Готовый перевод Hogwarts: The Most Decent White Wizard In History! / Хогвартс: самый порядочный Белый волшебник в истории!: Глава 12

"Конечно, юный маг!"

Профессор Макгонагалл повернула голову, тихо смахнув слезы с глаз. Она посмотрела на Седрика, мягко улыбаясь.

Положив руки на его плечи, она пообещала: "В любой момент, независимо от проблем, ты можешь прийти ко мне, ясно?"

"Спасибо!" – ответил Седрик, стараясь не дать профессору погрузиться в боль.

К тому же, его талант неуклонно рос, и поток знаний о превращениях не иссякал. Ему не терпелось попробовать заклинание, руки чесались от нетерпения.

"Профессор, научите меня заклинанию превращения!" – попросил Седрик с жаром.

"Конечно!" – ответила Макгонагалл, наконец успокоившись.

Она осмотрела стол, а затем, взмахнув палочкой, создала левитирующее заклинание, держа в руке коробку со спичками. Вытащив одну из черных спичек, она положила ее на стол.

Профессор Макгонагалл продемонстрировала технику превращения наглядно. Под ее контролем черный головка спички начала сжиматься, превращаясь в тонкую точку, едва различимую невооруженным глазом. Квадратная спичка стала гладкой, круглой и блестящей, а затем быстро сжалась на конце, оставив вертикальное отверстие в форме буквы "I" для прохождения нити.

"Когда будешь возвращать форму, необходимо произнести заклинание "Отменить Превращение"!" – подчеркнула она, убедившись, что Седрик все хорошо видит.

Немедленно она превратила иглу обратно в спичку.

"Это потрясающе!" – восторженно воскликнул Седрик, обожающий превращения.

Битва за Хогвартс. Вид, как профессор Макгонагалл оживляет статуи в школе и вступает в бой, до сих пор потрясал его до глубины души. Просто удивительная женщина! Словно Ровена Равенкло воплотилась в ней.

И ещё… Когда Гарри в первом курсе столкнулся с ловушкой в Зале Философского Камня, это профессор Макгонагалл создала громадную шахматную композицию.

Седрик глубоко вдохнул, усмиряя волнение. В его голове была масса знаний и опыта, он выучил наизусть учебник по заклинаниям, но это был первый раз, когда он пытался применить их на практике, поэтому легкая дрожь пробежала по его телу.

"Превращение!"

К счастью, все прошло как по маслу. Сопровождая свой голос плавными движениями, он без труда превратил спички на столе в иглы для вышивания.

"Очень, очень хорошо, юный маг!" – воскликнула Макгонагалл, поднимая иглу с удивлением во взгляде.

Игла была упругой, не слишком мягкой, не слишком жесткой. Острый кончик излучал пугающую проницательную энергию.

"Это идеально!" – воскликнула Макгонагалл, никогда не видя такого талантливого юного волшебника.

Она не смогла сдержать любопытства: "Это твой первый раз?"

"Да, конечно, я уже выучил наизусть заклинания и движения из книги!" – ответил Седрик, понимая, что это отличная возможность показать себя.

Он добавил, небрежно улыбаясь: "Знаете, я чувствую, что у меня есть талант к превращениям. Иногда у меня возникает ощущение, что я могу превратиться в особое животное!"

"Что?" – Профессор Макгонагалл, опытная волшебница, мгновенно почувствовала, что что-то не так.

Конечно, в определенных условиях это было бы возможно. Но ведь Седрик получил волшебную палочку совсем недавно, и это был первый раз, когда он ее использовал, что уже демонстрировало его талант к превращениям.

Но чувствовать, что можешь превратиться в животное, это уже совсем другое!

Неужели?

Макгонагалл немедленно представила возможность.

"О, боже, неужели ты?" – она вскочила и прошла взад-вперед, оценивая все детали в своей голове, затем вернулась к Седрику.

"Мальчик," – обратилась она к нему.

"Ты должен быть рожденным Анимагусом!" – она смотрела на него с любовью.

"Это очень редкая и высокоуровневая способность. Я помогу тебе подтвердить ее. Что бы ни произошло потом, сохраняй спокойствие, хорошо?"

"Конечно!" – Седрик кивнул.

Он специально рассказал о своем чувстве, чтобы профессор Макгонагалл защитила его.

"Прекрасно, теперь закрой глаза и внимательно слушай мои слова." – Профессор успокоила его мягким голосом.

"Сможешь представить все детали животного, в которое ты хочешь превратиться?"

"Да!" Седрик закрыл глаза.

И в миг перед ним явился образ животного.

"Я вижу его глаза, нос, брови, шерсть, когти ясно."

"Прекрасно. Теперь начни окружать его и наблюдать с разных сторон!" – сказала Макгонагалл.

Обычно, чтобы превратиться в животное, необходимо понять не только внешний вид, но и внутренние органы, даже кровеносные сосуды и кости.

Но Седрик ведь рожденный Анимагус!

"Я завершил круг. Я не просто окружил его. Я вижу его на 360 градусов, и еще он может двигаться под моим контролем!" – с улыбкой продолжал Седрик, не открывая глаз.

Почувствовав, что пришло время, Макгонагалл тихо сказала: "Хорошо, теперь войди в него сзади и попробуй им управлять."

"Сделай глубокий вдох!" – посоветовала она.

"Ты можешь почувствовать странность и искажение!"

В миг, в кабинете профессора Макгонагалл появился толстяк!

http://tl.rulate.ru/book/110122/4117483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь