Готовый перевод Harry Potter’s Fantastic Animals Guide / Путеводитель по фантастическим тварям Гарри Поттера: Глава 34

- Дедушка, ты же потом будешь рассказывать обо мне, так научи меня, как наложить проклятие первым! – торопливо перебил Дэвид, потому что не мог отрицать очевидного. Ньют, казалось, обучил его этому проклятию раньше, но он этого не помнил.

- Может быть, это последствия перехода? – подумал Дэвид. Ему казалось, что это вполне возможно, иначе как же он мог этого не помнить?

- Заклинание – быстро наложить! – Ньют вздохнул с облегчением и воскликнул: - Движение палочкой – сначала медленное, потом быстрое. Рисуй две дуги. Помни, не переусердствуй, иначе будет обратный эффект!

Ньют изо всех сил старался показать Дэвиду, как это делается, но в этот момент его чуть не сбросила с лошади чудовищная водная лошадь. Ньют поспешно убрал руку и снова ухватился за шею лошади.

- Понял? – крикнул Ньют.

- Сначала попробую! – Дэвид направил свою палочку на берег и принялся тренироваться, рисуя две дуги – сначала медленно, потом быстро, и не слишком сильно.

- Быстро наложи! – Дэвид взмахнул палочкой, и уздечка исчезла с места, мгновенно появившись на маленьком камне, который Дэвид хотел закрыть.

- Дедушка, получилось! – Дэвид воскликнул в восторге.

- Тогда будем действовать по плану и попробуем еще раз, – сказал Ньют. – Помни, когда произносишь заклинание, нужно смотреть на голову водяной лошади и ни на что не отвлекаться, не думай ни о чем другом, иначе все пойдет не так, как надо.

- Хорошо! – Дэвид глубоко вздохнул и уставился на водную лошадь, не смея отвлекаться ни на секунду. Иначе, если что-то пойдет не так, и это окажется на голове Ньюта, то он ударит кого-нибудь, когда спрыгнет.

- Лови момент! – Ньют и остальные снова замедлили водную лошадь.

- Накладывай быстро! – Дэвид взмахнул палочкой.

Почти в то же мгновение несколько веревок появились на голове водяной лошади, и уздечка удачно оказалась на ее голове без каких-либо ошибок.

Дэвид облегченно вздохнул, его бешено бьющееся сердце постепенно успокоилось. Он действительно сильно нервничал!

Спустя некоторое время Ньют взял веревку на водяной лошади и пустил ее обратно к берегу.

- Дедушка, что случилось с Авадом? – Дэвид не раз проводил здесь время, но не замечал никаких изменений в поведении водяной лошади, непонятно, почему она вдруг стала такой раздражительной.

Когда Дэвид пришел сюда в прошлые разы, Авад был очень ласковым, и Дэвид даже несколько раз скакал на его спине.

- Она больна, – вздохнул Ньют. – По правде говоря, я сам виноват, что не уделял ей достаточно внимания, иначе я бы заметил это раньше, и мы не довели бы ее до такого состояния.

Ньют легко коснулся спины Авад, а потом попытался поднять ее гриву, похожую на хвостик, но Авад отшатнулась.

Ньют был ошеломлен, а затем быстро сообразил. Он махнул рукой Дэвиду: - Дэвид, иди сюда.

- Что случилось? – спросил Дэвид, подходя к Ньюту.

- Ты только что надел уздечку, так что она сейчас больше всего тебе доверяет, – сказал Ньют. - Ты подойди и погладь ее по гриве.

- Хорошо, – Дэвид нежно взял гриву Авад, и на этот раз она не сопротивлялась.

Но как только Дэвид раздвинул ее немного, он испугался и мгновенно отдернул руку.

В гриве Авад кишмя кишели мелкие, размером с палец, ярко-красные жуки. Они постоянно шевелились, пожирая гриву и плоть Авад, а кое-где они даже прогрызли дыры.

- Дедушка, что это? – спросил Дэвид, нахмурившись.

- Это вид паразитов – у водяных лошадей они появляются, если они не чистят свое тело какое-то время, – с тревогой сказал Ньют – Ситуация серьезнее, чем я думал. – В дикой природе они могут чистить друг друга, но здесь она одна. Поэтому нам придется сделать это самим.

Ньют спас Авад в дикой природе. Кажется, она страдает социальной фобией и боится жить с другими водяными лошадьми, но паразиты, появившиеся на ней, не дают ей чувствовать себя комфортно.

Поэтому Ньюту пришлось вернуть ее, разместить здесь и регулярно чистить ее.

- Ты позже откроешь ее гриву и будешь брать жуков пинцeтом, - сказал Ньют. – Не бойся, эти жуки не кусают людей.

Дэвид кивнул, собрался с духом, взял пинцет, который дал ему Ньют, и снова поднял гриву Авад. Он дрожащей рукой взял одного жука. В тот момент, когда он поймал его, жук начал отчаянно брыкаться, даже пытался повернуть голову, чтобы укусить пинцет.

- Молодец, клади сюда, - Ньют налил в таз прозрачной воды и добавил туда несколько капель зелья. Как только жука бросили в воду, он повернулся на спину и поплыл по поверхности.

- Дедушка, а нельзя ли использовать это зелье, чтобы искупать Авад? – спросил Дэвид. Зелье действует так хорошо. Авад залезла бы в таз и поплавала бы, и все жуки на ней погибли бы. И не надо бы так упорно их вытаскивать...

- Нет, если ее не кусают, все в порядке, но сейчас ее укусили, и от этого зелья ей будет еще хуже, - ответил Ньют. – Дэвид~www.wuxiaspot.com~ давай быстрее!

- О, - Дэвид продолжил брать жуков из гривы Авад.

День прошел быстро. Дэвид все еще стоял рядом с Авад, одной рукой держа ее гриву, а другой ловил жуков. Он чувствовал, что рука у него вот-вот отвалится, и он постоянно повторял одни и те же движения. Это было утомительно.

Красные жуки в тазу уже устилали поверхность воды, и не понятно было, сколько уже слоев наложилось.

- Еще немного, их уже почти нет, - увидев, что Дэвид устает, Ньют поспешил его подбодрить.

Дэвид не мог ответить. Он крепко сжал зубы и продолжал повторять действие: поднять руку, поймать жука, опустить руку, бросить жука.

- Все, все, больше нет.

Услышав это, Дэвид лег на Авад. Ему нужен был отдых.

Авад с радостью замычала, повернула голову и легко лизнула Дэвида по голове, а затем магическая энергия передалась от нее к Дэвиду.

В иллюстрированной книге в голове Дэвида появилась страница, посвященная водяной лошади, и она узнала его.

Но Дэвид не успел обрадоваться, как Ньют шлепнул его по голове: - Как тебя теперь удержать?

Видя, что Авад снова слабеет, Ньют не мог не испытать тревогу. Сердце сжималось от беспокойства!

Но Ньют только что огрел Дэвида, а Авад ударила Ньюта хвостом - она мстила за Дэвида!

Ньют с недовольством фыркнул и пошел в студию. Ему нужно было приготовить что-нибудь для Авад, чтобы она оправилась. Ведь ее два раза подвергали мучениям подряд, и ее нужно было поддержать.

Дэвид продолжал лежать на Авад и нежно гладил ее.

Отлично! Авад не дала мне зря страдать этим вечером!

http://tl.rulate.ru/book/110130/4118741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь