Готовый перевод Indelible / Неизгладимый: Глава 22

 

Учиха Саске,

В АНБУ есть крот, который помогает деревенским жителям причинять вред девочке. Не доверяй никому, кроме Ину.

Эта книга — руководство по техникам Ветряного Стихия для девочки из клана Узумаки. Убедись, что она не повредит её.

Сожги эту записку, за тобой следят.

Удачи в твоих начинаниях.

С уважением, смиренный слуга Конохи.

Медленно положив записку, я обхватил книгу руками и открыл её. Внутри были подробные объяснения работы техник Ветряного Стихия, ужасающие в своем применении. В первой части говорилось, что у ветра нет слабостей, и даже его кажущиеся недостатки могут быть обращены в преимущество.

Кто бы ни написал это, он был умен и имел опыт в войне, никаких других вариантов не было. И это было подарено Наруко, через меня как посредника.

Закрыв книгу, я посмотрел на записку и активировал свой Шаринган, запоминая её изображение. Затем я сжал записку в руке и направил в неё чакру огня, превратив её в пепел.

Вдруг через меня прошла боль, и мой Шаринган отключился, меня охватила внезапная волна тошноты.

Я почти исчерпал свои резервы чакры этим маленьким актом из-за предыдущей тренировки.

Пыхтя до тех пор, пока зрение не перестало плыть, я заставил себя встать и рухнул на кровать, закрыв глаза и потеряв сознание.

 

=-=-=-

 

— Может ли кто-нибудь из учеников рассказать мне о Саннинах? — спросил Ирука, оглядывая класс.

Из-за путаницы в памяти, я не осознавал, что это был первый год Ируки в качестве учителя. До сих пор он проходил акклиматизацию, чтобы заменить старого учителя, который собирался на пенсию.

Но это меня особо не волновало.

Выходные прошли, сантехнику Наруко починили, и она вернулась домой. Сказать, что она была навязчивой, — ничего не сказать. Мне пришлось пообещать отправлять клона вместе с ней в её квартиру каждый день, и с тех пор она сказала, что её не беспокоили и не преследовали.

Похоже, что то, что было написано в письме, верно: в АНБУ есть крот, который организует нападения на неё, и мое присутствие делало это слишком рискованным, потому что мой собственный охранник из АНБУ также следил за мной.

— Никто? — переспросил Ирука, тяжело вздохнув. — Вам рассказывали о них всего несколько недель назад. Я знаю, что вы способны ответить. — Он улыбнулся ободряюще.

Когда все выглядели так же заинтересованными, как Шикамару, включая Наруко, ничего не происходило.

Покачав головой с раздражением, я поднял руку.

— Да, Саске? — спросил Ирука с надеждой.

— Саннин — это три из самых способных шиноби, которых когда-либо производила Коноха, — сказал я безэмоционально, слегка постукивая забинтованными пальцами по столу. — Их обучал Третий Хокаге, и они участвовали во Второй Мировой Войне Шиноби, причем Сенджу Цунаде играла более пассивную роль по сравнению с её товарищами в Третьей войне.

Я читал не только материал для своего возраста, но и намного больше. Фактически, единственная причина, по которой я здесь лично, заключалась в том, что мои резервы ещё не восстановились настолько, чтобы создать теневого клона и иметь достаточно для упражнений по контролю и потокам чакры.

— Что-нибудь ещё? — медленно спросил Ирука, явно оценивая меня.

— У всех троих разные контракты на призыв. — Я начал, но Ирука поднял руку.

— Не мог бы ты объяснить, что такое контракт на призыв для учеников, родившихся в семьях гражданских? — вежливо спросил он. — Не все так быстро понимают, как ты, Саске.

Ты имеешь в виду, что я не невежественный ребенок. Я нахмурился из-за того, что меня прервали, но сделал вид, что не придаю этому значения.

— Контракты на призыв, — я повернулся и посмотрел на детей, которые иногда смотрели на меня с опаской, — это соглашения или альянсы, заключаемые между разумными животными, то есть теми, кто обладает интеллектом, как у людей; они могут говорить и читать. Шиноби, подписавший контракт, может вызвать их на помощь. У Саннина три контракта: Жабы, Змеи и Слизни. — Я глубоко вздохнул и продолжил. — Змея по имени Манда и жаба Гамабунта почти размером с Кьюби и использовались для уничтожения вражеских шиноби в конфликтах Конохи.

— Это звучит круто! — воскликнул один из учеников из семей гражданских, возбужденно мечтая о мире, который казался ему захватывающим и славным. — Как здорово было бы получить контракт или научиться у Саннина!

Несмотря на то, что я знал лучше, мне захотелось напугать толпу. Я был не в лучшем настроении или, скорее, меня раздражало, что кто-то вторгся в мою частную жизнь. Предупреждение и книга для Наруко лишь немного улучшили мое настроение.

— Это ещё более круто, — понизил я голос, холодно глядя на него, — когда понимаешь, что Цунаде — последняя из своего клана и не была в деревне с тех пор, как мы родились, Джирайя практически кочевник, который занимается совершенно не секретными делами... А Орочимару до недавнего времени был... худшим предателем Конохи со времён Учихи Мадары. Я предпочел бы держаться подальше от всех них. — Я повернулся и отпустил стол, положив подбородок на руку, чтобы посмотреть на Ируку.

Учитель смущённо прочистил горло и перешёл к следующему предмету, полностью пропустив урок истории.

Правый кулак Наруко метнулся к моему лицу, когда я реорганизовался после того, как запустил свою атаку. Блондинка стала намного лучше, с тех пор как я дал ей учебник по тайдзюцу.

Я поднял левую руку и, с помощью Шарингана, поймал её атаку и отвел её от моего лица. Быстро, как молния, моя правая нога ударила её в живот в ответ и отправила её на землю, тихий вздох сорвался с её губ.

Пожалуйста, просто оставайся на земле. Я хмуро подумал, желая, чтобы она научилась дзюцу, вместо постоянных тренировок по тайдзюцу.

Мой задний двор не был лучшим местом для тренировок, но я не хотел, чтобы обычные шиноби видели что-либо.

— Как ты знаешь, что я собираюсь сделать каждый раз? — раздраженно спросила она, массируя живот в месте удара.

Я снял очки и указал на свои глаза, Шаринган всё ещё был активен.

— Я могу читать твои движения и видеть все в деталях и замедленно, — объяснил я снова, подходя к ней и протягивая руку, чтобы помочь ей встать.

Наруко схватилась за предложенную руку, и я поднял её, поддерживая за плечо, чтобы она не упала.

— Дурацкие глаза, — пробормотала она, скрестив руки.

— Ты восстанавливаешься от моего самого сильного удара за минуту, максимум, — безразлично ответил я. — У твоего клана свои странные способности. Ты, например.

Наруко смерила меня ледяным взглядом, её голубые глаза сузились.

— Это не смешно, — сказала она обиженно, почти надувшись.

— Докажи, что я не прав, и научись этому дзюцу, которое я знаю, — бросил я вызов, не заботясь о том, что манипулирую ею ради её же блага. — Я освоил его за час. Ты можешь справиться за пару дней с моей помощью. — Я закончил с ноткой высокомерия, почти обеспокоенный тем, как мало я преувеличил.

Наруко надула щеки и уперла руки в бока.


 

http://tl.rulate.ru/book/110075/4270451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь