затем вытащил Бэннера, подошёл к берегу и сказал: — Я уже сражался с Халком раньше, не волнуйся, я его подавил.

— Супермен… Если бы на самом деле существовало такое создание, как Супермен, может быть, оно действительно могло бы подавить силу в моём теле, — с возбуждением сказал Бэннер.

— Верно, я могу подавить Халка своим выстрелом. Тебе не нужно об этом беспокоиться, но твоя нынешняя ситуация очень опасна, ты больше не можешь вернуться к своей прежней жизни, — сказал Лю Фэн.

— Тогда мне остаётся только покинуть Соединённые Штаты и сделать своим домом весь мир, — сказал Бэннер.

— Есть и другой вариант. Ты можешь пойти в Нью-Йоркский полицейский департамент и попросить убежища у полицейского по имени Лю Фэн. Он мой друг и хороший полицейский. Он поможет тебе и направит твою силу на правильный путь, — пояснил Лю Фэн.

— Но Лю Фэн просто обычный человек, верно? Если только ты тоже не будешь в полицейском участке, если я однажды потеряю контроль и превращусь в зелёного титана… — Бэннер засомневался.

— Всё в порядке, — вернулся к Бэннеру Лю Фэн и продолжил: — Слушай, Халк, я знаю, что ты можешь меня слышать.

— Что? Халк внутри меня? Он может слышать? — Бэннер всё ещё был в шоке.

— Ты должен был видеть мои способности. Если ты осмелишься устроить беспорядки в Нью-Йорке, в следующий раз, когда мы встретимся, я изобью тебя до полусмерти. Если ты не согласен, можешь попробовать, — продолжал Лю Фэн.

— Значит, Халк во мне сознателен? — спросил Бэннер.

— Он как твоя вторая личность. Короче говоря, тебе нужно будет с ним ладить в ближайшие дни, — кивнул Лю Фэн.

— Бэннер задумчиво кивнул, а затем поднял взгляд — Супермен уже улетел.

— Ну как, здоровяк, отправляемся обратно в NYPD? — только что подошли Маленькая Волчица и Дэдпул.

— Бэннер согласился и просто ушёл вместе с ними.

— Закончив всё, Лю Фэн попросил кого-то подготовить вертолёт и отправил Бэннера и Дэдпула обратно.

— В вертолёте Дэдпул смотрел на пейзаж внизу и не мог не пожаловаться на Бэннера:

— Чёрт тебя побери, большая ананасовая голова, ты такой толстенький и кругленький, а бегаешь очень быстро, неужели ты сбежал из города в джунгли потому, что ты зелёная версия Тарзана?

— Бэннер извинился и с улыбкой сказал: — Сбежать ради жизни, вот что главное, просто убежать.

— Не бегай так далеко в следующий раз. Здесь полно комаров, так что я не смею показывать свою задницу.

— Ты столько раз заставлял меня затянуть штаны, — Дэдпул по-прежнему шутил.

— Маленькая Волчица сидела немного дальше от него, слушая разговор.

— Не пойми меня неправильно, это первый раз в моей карьере наёмника, когда я был в штанах, — пояснил Дэдпул: — Раньше я mostly писался в них.

— Бэннер опешил, услышав это, и сказал: — О чём ты говоришь? Наёмники?!

— Разве ты не только что сказал, что ты член Отряда Специальных Операций Нью-Йоркского Полицейского Департамента? Как ты можешь иметь такую личность?!

— Маленькая Волчица Лаура слегка приложила ладонь ко лбу, показывая, что она знает Дэдпула, болтливого парня, который любит нести всякую чепуху, и сказала:

— Это была моя прошлая личность, а теперь я передумала.

— А, да, да, мы оба хорошие граждане теперь, — с энтузиазмом сказал Дэдпул.

— Бэннер поджал губы, показывая, что это ещё можно принять, а затем задал другой вопрос, чтобы сменить тему:

— Я только что своими глазами видел, как тебя разорвал пополам тот жёлтый монстр, похожий на Халка, почему ты…? — с любопытством спросил Бэннер.

— Ведь он никогда раньше не видел мутанта, не говоря уже о таком извращённом самовосстановлении, как у Дэдпула.

— На самом деле, Дэдпул существует, пока его не уничтожат в один момент.

— Всё, что может оставить кусочек мяса или даже клетку, может быть регенерировано.

— Когда Дэдпула спросили об этом, он вдруг вспомнил Халка, который чуть не превратил его и Маленькую Волчицу в фарш.

— Не мог не выругаться: — Тебе ещё стыдно говорить о том жёлтом?!

— Когда ты стал зелёным, ты чуть не превратил нас двоих в фарш! Тебя бы выдавили из тебя!

— Бэннер поспешил объяснить: — Когда я превратился в Халка, я был без сознания, поэтому не помню.

— Ладно, ладно, неважно. Просто если ты разорвёшь меня на части, я, возможно, не сильно отреагирую. В худшем случае, у моего брата будет больше боли, когда его разорвут на части.

— Сменив позу на более удобную и лёжа, Дэдпул продолжил:

— Что касается происхождения моих способностей, то оно не сильно отличается от твоих. Это всё из-за экспериментов, и введения чужой медицины. Обычно я стреляю в других. Впервые в жизни меня подстрелили.

— Дэдпул легко описал эксперимент, который он пережил, но когда он упомянул кое-кого, глаза Маленькой Волчицы слегка дрогнули.

— (cdai) Просто они завидовали моему красивому лицу и превратили мое лицо в хризантему, и это была хризантема бабушки.

— Дэдпул показал половину своего лица под капюшоном: — Только несколько горячих девушек могли бы сесть мне на лицо.

— А эта красотка? — с любопытством спросил Бэннер.

— Маленькая Волчица подняла взгляд на Бэннера и сказала: — У меня нет родителей, я клон, а тот, кто относился ко мне как к дочери, тоже пропал.

— …Хорошо. — Ответ Маленькой Волчицы сразу же сбил Бэннера с толку.

— Неожиданно, из-за недоразумения атмосфера стала ещё более неловкой.

— Все трое просто сидели в вертолёте.

— Иногда Дэдпул играл непонятные свистки.

— В итоге, троих доставили в Нью-Йорк.

— Затем Дэдпула и Маленькую Волчицу полицейские забрали на еду, питьё и развлечения.

— Бэннера одного отвезла в гостиницу Чёрная вдова Наташа Романофф.

— После еды Чёрная вдова открыла номер для Брюса Бэннера и приготовила одежду, чтобы Бэннер переоделся.

— Почему они двое не едут со мной?

— Возможно, им было немного неудобно быть в одиночестве с вдовой, Бэннер спросил Чёрную вдову, немного сбитый с толку.

— Чёрная вдова, стоявшая за дверью ванной в гостинице, неторопливо объяснила: — Доктор Бэннер, не волнуйтесь о них.

— Мой приказ — забрать вас и доставить вас в полицейский участок, а они пойдут туда, когда игра закончится.

— Вернуться внутрь? Что это значит? — с любопытством спросил Бэннер.

— В тюрьму, — ответила Чёрная вдова.

— Бэннер был прямо шокирован: — Что?! Тюрьма? Они двое всё ещё заключенные? Разве они не говорили, что они принадлежат к Отряду Специальных Операций?

— Да, это команда действий в тюрьме. Их задача была вернуть вас в Нью-Йорк, чтобы вы получили более мягкое наказание.

— Чёрная вдова ответила неторопливо, потому что Лю Фэн сказал ей, что она может сказать это Бэннеру.

— Бэннер был ошеломлён, чувствуя, что попал на пиратский корабль, и поспешил спросить: — Значит, я хочу присоединиться сейчас, не означает ли это, что я тоже попаду в тюрьму, как они?!

— Бэннер, не получив ответа, уже начал искать запасной выход из ванной.

— К счастью, следующая фраза Чёрной вдовы сразу же успокоила его тревожное сердце:

— Вы отличаетесь от них. Они присоединились как заключённые, поэтому они всё ещё находятся в тюрьме большую часть времени. Но вы и я — оба свободны, и Лю Фэн устроит нам официальные рабочие места.

— Бэннер выдохнул, всё в порядке, всё в порядке, похоже, его не похитили на пиратский корабль.

— Затем они вдвоём пришли в полицейский участок, и Чёрная вдова сначала отвела Бэннера на встречу с Лю Фэном в его кабинете.

— До того, как встретиться с Лю Фэном, Бэннер думал, что Лю Фэн — это азиат средних лет.

— Только сейчас он понял, что Лю Фэн — молодой человек смешанной расы, с западным телосложением и восточной харизмой.

— Доктор Бэннер, я полагаю, мой друг уже с вами познакомился? — Лю Фэн спросил, зная ответ.

— Да, Супермен сказал, что вы достойны доверия и поможете мне использовать силу Халка на правильном пути, но я всё ещё переживаю, что "Хаоцюань" выйдет из-под контроля… — Бэннер снова замялся.

— Это зависит от вас, доктор Бэннер.

— Вы должны понимать одно, вы не контролируете Халка, вам нужно попытаться помириться с ним.

— Это дело требует времени. Вам не нужно беспокоиться о том, будет ли он в ярости, в конце концов, у нас за спиной есть Супермен.

— Я уверен, что Халк не настолько глуп, чтобы провоцировать Супермена, — последние слова Лю Фэна были адресованы Халку внутри Бэннера.

— Ведь Халка только что изрядно побил Лю Фэн Сьюпермен, и он теперь не знает, насколько он труслив, поэтому он не будет устраивать беспорядки после небольшого предупреждения.

— Хорошо, Наташа Романофф, займись процедурами приёма доктора Бэннера и позволь доктору Бэннеру стать одним из нас, — приказал Лю Фэн Чёрной вдове.

— Наташа Романофф была немного ошеломлена: — Он действительно хочет, чтобы Бэннер подал заявку на работу?

— Ведь официальные полицейские либо окончили полицейскую академию, либо сдали экзамен, чтобы поступить.

— Как может доктор наук в биологии получить работу?

— Чёрная вдова не понимала, но повиновалась приказу и повела доктора Бэннера в отдел кадров.

— Неожиданно, Чёрная вдова подошла, чтобы объяснить ситуацию, показав, что это распоряжение Лю Фэна, и увидела, как внутренний полицейский из отдела кадров печатает текст на компьютере.

— Блондинка-полицейский из отдела внутренних дел попросила личную информацию Бэннера, печатая на компьютере, и Бэннер также сотрудничал.

— Через несколько минут полицейский ответил: — Хорошо, мистер Брюс Бэннер, теперь вы член моего NYPD.

— Чёрная вдова была ошеломлена, и не могла не подумать про себя: — Получилось? Так просто?

http://tl.rulate.ru/book/110136/4304504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь