Готовый перевод My Dad is the Male Protagonist in a Stepmother-Era Story / Мой папа главный герой в истории про мачеху: Глава 20. Часть 1. Разве это не смущает ее, Чжао Суйсуй?

«Мама, где тетради, которые я выбрала для брата Лу Чжоу?» — громко сказала Чжао Суйсуй, как только открыла дверь.

Фэн Хэ уже выделила долю, которую она купила Лу Чжоу. Когда Чжао Суйсуй спросила, она указала на аккуратную стопку на столе.

Чжао Суйсуй взглянула на стол, затем подбежала и на цыпочках забрала три тетради. Затем она побежала к Лу Чжоу и вручила ему их как сокровище: «Смотри! Брат Лу Чжоу, это те, что я выбрала для тебя. Разве они не хорошо смотрятся?»

Лу Чжоу посмотрел на красочную тетрадь в руке Чжао Суйсуй, очевидно, девчачью, и на мгновение замолчал.

«Почему ты ничего не говоришь?» Чжао Суйсуй повернула голову и посмотрела в глаза Лу Чжоу.

Лу Чжоу: «…»

Чжао Цзинчэн, наблюдавший за весельем со стороны, не подумал, что это имеет большое значение, и сказал: «Сестра, ему, должно быть, противен плохой выбор, который ты сделала! Если они ему не нравятся, почему бы тебе просто не отдать их мне?»

Фэн Хэ похлопала Чжао Цзинчэна по голове, собрала еще несколько вещей и сказала с улыбкой: «Чжоучжоу, это канцелярские товары, которые тетя сегодня купила в торговом центре. У тебя, Чэнчэна и Суйсуи будет свой личный набор, который завтра пригодится в школе».

Взгляд Лу Чжоу упал на вещи в руке Фэн Хэ, а затем поднялся.

Он поджал губы и покачал головой: «Тетя, я не могу их принять».

«Меня специально просила твоя бабушка купить все это. Если ты не примешь вещи, тетя не сможет выполнить задание, которое дала мне твоя бабушка!» Фэн Хэ упомянула бабушку Лу.

Услышав это, Лу Чжоу заколебался: «Моя бабушка?»

«Конечно, твоя бабушка заботится о тебе». Фэн Хэ улыбнулась и протянула вещь в руке Лу Чжоу: «Почему ты не принимаешь её подарок?»

Лу Чжоу непонимающе смотрел на вещи. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это его бабушка попросила ее.

«Спасибо, тетя Фэн». Он сказал.

"Пожалуйста." Фэн Хэ коснулся его головы.

«Брат Лу Чжоу, тебе не нравятся тетради, которые я выбрала для тебя?» — с некоторым разочарованием спросила Чжао Суйсуй со стороны.

«Нравятся, отдай их мне». Лу Чжоу, наконец, сказал.

Чжао Суйсуй с радостью вложила тетради ему в руки.

Если тебе не нравится, ну и что! Брату Лу Чжоу очень понравилось то, что она выбрала!

«Давайте есть торт, скорее!» Чжао Суйсуй позвала.

Лу Чжоу собирался уйти, когда услышал это, но неожиданно Фэн Хэ толкнула его к столу.

«Вы будете есть втроем», — сказала она.

Фэн Хэ разделила торт на три части, положил на тарелку и поставила перед тремя детьми.

Лу Чжоу немного ошеломленно посмотрел на торт перед собой. Он в первый раз получил такую большую доброту от кого-то, кроме бабушки и дедушки.

Еда в наши дни – редкость, не говоря уже о таком редком торте.

Когда Лу Жун раньше был на задании, он поручил его дому соседа напротив. Лу Чжоу видел, как хозяйка этого дома тайно начиняла своим детям персиковые лепешки, просила их съесть побыстрее и просила их не показывать ему…

Лу Чжоу поднял голову и взглянул на Чжао Суйсуй напротив него. Ей не терпелось взять ложку торта и засунуть её в рот.

"Ух ты! Как вкусно!" Чжао Суйсуй неопределенно сказала: «Мама, попробуй!»

«Мама не будет есть торт, Суйсуи может съесть его сама». Сказала Фэн Хэ с улыбкой.

Чжао Суйсуй не слушала. Она подняла ложку, которой черпали торт, и сказала: «Мама, ешь, мама поешь!»

Фэн Хэ была немного тронута действиями дочери. Она откусила кусочек и закатила глаза: «Ну, это действии правдаительно вкусно».

Чтобы не отставать, Чжао Цзинчэн также дал Фэн Хэ ложку торта, чтобы она съела.

Лу Чжоу наблюдал за общением в семье. Выражение его лица осталось неизменным, но в душе он почувствовал легкую зависть.

«Брат Лу Чжоу, почему ты не ешь?» Чжао Суйсуй почувствовала небольшое любопытство, когда увидела, что Лу Чжоу держит ложку, но не двигает ею.

Чжао Суйсуй подумала, что Лу Чжоу был странным. Он не любил ни конфет, ни тортов, хотя они были такие вкусные!

Подумав об этом, Чжао Суйсуй опустила голову и слизнула ароматные и сладкие сливки. Было так вкусно!

Но когда она подняла глаза, Чжао Цзинчэн не смог удержаться от смеха: «Хахаха, сестра, крем даже на твоем лице!»

Чжао Суйсуй с любопытством прикоснулась к лицу, и, конечно же, она коснулась крема и не смогла удержаться от смеха.

Даже уголки рта Лу Чжоу приподнялись.

Когда Фэн Хэ увидела глупый вид дочери, она не смогла удержаться от смеха и пожаловалась: «Какая жадная маленькая кошечка!»

***

На следующий день пришла пора идти в школу.

Рано утром Фэн Хэ вытащила из постели брата и сестру, Чжао Цзинчэна и Чжао Суйсуй.

Занятия начинались в 8:30, а военная машина отправлялась в 7:30.

Фэн Хэ приготовила по чашке солодового молока для каждого из детей и выдала каждому из них по большой булочке, которую Чжао Хаоян купил в столовой рано утром. После простого завтрака она отвела их на стоянку военной техники у входа в семейное подворье.

Поскольку это был первый день, провожать детей пришло еще много родителей.

Когда Фэн Хэ, мать и дети прибыли, военные машины уже были припаркованы и были окружены детьми и родителями, создающими много шума.

http://tl.rulate.ru/book/110076/4522510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь