Готовый перевод The World of Omniscient Spirits / Мир всезнающих духов: Глава 28

В тот день, когда мистер Ван вошел в класс, он объявил: «Все студенты справляются отлично! У четырёх из вас уже вылупились покемоны, а двое получили временные покеболы. Не забывайте заботиться о своих питомцах».

Четыре студента успешно вывели своих покемонов, но только двое получили временные покеболы. Значит, остальные двое либо выбрали новое поке-яйцо, либо предпочли пойти на культурный урок.

Ли Цзые быстро оглядел класс, заметив, что количество учеников не уменьшилось. Они, скорее всего, выбрали новое поке-яйцо.

И правда, первые покемоны, вылупившиеся у студентов, принадлежали к типу «жуки».

Хотя покемоны этого типа быстро растут, их верхний предел развития довольно низкий. К примеру, Пиджи, эволюционируя в Пиджиота в два этапа, может достичь элитного уровня боевой мощи. А вот Кэттерипи, эволюционируя в Баттерфри в два этапа, останется лишь на уровне «обычный». При недостаточном таланте он может оказаться даже слабее других обычных покемонов.

Поэтому, как правило, никто из тренеров не выбирает покемона типа «жук» в качестве первого.

Ли Цзые задумался: кто же из его одноклассников выбрал покемона с таким типом? Какой покемон вылупился у него?

Этот вопрос оставался без ответа. Кажется, студенты узнали о видах покемонов из бесед друг с другом.

Этот день напоминал предыдущие, но с самого утра студенты вели себя сдержанно, словно опасаясь друг друга. Во время урока географии у старосты класса Ян Вэй внезапно вылупился покемон. Девушка была настолько растеряна, что едва справилась с ситуацией, только благодаря помощи учителя Вана.

Её покемон был Старфиш – водяной покемон, способный сражаться на суше.

С тех пор, как у Ян Вэй вылупился покемон, у других студентов стали появляться новые питомцы, один за другим, то на уроке обычаев, то на кулинарном, то на уроке боевых искусств.

Покемоны были самых разных типов: Попо, Рада, Спироу, Арбок, Уокинг Грасс и Арм Стренгс.

Особо стоит отметить историю о девочке, у которой вылупился Арбок. Увидев змею в поке-яйце, она чуть не уронила его в страхе. Бедный и беззащитный Арбок жалобно смотрел на неё. В конце концов, материнский инстинкт победил страх, и девушка начала нежно вытирать тело Арбока.

Ли Цзые вспомнил, что в детстве её укусила змея, и с тех пор она их боится.

А вот мальчик, у которого вылупился Рада, обнаружил своего питомца во время урока боевых искусств. Когда он увидел мышку, вылупившуюся из яйца, то нахмурился и, казалось, был недоволен. Он относился к Раде равнодушно, даже не контролируя силу, с которой вытирал его, заставляя питомца кричать от боли. В итоге, учитель Ши не выдержал и сделал ему замечание.

«Я не могу разводить мышей, – огрызнулся мальчик. – Я его заменю».

Сказав это, он, не обращая внимания на то, что урок ещё не закончился, побежал к зданию администрации, держа Раду в руках.

Вечером, вернувшись в общежитие, Ли Цзые снова подумал о том, что произошло за день.

Студенты по-разному относились к своим покемонам.

Кто-то, несмотря на свой страх, вытирал испуганного Арбока.

А кто-то, наоборот, вымещал свою злость на Раде.

Конечно, хуже всего было тем покемонам, которых не любили их тренеры.

«Мое поке-яйцо вот-вот вылупится», – сказал Сю Хао своим соседям по комнате. На его яйце уже появились трещины, которые продолжали расти.

«У меня тоже самое, наверное, ещё пару дней», – добавил Фан Линь.

На его яйце тоже появились тонкие трещины.

«А у меня нет», – покачал головой Ли Цзые.

Яйца троих студентов начали трескаться примерно в одно время, но у Ли Цзые на яйце не было ни трещин, ни даже тонких линий.

Конечно, последним в общежитии был Сун Цзинъян. За все эти дни его яйцо даже не реагировало на тряску. Если бы не нормальный показ в инкубаторе, все бы решили, что оно пустое.

«Аянг, у тебя?» – с беспокойством спросил Ли Цзые у Сун Цзинъяна.

Тот, как всегда, был спокоен: «Не переживай, я знаю свои пределы».

Он всегда выглядел уверенным.

Но его слова часто были основаны лишь на уверенности в себе.

Ли Цзые, как обычно, погрузился в сон. У него было задание – услышать полное предложение во сне.

«Привет, ты мой тренер?»

Когда Ли Цзые услышал это предложение, перед его глазами возник шар света.

Затем его разбудил чье-то громкое слово.

Проснувшись от сна, Ли Цзые нахмурился. Он хотел узнать больше.

Могло ли существо, которое произнесло эти слова и вошло в его сон, быть тем самым созданием из поке-яйца, лежащего рядом с ним?

Конечно, покемоны с психо- силой обладают способностью входить в сны, но может ли Ралтс, который ещё не вылупился, делать это?

«Извини, что разбудил тебя. У меня вылупился покемон», – сказал Сю Хао, увидев, что его соседи по комнате сидят на своих кроватях. Он понял, что слишком громко крикнул, и извинился.

«Ничего страшного, тебе нужна помощь?» – покачал головой Сун Цзинъян.

Ли Цзые тоже успокоился, его сон прервали не специально.

«Нет, я уже обо всем позаботился», – махнул рукой Сю Хао.

«Какой у тебя покемон?» – Фан Линь спросил о том, что больше всего интересовало всех.

Сю Хао поднял своего покемона со стола и показал всем.

Это был маленький покемон светло-зеленого цвета, с темно-зеленым листом на голове и кругом из бутонов на шее. Голова была довольно большой по сравнению с телом, а большие красные глаза были без зрачков. Четыре короткие лапы заканчивались одним пальцем с когтями, а также был маленький хвостик.

Самой его отличительной особенностью был большой лист на голове, который часто был длиннее остального тела.

Имя этого милого покемона, Чикорита, сразу всплыло в голове Ли Цзые.

Как один из трех стартовых покемонов второго поколения, Чикорита обладал впечатляющей ценностью.

То, что Сю Хао досталась Чикорита, поставило его впереди всех остальных студентов.

Сун Цзинъян первым поздравил: «Поздравляю, поздравляю! Если ты правильно воспитаешь ее, то легко попадешь в класс Хунху».

«Сяоцзю, поздоровайся с братьями», – радостно улыбаясь, сказал Сю Хао Чикорита.

Словно разделяя радость своего тренера, Чикорита с радостью махнула своим большим листом в приветствии троим парням, лежащим на кровати.

Дать имя своему покемону – это хороший способ сблизиться с ним.

Было видно, что Сю Хао очень рад Чикорита.

http://tl.rulate.ru/book/110129/4118630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь