Готовый перевод American comics: I am Superman and my wife is Wanda! / Американские комиксы: я Супермен, а мою жену зовут Ванда!: Глава 58

— В конце концов, люди все равно не могут убежать от ненависти.

Наконец, после большого прыжка от Отвращения, Отвращение добралось до Бэннера и загнало его в угол в каньоне, чтобы убить!

— Бэннер был загнан в угол, но все равно отказывался трансформироваться.

Видя это, Отвращение возненавидело его, решив, что его недооценивают, и, взбешенное, приготовилось атаковать.

— Если ты не изменишь свое тело, ты умрешь в такой позе!

Бэннер сжал кулаки, пытаясь сдержать все это, пытаясь не дать Халку появиться.

— В этот самый критический момент, Отвращение внезапно почувствовало, как кто-то стреляет ему в затылок из пистолета.

Хотя он не получил никакого урона, ему это показалось неприятным.

— Повернув голову, чтобы посмотреть, он увидел психопата в странных красных лосинах, изворачивающегося и стреляющего из пистолета, бормоча себе под нос.

— Сколько лет прошло с тех пор, как твой брат жил таким образом? Ярость.

Отвращение не знает этого парня, но у него красные глаза, и он убьет любого, кто встанет на его пути!

— Поэтому Отвращение повернулось и пошло вперед, разорвав Дэдпула пополам, кровью брызнула, а внутренности разлетелись по полу.

Сталкиваясь с этой сценой, добродушный Бэннер чуть не рухнул и собирался трансформироваться.

— Неожиданно, в следующую секунду послышался звук сталкивающихся в воздухе клинков.

Фигура приближалась с высокой скоростью, и тот, кто приехал, быстро забрался на спину Отвращения.

— Стальные когти обеих рук легко вонзились в затылок Отвращения, и Отвращение истошно зарычало.

Прежде чем Отвращение успело среагировать, маленькая волчица вонзила свои когти прямо в спину Отвращения, проведя рану от затылка до талии!

— За спиной Отвращения появилась огромная красная рана.

Крайне разгневанная, она хотела схватить маленькую волчицу, у которой на руках выросли когти, но маленькая волчица ловко уклонялась от ее атак.

— В итоге она не только не смогла поймать ее, но и дала ей возможность ударить ее несколько раз своими когтями!

Разгневанная тем, что маленькая волчица постоянно ее провоцирует и играет с ней, Отвращение сосредоточило все свое внимание на ней.

— Настолько, что она вообще не заметила, как Дэдпул, разорванный в клочья, уже начал самовосстанавливаться и взял в руки двойные ножи.

Воспользовавшись невнимательностью Отвращения, Дэдпул прямым ударом вонзил два ножа в ее талию, вытащив ей внутренности, и это было так дешево.

— Она бесполезна, кроме как размахивать своими кулаками. Люди полагаются на навыки, понимаешь?

Отвращение было подавлено, и маленькая волчица воспользовалась победой, чтобы преследовать ее, и два когтя, которые выросли на ее руках, произвели кровавую препарирующею операцию перед Отвращением!

— Брюс Бэннер, скрывшийся в безопасном месте после битвы, сразу же вырвал, увидев эту сцену.

— В конце концов, он врач, но никогда раньше не видел подобной жестокости своими собственными глазами.

— Закончив с Отвращением, маленькая волчица и Дэдпул направились к Бэннеру.

Бэннер в этот момент все еще опасался их, поэтому попросил их держаться от него на безопасном расстоянии.

— Обе стороны установили безопасную дистанцию, и маленькая волчица Лора не произнесла ни слова, глядя на них, а Дэдпул, болтливый оружейник рядом с ней, должен пригодиться.

— Поэтому Дэдпул заговорил.

— Это доктор Брюс Бэннер? История монстров, которые шалили на Таймс-сквер в Нью-Йорке вчера Лаик, о нет, Халк, это ты?

Бэннер не ответил, но откинулся назад, бдительно наблюдая.

— Он посмотрел на двух суперменов перед собой и спросил:

— Кто вы?

— Каш-каш. Дэдпул закашлялся насмешливо.

— Мы с Лорой из Нью-Йоркского департамента полиции, но мы не подчиняемся Нью-Йоркскому департаменту полиции. Можно сказать, что мы — спецотряд. Конечно, если вы настоящим называть меня полицейским, я не возражаю.

— Переходите к делу, — нетерпеливо прервала его маленькая волчица Лора.

— Услышав это, Дэдпул мог только ускориться.

— Короче говоря, после того, что произошло прошлой ночью, мы обнаружили, что твои способности очень мощные. Если ты сможешь хорошо управлять этой силой, ты обязательно сделаешь что-то важное, поэтому я здесь, чтобы спросить, не хочешь ли ты присоединиться...

— Прекращайте, я не буду присоединяться к вам, — прямо прервал Дэдпула Бэннер.

— Халк — это не суперспособность, это проклятие, болезнь, я не буду использовать эту способность, чтобы помогать кому-либо или какой-либо организации, именно поэтому я сбежал от контроля военных, — каждое слово Бэннера звучало искренне.

— Так что не питайте иллюзий, я никогда не присоединился бы к вам!

Дэдпул почесал голову под капюшоном, а затем посмотрел на маленькую волчицу.

— Что делать? Хочешь быть жестким?

— Маленькая волчица показала свои адамантиевые когти.

— Задание, данное Лиу Фэнгом, должно быть выполнено, взять живым, не убивать.

— Бэннер бросился бежать, увидев это, но к несчастью, он не мог даже убежать от Отвращения, так как же он может победить маленькую волчицу, которая является мутантом?

Отпразднуйте 7-дневный праздничный день Национального дня и наслаждайтесь чтением книг! Пополните баланс на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Пополните баланс сейчас (срок действия акции: с 1 по 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/110136/4304328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь