Готовый перевод The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 118

Вернувшись в Институт Исследований Чибы, Ли Цзые, как обычно, отправился к Слезоточивому Ящерице, чтобы позаботиться о ней в компании Гардевуар.

Однако сегодня Ящерица выглядела встревоженной. Она была рассеянной, даже любимый фрукт, который Ли Цзые принес, не вызвал в ней прежнего восторга. Она ела мелкими кусочками, словно потеряла аппетит.

Ли Цзые, не владевший языком Ящерицы, был вынужден обратиться к всемогущему переводчику, мисс Гардевуар.

Гардевуар попыталась расспросить Ящерицу, но та молчала.

Ли Цзые волновался. Оставалось только обратиться к другому покемону в пруду — Шипованному Дракону.

По зову Ли Цзые, Шипованный Дракон медленно поднялся на поверхность.

"Сяое, Король Шипованных Драконов сказал, что с тех пор, как Слезоточивый Ящерица увидела Льдиного Девятихвостого, она стала такой", — перевела слова Короля Гардевуар.

Льдиный Девятихвостый?

Ли Цзые вспомнил покемона, недавно пойманного его матерью. Он был не только ледяного типа, но и имел весьма высокомерный характер. Его поселили в уединенном уголке двора, и дедушка специально обустроил небольшую зону искусственного снегопада для него.

Но, по логике, место его обитания должно было находиться далеко от пруда, где жила Слезоточивый Ящерица.

В самом начале, Ящерица несколько раз пыталась сбежать от страха, но потом успокоилась и осталась в пруду.

Гардевуар верно выполняла свои обязанности: "Король Шипованных Драконов сказал, что Льдиный Девятихвостый сегодня пришел к пруду вместе с Девятихвостым. Он сделал глоток воды из пруда, и Слезоточивый Ящерица, увидев его, спряталась в углу".

Ли Цзые терпеливо объяснил Ящерице, что она отличается от Льдиного Девятихвостого.

Ее окончательная эволюция, Хамелеон-Тысячелица, была очень красивой.

У Ли Цзые уже был опыт общения с подобными покемонами.

В конце концов, Гардевуар была тому примером.

"Хорошо, хорошо, не грусти, Слезоточивый Ящерица. Я поведу тебя посмотреть на Льдиного Девятихвостого", — глядя на хмурый вид Ящерицы, Ли Цзые решил попробовать решить проблему.

Услышав, что она сможет увидеть Льдиного Девятихвостого, Ящерица засияла.

Она сама забралась Ли Цзые на плечо.

"Такая активная? Это большая редкость", — проворчал Ли Цзые.

Ли Цзые отправился в снежную зону, где жил Льдиный Девятихвостый, взяв с собой Гардевуар.

Хотя Ли Цзые был рад, что Ящерица решилась на контакт, он также тревожился. Он боялся, что она внезапно расплачется на полпути. На таком расстоянии это было бы небезопасно.

На близком расстоянии некуда было бежать.

Поэтому Гардевуар держалась на безопасном расстоянии от Ли Цзые.

По пути они прошли мимо многих мест обитания покемонов, Ли Цзые шел осторожно, опасаясь, что Слезоточивый Ящерица расплачется.

Возможно, предвкушая встречу с Льдиным Девятихвостым, она подавила свой страх.

Дорога была чистой и безопасной. Они благополучно добрались до снежной зоны.

Дедушка специально выделил участок, поэтому температура там была гораздо ниже.

Поэтому большинство покемонов избегали этого места.

На заснеженном холме снежной зоны лежал светло-голубой Девятихвостый Лис, наслаждаясь уединением и покоем. Глаза Слезоточивого Ящерицы заблестели, и она, спрыгнув с плеча Ли Цзые, вошла в снежную зону.

Девятихвостый Лис, наслаждавшийся уединением, сразу же заметил приближение.

Он медленно открыл глаза, и в снежной зоне тут же началась метель.

Снег засыпал Слезоточивого Ящерицу. Она попыталась уйти, но ее тело застыло.

"Слезоточивый Ящерица!"

Увидев это, Ли Цзые бросился в снежную зону.

Он дрожал от холода, но, к счастью, Гардевуар вовремя подоспела.

Она использовала телекинез, чтобы создать защитный барьер, блокирующий падающий снег.

Ли Цзые откопал Слезоточивого Ящерицу, засыпанную снегом. Она закрыла глаза, ее тело застыло.

Даже у Ли Цзые началась паника. Он просто хотел исполнить желание Ящерицы, поэтому привел ее сюда, но не желал, чтобы она погибла.

Льдиный Девятихвостый заметил появление Ли Цзые и Гардевуар и тут же прекратил метель.

Он тоже видел Ли Цзые и знал, что это ребенок его тренера.

Льдиный Девятихвостый обладал сильным чувством территории, и хотя был готов помогать людям и покемонам в беде, он никогда не проявлял милосердия к тем, кто вторгался в его владения.

Ли Цзые обнял Слезоточивого Ящерицу и бросился в зал: "Дедушка, бабушка, посмотрите на Слезоточивого Ящерицу!".

Дедушка и бабушка, смотревшие телевизор в гостиной, быстро поднялись и подошли.

Дедушка протянул руку и погладил ее: "Не волнуйся, Сяое, все в порядке. Я отвезу ее на лечение".

"Дедушка, пойдем вместе. Это все из-за меня", — Ли Цзые не отдал Ящерицу дедушке.

"Хорошо, хорошо. Пойдем вместе", — дедушка кивнул и отвел Ли Цзые в небольшую комнату во дворе.

В этой комнате хранились средства для лечения покемонов. Покемоны во дворе не всегда жили в мире, между ними иногда возникали трения и споры.

Конечно, с уменьшением количества покемонов, большинство обитателей двора сейчас находится на пенсии, и эта комната используется все реже.

В комнате даже были приборы для лечения, похожие на те, что есть в центре покемонов, но в уменьшенном варианте.

После того, как Слезоточивого Ящерицу обрызгали размораживающим препаратом, ее тело стало постепенно размораживаться.

Дедушка опустил Ящерицу в воду, а затем добавил туда немного лекарственного средства для лечения ран.

Слезоточивый Ящерица медленно открыла глаза и первым делом увидела Ли Цзые, чьи глаза были влажными от беспокойства.

Она тихо сказала.

"Не плачь". Голос Гардевуар прозвучал в голове Ли Цзые: "Это сказал Слезоточивый Ящерица".

Ли Цзые рассмеялся: "Ты, плакса, еще и другим советуешь не плакать".

"Похоже, я был прав, оставив Слезоточивого Ящерицу на твоем попечении", — вздохнул дедушка.

Можно сказать, что Слезоточивый Ящерица достойна своей покемоньей сущности. Она быстро выскочила из воды живой и невредимой.

После случившегося, Ящерица уселась прямо на плечо Ли Цзые.

Она не только не испугалась, но и стала смелее.

Ящерица сидела на плече Ли Цзые и прошептала несколько слов.

"Сяое, Слезоточивый Ящерица сказала, что она тоже хочет увидеть Льдиного Девятихвостого", — перевел ее слова Гардевуар.

"Льдиный Девятихвостый? Ты еще хочешь его увидеть? Не боишься?" — с удивлением спросил Ли Цзые Ящерицу. Ведь она совсем недавно балансировала на грани жизни и смерти.

Она не только не проявила страха, но и захотела снова увидеть его.

В этой ситуации Ли Цзые не мог винить Льдиного Девятихвостого.

У него такой характер — сильное чувство территории. Он никогда не проявляет мягкости к тем, кто вторгается в его владения.

К тому же, он прибыл сюда из другой страны и не знал местности.

Слезоточивый Ящерица смотрела на Ли Цзые с мокрыми глазами, готова расплакаться, если он откажет.

Слезы Слезоточивого Ящерицы — это мощное биохимическое оружие. Под угрозой слезного нападения.

Ли Цзые был вынужден уступить: "Ладно, я снова отведу тебя туда, но на этот раз ты должна быть со мной".

http://tl.rulate.ru/book/110129/4120228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь