Готовый перевод The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 57

Вторая осень, вторая половина дня. Ли Цзые проснулся раньше обычного - сегодня в гости должен был приехать Сун Цзинъян. На кухне уже вовсю хозяйничала мама, ловко переворачивая омлет на сковородке.

"Сяое, зачем ты так рано встал?" - спросила она, не отрываясь от готовки.

"Доброе утро, мам!" - улыбнулся Ли Цзые.

"Подожди немного, скоро все будет готово", - ответила мама.

Ли Цзые уселся за стол и включил телевизор. Через несколько минут из двора вернулись дедушка с бабушкой. У них была привычка - каждый день рано вставать и гулять по двору. Во-первых, они могли понаблюдать за эльфами и вовремя подкорректировать их рацион. Во-вторых, это была отличная возможность для зарядки и просто приятного времяпрепровождения.

"Доброе утро, дедушка и бабушка!"

"Доброе утро, Сяое", - прозвучало в ответ.

Мама поставила на стол завтрак. Все, кроме папы.

"Мам, а где папа?" - с недоумением спросил Ли Цзые.

"Папа еще спит, не переживай", - заверила его мама с улыбкой.

Однако, спустя некоторое время, папа все же появился в дверях, с сонными глазами.

За завтраком дедушка заметил: "Наньчжи, Сяо Сун сегодня приедет".

"Сяо Сун? К чему бы это?" - удивилась мама. Но прежде чем она успела ответить, папа, словно проснувшись от долгого сна, внезапно заговорил: "Сяо Сун привез своего ребенка и попросил меня помочь с дальнейшим развитием эльфа, у него возникли проблемы".

Дедушка кивнул, подтверждая его слова.

Ли Цзые, стоящий рядом, задумался. Во-первых, "Сяо Сун", о котором говорил дедушка, должен быть отцом Сун Цзинъяна, судя по всему, они были хорошо знакомы. Во-вторых, почему папа так отреагировал?

Закончился завтрак, и в этот момент в дверь позвонили. Дедушка, услышав звонок, поспешил открывать.

"Доброе утро, дядя Е!"

"Сяо Сун приехал, заходите скорее!".

Бабушка приветствовала гостей с такой же радушной улыбкой. В дом вошел мужчина средних лет в черном костюме, за ним следовал молодой человек, словно его точная копия. Это были Сун Цзинъян и его отец.

Ли Цзые был ошеломлен.

Сун Цзинъян слегка улыбнулся в знак приветствия.

"Дядя Е, тетя Цянь, это Янъян, я долгое время был в родном городе и не успел его с вами познакомить", - представил их Сун-отец.

"Здравствуй, дедушка Е, здравствуй, бабушка Цянь", - вежливо поприветствовал их Сун Цзинъян.

"Прямо как твой отец в детстве", - сказала бабушка, с умилением глядя на Сун Цзинъяна.

"Сяое, это дядя Сун, ты с ним еще не знаком", - представил Ли Цзые дедушка.

Ли Цзые, не имея выбора, подошел и сказал: "Здравствуйте, дядя Сун".

"Хороший парень, достойный сын Наньчжи", - заметил Сун-отец, бросая на маму взгляд, в котором читалась некая тайна.

"Наньчжи, как дела у тебя в последние годы?"

"Конечно, моей жене отлично", - немедленно ответил Ли-отец, подчеркивая свою властность.

Мама, стоящая рядом, прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.

"Ох, память-то моя, заходите, заходите, садитесь", - предложила бабушка, приглашая всех в гостиную.

В гостиной атмосфера стала немного странной. Дедушка с бабушкой общались с Сун-отцом, а дети никак не могли вставить и слова. Отношения между папой Ли и мамой тоже стали натянутыми. Все, кто хоть немного разбирался в людях, замечали, что между старшим поколением царит некая неразрешимая ссора.

Ли Цзые вспомнил некоторые моменты. В начале учебного года мама специально просила Сун Цзинъяна ладить с ней. Ведь Сун Цзинъян так сильно походил на Сун-отца, мама, несомненно, узнала его при первой же встрече.

Постепенно всплывали воспоминания. В реальном мире Сун Цзинъян иногда приходил к Ли Цзые в гости. Мама всегда относилась к нему очень тепло, как к родному сыну. А вот отец был несколько холоден.

Ли Цзые чувствовал, что ему удалось догадаться, в чем дело.

В этом мире мама видела Сун Цзинъяна дважды, но сейчас, увидев его вместе с Сун-отцом, она не испытывала никакого удивления. Если бы она не знала заранее, то ее реакция была бы совсем другой.

Разговор в гостиной перешел от воспоминаний о прошлом к основной теме.

"Дядя Е, я привез своего Янъяна, у него Кайрас, только что вылупившийся, не совсем здоров, мы с вами хотели узнать, что можно сделать, чтобы помочь ему в дальнейшем развитии ", - с беспокойством сказал Сун-отец.

Дедушка, видно, давно знал об этом, он встал и предложил всем выйти во двор.

Ли Цзые воспользовался возможностью и отправил Сун Цзинъяну сообщение: "Аян, тот мастер по эльфам, к которому привез тебя папа, это не мой дедушка, правда?"

Сун Цзинъян опустил голову и взглянул на телефон. Он не торопился отвечать, но кивнул Ли Цзые медленно, подтверждая его догадку.

Мир действительно маленький, - невольно вздохнул Ли Цзые.

Выйдя во двор, Сун-отец сказал Сун Цзинъяну: "Янъян, покажи нам маленького Кайраса".

Сун Цзинъян достал из кармана временный шар и освободил Кайраса.

Кайрас, еще совсем маленький, появился на травке. Он огляделся вокруг и увидел несколько незнакомых существ.

Но его интересовало что-то совсем другое. Ему не терпелось начать есть землю.

Дедушка внимательно наблюдал: "Сейчас он выглядит бодрым, не видно последствий недоразвития при вылуплении".

"Старушка, позови Стену-марионетку", - сказал дедушка бабушке.

Бабушка кивнула и начала вызывать Стену-марионетку телепатически.

Стену-марионетка появилась, но она была не одна. Мамина Стену-марионетка и Lalulas Ли Цзые шли рядом.

Lalulas любил болтаться с этими двумя Стенами-марионетками, потому что они были одинакового типа, и ему хотелось научиться у них каким-нибудь штучкам.

Хотя он еще немного боялся бабушкиной Стены-марионетки.

"Эй, тренировщик, а что Little Kiras здесь делает?" - спросил Lalulas телепатически.

"Да, Сун Цзинъян тоже здесь", - Ли Цзые покачал головой в сторону Сун Цзинъяна, чтобы Lalulas посмотрел.

"Не могу поверить! Что происходит?" - удивился Lalulas.

Маленький Kiras тоже заметил Lalulas. Увидев знакомого спутника, он засиял глазами и, забыв о земле, побежал к Lalulas маленькими шажками.

С каждым шагом на травке оставались глубокие отпечатки лап.

Хотя Стены-марионетки и понимали, что маленький Kiras не хочет никому вредить.

Но его вес был таким, что если бы он врезался в кого-нибудь, то было бы плохо.

Из глаз бабушкиной Стены-марионетки вырвался светло-голубой луч, и маленький Kiras начал парить в воздухе.

Это был первый раз, когда маленький Kiras отрывался от земли после рождения.

Из-за того, что он был очень тяжелый, Сун Цзинъян не мог его держать.

Эта сцена ошеломила и Ли Цзые, и Сун Цзинъяна.

Они знали, какой невероятный вес у маленького Кайраса.

Но перед Стеней-марионеткой это выглядело так просто.

http://tl.rulate.ru/book/110129/4119221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь